"pay up" - Translation from English to Arabic

    • ادفع
        
    • إدفع
        
    • الدفع
        
    • ادفعي
        
    • ادفعوا
        
    • السداد
        
    • إدفعي
        
    • إدفعْ
        
    • بالدفع
        
    • يَدْفعُ
        
    • يدفعوا
        
    • فلتدفع
        
    • إدفعوا
        
    • أدفع لي
        
    • دفع ما يصل
        
    Now Pay up, I must get to the court. Open Subtitles الآن ادفع أجرتي، يجب أن أحضر إلى المحكمة
    Be it wedding, party or awards... Pay up and I'll make music Open Subtitles لو هناك عرس او حفله ادفع ما عليك و سأحييها بموسيقاي
    Pay up, old man, every cent that you owe these losers. Open Subtitles إدفع ماعليك إيها العجوز إدفع كل سينت مدينٌ به لـ هولاء الخاسرون
    The way to a solution was therefore for delinquent Member States to Pay up. UN ولذلك فإن طريقة حل هذه المسألة هي أن تقوم الدول اﻷعضاء المتأخرة في الدفع بدفع كل ما عليها.
    You know, I was thinking of letting you skate on that $138 you owe me, but now I've changed my mind, so Pay up. Open Subtitles كنت أفكر في أن أدعك تتزلجين ب 138 دولار التي تدينين لي بها ولكني غيرت رأي لذا ادفعي لي
    See, I told you guys she went to our school. Pay up. Open Subtitles أرأيتم لقد أخبرتكم بأنها كانت معنا في المدرسة , هيا ادفعوا
    I'll have no future if I don't Pay up, so what will I do with the predictions? Open Subtitles ‎ليس لي مستقبل لو لم ادفع له، لذلك ماذا افعل بالتنبؤات؟
    Pay up, little brother! Oh, come on! Double or nothing. Open Subtitles ادفع , يا أخي الصغير أوه , بربك , المضاعفة أو لا شيء
    Pay up, otherwise we won't be able to do business anywhere east of the 110. Open Subtitles ادفع الآن وإلا لن يكون بإمكاننا أن نباشر بالعمل في أي مكان قرب الحي الشرقي
    No credit. Pay up or I call the cops. I'm sick of bums like you coming around here. Open Subtitles الديون ممنوعة، ادفع وإلاّ اتصلتُ بالشرطة، سئمتُ قدوم المتشرّدين أمثالك إلى هنا
    "Pay up or you're the ones gonna get the visit, and we'll slow, even shut you down." Open Subtitles إدفع وإلا انت الذي ستقوم بالزيارة وسنقوم بتعطيلك
    Looks like I double-jumped you. Warren, for the win. Pay up, big guy. Open Subtitles كأنني قفزت مرتين لأفوز عليك إدفع أيا الضخم
    Goal, motherfucker. Pay up. Open Subtitles أحرزت هدفا أيها السافل، إدفع الرهان
    Last night around 9:00, Mark was banging on Lars' door, said Lars owed him money and that he better Pay up or else. Open Subtitles ليلة أمس في التاسعة كان يطرق على الباب قال بأنه يدين له المال وعليه الدفع وإلا
    She's got liability. One big accident, and her insurance has to Pay up. Open Subtitles إنّها مصابة بإعاقة ،مجرد حادث قوي وشركة التأمين سيتحتم عليها الدفع
    Nowhere near enough Vitamin A. Pay up. Open Subtitles لا يحصل على اي من الفيتامين أ ادفعي
    You guys loose, Pay up. Here we go Open Subtitles لقد خسرتم يا رفاق, ادفعوا ما عليكم هانحن ذا
    Those States should Pay up at the earliest opportunity in order to facilitate reimbursements to troop-contributors and others. UN وينبغي على هذه الدول السداد في أقرب فرصة ممكنة بما يسهل السداد للبلدان المساهمة بقوات ولغيرها.
    Come on, blondie, Pay up. A deal's a deal. Open Subtitles هيا يا شقراء إدفعي لنا الإتقاق إتقاق
    Pay up. He lived. Open Subtitles إدفعْ الرهان إنه عائشَ
    And then threatened to e-mail them to everyone he knew - all his family and friends - if he didn't Pay up. Open Subtitles وبعدها هددت بأنها ستقوم بإرسالها عن طريق البريد الالكتروني لكل من يعرف كل افراد عائلته و اصدقاءه اذا لم يقم بالدفع لها
    Come on, come on, Pay up, Pay up. Open Subtitles تعال، يَجيءُ، إدفعْ، يَدْفعُ.
    No mercy when it came to people who couldn't Pay up. Open Subtitles حينما يتعلق بالأشخاص الذين لا يستطيعون أن يدفعوا
    Pay up now. Open Subtitles فلتدفع الآن.
    That sounds about right. Balls rolled up - now Pay up. Open Subtitles هذا يبدو صحيحًا تغيرت الأحوال و الآن إدفعوا.
    Pay up, I have to go. You have to pay me for the trip. Open Subtitles أدفع لي, يجب أن أذهب عليك أن تقوم بالدفع لي لهذه الرحلة
    If I were you, I'd Pay up. Open Subtitles إذا كنت أنت, فما استقاموا لكم فاستقيموا دفع ما يصل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more