"paying them" - Translation from English to Arabic

    • يدفع لهم
        
    • أدفع لهم
        
    • تدفع لهم
        
    • ندفع لهم
        
    • الدفع لهم
        
    • ادفع لهم
        
    • دفع لهم
        
    • دفعت لهم
        
    • سنجعلهم يدفعون الثمن
        
    • ما يدفعون
        
    Some workers were complaining about a biscuit factory that was not paying them. UN وكان بعض العمال يشكون من مصنع للبسكويت لم يدفع لهم أجورهم.
    I doubled the cut that Dutton was paying them. Open Subtitles أنا تضاعف قطع أن دوتون كان يدفع لهم.
    And it's so valuable that I should be paying them. Open Subtitles وهي قيّمة جداً، أعتقد أنه أنا من علي أن أدفع لهم.
    And tell them not to tell anyone I'm paying them to have a drink. Open Subtitles اطلب منهم ألا يخبروا أحداً أنني أدفع لهم.
    You were paying them for sex. Open Subtitles .أنت كنت تدفع لهم مقابل الجنسِ .أنا لا أَستطيع تصديقكما انتما الإثنان
    They have to make it right, or we're not paying them until they do! Open Subtitles ‫عليهم أن يصلحوها جيداً ‫أو لن ندفع لهم إلى أن يفعلوا
    They want the world to think that we did this... killed the generals to get out of paying them. Open Subtitles ارادوا ان يعتقد العالم اننا فعلنا ذلك قتلنا الجنرالات للتهرب من الدفع لهم.
    The general could have been paying them to transport the weapons out of the facility. Open Subtitles الجنرال كان يمكن أن يدفع لهم لنقل الأسلحة من المنشأة.
    This is a professional team, Finch. If they were brought on to execute this plan, someone is paying them. Open Subtitles لو تمّ جلبهم لتنفيذ هذه الخطة، فإنّ شخصاً ما يدفع لهم.
    They're either the most loyal crew in history or someone's paying them off. Open Subtitles إما أنّهم أكثر فريق وفي في التاريخ أو أن أحدٌ ما مازال يدفع لهم
    Ln fact, I am the one paying them. Open Subtitles لم يدفع لي أحد من قبل في الواقع أنا من يدفع لهم
    He was paying them cash, but for what? Open Subtitles كان يدفع لهم نقدياً، لكن من أجل ماذا؟
    or maybe somebody's paying them to start trouble. Open Subtitles أو ربما شخص ما يدفع لهم لبدء الاضطرابات
    Well, I'm paying them enough to plug their ears! Open Subtitles حسنٌ, أنا أدفع لهم بما يكفي لسد آذانِهم
    Sometimes I feel I should be paying them to take my autograph. Open Subtitles أحياناً أشعر بأنه يجب أن أدفع لهم ليحصلوا على توقيعي
    I'm also hearing it from the Federal Mexican Police and believe me, I'm not paying them. Open Subtitles أيضاً أتلقى معلوماتى من الشرطة الفيدرالية المكسيكية ... ...وصدقنــى فى ذلـــك , أنا لم أدفع لهم أى شىء...
    You certainly weren't paying them much though, were you'? Open Subtitles أنت بالتأكيد ما كنت تدفع لهم الكثير مع ذلك، أليس كذلك؟
    Ask the rabbis. That's what we're paying them for. Open Subtitles اسالي الحاخامات هذا ما ندفع لهم من اجله
    Among the more disturbing trends in the drug trade is the shift from paying cash to drug runners to paying them in kind — with drugs. UN ومن بين أكثر الاتجاهات الباعثة على القلق في تجارة المخدرات التحول من الدفع نقدا لبائعي المخدرات إلى الدفع لهم عينا أي بالمخدرات.
    I'm paying them some money. Open Subtitles سوف ادفع لهم بعض المال
    He ruined a wonderful evening at the philharmonic, paying them to play the same song over and over again for hours. Open Subtitles أفسد أمسية جميلة في الأوركسترا دفع لهم ليعيدوا نفس المقطوعة مرّات و مرّات لـ ساعات
    Now I really regret paying them in advance. Open Subtitles الان انا حقا نادم على لانني دفعت لهم مسبقا
    We'll be paying them to take it off us next. Open Subtitles سنجعلهم يدفعون الثمن لأخذهم منا في المرة القادمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more