The International Decade for a Culture of Peace and Non-violence for the Children of the World is coming to an end. | UN | والعقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم يقترب من نهايته. |
2010 is the final year of the International Decade for a Culture of Peace and Non-violence for the Children of the World. | UN | عام 2010 هو السنة الأخيرة للعقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم. |
The observance of the International Decade for a Culture of Peace and Non-violence for the Children of the World is nearing its completion. | UN | لقد شارف الاحتفال بالعقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم على الانتهاء. |
In this context, I endorse the designation of the first decade of the next millennium as the international decade for the culture of Peace and Non-violence for the Children of the world. | UN | وفي هذا السياق، أؤيد إعلان العقد اﻷول من اﻷلفية القادمة العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف ﻷطفال العالم. |
International Decade for a Culture of Peace and Non-violence for the Children of the World | UN | العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم |
International Decade for a Culture of Peace and Non-violence for the Children of the World | UN | العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم |
This concept inspired the International Decade for a Culture of Peace and Non-violence for the Children of the World, which will end in 2010. | UN | وكان هذا المفهوم مصدر إلهام للعقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم، الذي سينتهي في عام 2010. |
We are now past the mid-point of the International Decade for a Culture of Peace and Non-violence for the Children of the World. | UN | لقد اجتزنا الآن منتصف المدة للعقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم. |
This year is the midpoint of the International Decade for a Culture of Peace and Non-violence for the Children of the World. | UN | وهذا العام يصادف منتصف المدة للعقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم. |
This is why we support the International Decade for a Culture of Peace and Non-violence for the Children of the World. | UN | ولهذا السبب نؤيد العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم. |
The 2010 statement, on violence in Australia, referred to the International Decade for a Culture of Peace and Non-violence for the Children of the World. | UN | وأشار البيان الصادر في عام 2010، الذي تناول العنف في أستراليا، إلى العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم. |
Representatives participated in many meetings during the 2010 International Year for the Rapprochement of Cultures and the International Decade for a Culture of Peace and Non-violence for the Children of the World. | UN | وشارك الممثلون في كثير من الاجتماعات التي عقدت خلال السنة الدولية للتقارب بين الثقافات في سنة 2010 والعقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم. |
As we enter the eighth year of the International Decade for a Culture of Peace and Non-violence for the Children of the World, it is perhaps the time for reflection, new thinking and making an assessment of where we stand in terms of our commitment. | UN | إننا إذ ندخل العام الثامن من العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم، فلربما يكون الوقت مناسبا للتأمل والتفكير الجديد وتقييم موقفنا فيما يتعلق بالتزاماتنا. |
As for the International Decade for a Culture of Peace and Non-violence for the Children of the World, we are initiating the first year of implementation of the recommendations on the United Nations Study on Violence Against Children, which has been a strong catalyst for change. | UN | أما بشأن العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم، فنحن نعمل على بدء السنة الأولى من تنفيذ توصيات دراسة الأمم المتحدة المتعلقة بالعنف ضد الأطفال، التي كانت حافزا قويا للتغيير. |
We hope that efforts to spread a culture of peace and to instil the ideals of tolerance and peaceful coexistence will continue throughout and beyond the International Decade for a Culture of Peace and Non-violence for the Children of the World. | UN | ونأمل أن تستمر تلك الجهود لنشر ثقافة السلام وغرس مفاهيم التسامح والتعايش السلمي في إطار العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم وما بعده. |
International Decade for a Culture of Peace and Non-violence for the Children of the World, 2001-2010 | UN | العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم، 2001-2010 |
International Decade for a Culture of Peace and Non-violence for the Children of the World, 2001-2010 | UN | العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم، 2001-2010 |
1. The Programme of Action should serve as the basis for the International Year for the Culture of Peace and the International Decade for a Culture of Peace and Non-violence for the Children of the World. | UN | ١ - ينبغي أن يكون برنامج العمل أساسا للسنة الدولية لثقافة السلام والعقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف ﻷطفال العالم. |
The General Assembly proclaimed 2010 to be the International Year for the Rapprochement of Cultures, which is also the culmination of the International Decade for a Culture of Peace and Non-violence for the Children of the World. | UN | وقد أعلنت الجمعية العامة عام 2010 سنة دولية للتقارب بين الثقافات، وهي أيضاً تتويج للعقد الدولي لثقافة السلام واللا عنف من أجل أطفال العالم. |
As in previous years, Bangladesh would sponsor a General Assembly resolution on the International Decade for a Culture of Peace and Non-violence for the Children of the World, 2001-2010. | UN | وأضافت أن بنغلاديش، كما كان الحال في السنوات السابقة، ستنضم إلى مقدمي مشروع قرار للجمعية العامة بشأن العقد الدولي للفترة 2001-2010 لثقافة السلام ومنع العنف ضد أطفال العالم. |
55. In 1999, the General Assembly adopted the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace, which served as the basis for the International Year for the Culture of Peace and the International Decade for a Culture of Peace and Non-violence for the Children of the World. | UN | 55- وفي عام 1999، اعتمدت الجمعية العامة الإعلان وبرنامج العمل المتعلقين بثقافة السلام()، الذي كان بمثابة أساس السنة الدولية لثقافة السلام والعِقد الدولي لثقافة السلم واللاعنف من أجل أطفال العالم. |
Implementation of the Programme of Action on a Culture of Peace has a crucial role in achieving the goals of the International Decade for a Culture of Peace and Non-violence for the Children of the World. | UN | إن تنفيذ برنامج العمل المتعلق بثقافة السلام يؤدي دورا حاسما في تحقيق أهداف العقد الدولي للسلام واللاعنف من أجل أطفال العالم. |