payables to the United Nations Office for Project Services | UN | المبالغ المستحقة الدفع لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع |
Regular review of all payables for payables that have been settled | UN | الاستعراض المنتظم لجميع المبالغ المستحقة الدفع للمدفوعات التي تمت تسويتها |
UNFPA periodically analyses the ageing of accounts payable and does not have a material value of aged payables. | UN | ويحلل الصندوق تقادم الحسابات المستحقة الدفع بصورة دورية وهو لا يملك القيمة المادية لمستحقات الدفع القديمة. |
Other staff payables | UN | مبالغ أخرى مستحقة الدفع متعلقة بالموظفين |
The increase was due mainly to the net excess of income over expenditures, lower assessed contribution receivables and higher payables. | UN | وتعزى هذه الزيادة أساسا إلى زيادة الإيرادات على النفقات وانخفاض الأنصبة المقررة المستحقة القبض وارتفاع حسابات الدفع. |
Other benefits payables | UN | الاستحقاقات الأخرى الواجبة الدفع |
A fifth account remains open to settle outstanding payables and receivables | UN | وهناك حساب خامس لا يزال مفتوحا لتسوية المبالغ المستحقة الدفع والمبالغ المستحقة القبض |
Other payables were therefore overstated by these amounts. | UN | ولذلك فإن ثمة مبالغة في المبالغ المستحقة الدفع الأخرى بمقدار المبالغ المذكورة. |
As a result, some payables that had been paid out to beneficiaries were not cleared and remained as payables in the accounts payable module. | UN | ونتيجة لذلك، لم تتم تصفية بعض المبالغ المستحقة الدفع التي تم دفعها للمستفدين وظلت موجودة في نموذج الحسابات المستحقة الدفع بوصفها مستحقة. |
Management of cash, receivables and payables | UN | إدارة النقدية والمبالغ المستحقة القبض والمبالغ المستحقة الدفع |
Unliquidated obligations and other payables: expenditures that have been incurred but have yet to be disbursed. | UN | الالتزامات غير المصفاة وغيرها من الحسابات المستحقة الدفع: النفقات المتكبدة التي لم يتم صرفها بعد. |
Unliquidated obligations and other payables: expenditures that have been incurred but have yet to be disbursed. | UN | الالتزامات غير المصفاة وغيرها من الحسابات المستحقة الدفع: النفقات المتكبدة التي لم يتم صرفها بعد. |
Management of cash, receivables and payables | UN | إدارة النقدية والمبالغ المستحقة القبض والمبالغ المستحقة الدفع |
Other accounts payable do not include any outstanding payables older than six months | UN | ولا تشمل الحسابات الأخرى المستحقة الدفع أي مبالغ مستحقة يرجع تاريخها لفترة أطول من ستة أشهر |
Other accounts payable do not include any outstanding payables older than six months | UN | ولا تشمل الحسابات الأخرى المستحقة الدفع أي مبالغ مستحقة يرجع تاريخها لفترة أطول من ستة أشهر |
Other salary-related payables | UN | مبالغ أخرى مستحقة الدفع متعلقة بالمرتبات |
Other salary-related payables | UN | مبالغ أخرى مستحقة الدفع متعلقة بالمرتبات |
payables and receivables settled within 30 days of receipt of invoices | UN | تسوية حسابات الدفع وحسابات القبض في غضون 30 يوما من استلام الفواتير |
payables arising from the purchase of goods and services are recognized at cost when the supplies or services are delivered or rendered and accepted through receipt by UN-Women. | UN | يُعتَرَف بالمبالغ الواجبة الدفع الناشئة عن شراء السلع والخدمات بسعر التكلفة حين تُسلَّم الإمدادات أو تُؤدَّى الخدمات وتُقبَل من خلال إقرار الهيئة باستلامها. |
(ii) Accounts payable include advances due to implementing partners, inter-fund balances payable and other payables. | UN | ' 2` وتشمل الحسابات المستحقة الدفع السلف المستحقة الدفع للشركاء المنفذين، والأرصدة المستحقة الدفع المشتركة بين الصناديق، وغير ذلك من مستحقات الدفع. |
Miscellaneous payables | UN | مبالغ واجبة الدفع متنوعة |
Other payables | UN | المدفوعات المستحقة الأخرى |
:: payables settled within a maximum of 30 days | UN | :: تمت تسوية المبالغ المستحقة السداد في مدة لا تتجاوز 30 يوما |
You have sex with... with Tina from payables. | Open Subtitles | أنتتُضاجع.. مع (تينا) من "بايابولز" |
Due to adjustments to accounts receivables and payables | UN | بسبب تسويات الحسابات المستحقة القبض وحسابات الدفع |
On the liability side, unliquidated obligations and other payables represent expenditure that has been incurred but not yet been disbursed. | UN | وفي جانب الخصوم، تمثل الالتزامات غير المصفاة وغيرها من الحسابات الدائنة نفقات متكبدة لم تصرف بعد. |
87. The Fund informed the Board that it had reviewed and analysed its benefits payables as part of the implementation of IPSAS as at 1 January 2012. | UN | 87 - وأبلغ الصندوق المجلس بأنه قام باستعراض وتحليل الاستحقاقات الواجب عليه دفعها في إطار تطبيق المعايير المحاسبية الدولية حتى 1 كانون الثاني/يناير 2012. |
Accounting for payables | UN | المحاسبة المتعلقة بحسابات الدفع |
Inter-fund payables (b) | UN | مبالغ مستحقة القبض مشتركة بين الصناديق(ب) |
payables, receivables, automatic closing of accounts and multi-currency operations | UN | المبالغ الواجبة السداد والمبالغ المستحقة، وإقفال الحسابات آليا، وعمليات العملات المتعددة |