"payment systems" - Translation from English to Arabic

    • نظم الدفع
        
    • نظم المدفوعات
        
    • نظم السداد
        
    • نظم مدفوعات
        
    • ونظم الدفع
        
    • ونظم المدفوعات
        
    • وأنظمة الدفع
        
    • بنظم الدفع
        
    • لنظم الدفع
        
    • أنظمة الدفع
        
    • لنظم السداد
        
    Thus, whether or not such new payment systems qualify as financial institutions is irrelevant under the provisions of the conventions. UN ومن ثم لا يعتد، بمقتضى أحكام الاتفاقيتين، بما إذا كانت نظم الدفع الجديدة تعتبر مؤسسات مالية أم لا.
    Maintained two peacekeeping missions payment systems At UNMIK and MONUC UN تعهد نظامين من نظم الدفع الخاصة ببعثات حفظ السلام
    :: Central banks of sending and recipient countries, to enhance payment systems. UN :: المصارف المركزية للبلدان المرسلة والبلدان المستفيدة، لتحسين نظم الدفع والتسديد.
    To improve payment systems in order to streamline processing. UN تحسين نظم المدفوعات بغية تبسيط عملية التجهيز.
    To reduce costs and enhance control mechanisms that protect payment systems and assets. UN تخفيض التكاليف وتعزيز آليات المراقبة التي تحمي نظم المدفوعات والأصول.
    It also maintains control mechanisms that protect payment systems and assets and ensures that cash concentration benefits are achieved. UN وتتبع الخزانة آليات رقابة تكفل حماية نظم السداد واﻷصول وتضمن تحقيق فوائد من تجميع الودائع النقدية.
    However, the experience of the emergence of Internet-based payment systems proved that various payment systems and institutions can coexist and adapt to the requirements of the Internet and new applications and actors have not replaced the traditional ones. UN غير أن التجارب المتجلية في ظهور نظم مدفوعات قائمة على الإنترنت أثبتت أن مختلف نظم المدفوعات ومؤسساتها يمكن أن تتعايش وأن تتكيف مع متطلبات الإنترنت وأن التطبيقات الجديدة والأطراف الفاعلة الجديدة لم تحل محل التقليدية منها.
    Designing the mechanisms, budget allocations, payment systems, targets and monitoring of co-responsibilities requires a considerable institutional capacity, which can be supported by the technical assistance of the various United Nations agencies. UN إن تصميم الآليات ومخصصات الميزانية ونظم الدفع والأهداف ورصد المشاركة في تحمل المسؤوليات تقتضي توفر قدرات مؤسسية كبيرة يمكن أن تدعمها المساعدة التقنية من مختلف وكالات الأمم المتحدة.
    The introduction of electronic payment systems in peacekeeping missions has led to over 200,000 payments being made annually. UN وقد أدى إدخال نظم الدفع الإلكتروني في بعثات حفظ السلام إلى تنفيذ أكثر من 000 200 عملية دفع سنوياً.
    Further, the awareness of the existence and operational capabilities of such new payment systems varies from country to country. UN وعلاوة على ذلك، فإن الوعي بوجود نظم الدفع الجديدة هذه وإمكانيات تشغيلها يختلف من بلد لآخر.
    ::Maintained two peacekeeping missions payment systems UN :: تعهد 2 من نظم الدفع الخاصة ببعثات حفظ السلام
    Another consequence of such crimes was the disruption of payment systems and the diversion of economic activity out of the formal financial system. UN وثمة عاقبة أخرى لتلك الجرائم هي تعطيل نظم الدفع وتسريب النشاط الاقتصادي إلى خارج النظام المالي الرسمي.
    It also maintains control mechanisms that protect payment systems and assets and ensures that cash concentration benefits are achieved. UN كما تتعهد آليات المراقبة التي تحمي نظم الدفع والأرصدة وتكفل تحقيق مزايا تركيز النقدية.
    The Operation will also communicate with other missions to generate interest in early payment systems. UN وستفاتح العملية أيضا البعثات الأخرى بشأن الفوائد التي ينطوي عليه استخدام نظم الدفع المبكر.
    UK legislation covers all payment systems. UN تشمل تشريعات المملكة المتحدة في نطاقها جميع نظم المدفوعات.
    Banks will probably continue to play a role in payment systems. UN وستواصل المصارف غالباً القيام بدور في نظم المدفوعات.
    It also maintains control mechanisms that protect payment systems and assets and ensures that cash concentration benefits are achieved. UN وتتبع الخزانة آليات رقابة تكفل حماية نظم السداد واﻷصول وتضمن تحقيق فوائد من تجميع الودائع النقدية.
    It also maintains control mechanisms that protect payment systems and assets and ensures that cash concentration benefits are achieved. UN وتتبع الخزانة آليات رقابة تكفل حماية نظم السداد والأصول وتضمن تحقيق فوائد من تجميع الوادئع النقدية.
    The same is true for the wholesale payment systems, including so-called automated clearing house (ACH) networks, " wire transfers " for big volume payments and inter-bank payments networks. UN وينطبق هذا أيضاً على نظم مدفوعات الشراء بالجملة، بما في ذلك ما يسمى بشبكات غرف المقاصة التلقائية، " والتحويلات اللاسلكية " للمدفوعات الكبيرة وشبكات المدفوعات المتبادلة بين المصارف.
    Provision is made for four trips to assess cash operations and payment systems in the missions. UN خصص مبلغ لتغطية تكاليف 4 رحلات لتقييم العمليات المتصلة بالنقدية ونظم الدفع في البعثات.
    Legislative reform relating to foreign exchange and online payment systems was also required. UN ومن الضروري أيضا إجراء إصلاح تشريعي يتعلق بالقطع الأجنبي ونظم المدفوعات بالخط المباشر.
    Assessment of cash operations and payment systems for 11 missions UN تقييم عمليات النقدية وأنظمة الدفع من أجل 11 بعثة
    The Operation will also communicate with other missions to generate interest in early payment systems. UN وستتصل العملية أيضا بالبعثات الأخرى من أجل توليد الاهتمام بنظم الدفع المبكر.
    The development of online modes of automated clearing house payment systems (ACH) was important for online transfer of large funds. UN وأشاروا إلى أهمية تطوير أساليب مباشرة لنظم الدفع الآلية لغرف المقاصة فيما يتعلق بالتحويل المباشر للمبالغ الضخمة.
    - The use of electronic payment systems and virtual currencies by terrorist groups and individuals; UN - استخدام أنظمة الدفع الإلكتروني والعملات الافتراضية من قبل العناصر الإرهابية سواء على مستوى الأفراد أو الجماعات.
    (d) Enhancing control mechanisms that protect the payment systems, bank account balances and investments of the Organization UN (د) تعزيز آليات الرقابة التي توفر الحماية لنظم السداد وأرصدة الحسابات المصرفية واستثمارات المنظمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more