"peace and security in east" - Translation from English to Arabic

    • السلام والأمن في شرق
        
    A proactive role for the United Nations in maintaining peace and security in East Asia UN دور استباقي للأمم المتحدة في صون السلام والأمن في شرق آسيا
    They have also requested the consideration of the so-called " proactive role for the United Nations in maintaining peace and security in East Asia " . UN كما طلبت هذه البلدان أيضا النظر فيما يسمى ' ' بدور الأمم المتحدة الاستباقي في حفظ السلام والأمن في شرق آسيا``.
    Indeed, peace and security in East Asia directly affect people's lives and property in the region, and are also closely related to international security and development. UN والواقع، إن السلام والأمن في شرق آسيا يؤثران بصورة مباشرة في حياة الشعوب وممتلكاتها في المنطقة، وهما مرتبطان ارتباطا وثيقا بالأمن لدولي والتنمية الدولية.
    The question of the representation of Taiwan entails an analysis of a body of law and precedent which is entirely distinct from the question raised by the proposal for a proactive role for the United Nations in maintaining peace and security in East Asia. UN وتتضمن مسألة تمثيل تايوان تحليلا لمجموعة من القوانين وسابقة متميزة تميزا تاما عن المسألة التي أثارها الاقتراح المتعلق بالدور الاستباقي للأمم المتحدة في صون السلام والأمن في شرق آسيا.
    The question of the representation of Taiwan entails an analysis of a body of law and precedent which is entirely distinct from the question raised by the proposal for a proactive role for the United Nations in maintaining peace and security in East Asia. UN ذلك أن مسألة تمثيل تايوان تستلزم تحليل مجموعة من القوانين ووجود سابقة، وهو أمر يختلف تماما عن المسألة التي يثيرها المقترح المتعلق بالدور الاستباقي للأمم المتحدة في صون السلام والأمن في شرق آسيا.
    Two questions were to be debated: a proactive role for the United Nations in maintaining peace and security in East Asia, and the question of the representation and participation of the 23 million people of Taiwan in the United Nations. UN وكان من المقرر أن يدور النقاش حول مسألتين: قيام الأمم المتحدة بدور استباقي في الحفاظ على السلام والأمن في شرق آسيا ومسألة تمثيل ومشاركة شعب تايوان البالغ تعداده 23 مليون نسمة في الأمم المتحدة.
    41. A proactive role for the United Nations in maintaining peace and security in East Asia [S.3]. UN 41 - دور استبــــاقي للأمـم المتحــدة في صون السلام والأمن في شرق آسيا [ت - 3].
    41. A proactive role for the United Nations in maintaining peace and security in East Asia. UN 41 - دور استباقي للأمم المتحدة في صون السلام والأمن في شرق آسيا.
    Item 41. A proactive role for the United Nations in maintaining peace and security in East Asia UN البند 41 - دور استباقي للأمم المتحدة في صون السلام والأمن في شرق آسيا
    Letter dated 10 August 2006 from the representatives of Belize (and 13 other Member States) addressed to the Secretary-General requesting inclusion of a supplementary item in the agenda of the sixty-first session entitled: " A proactive role for the United Nations in maintaining peace and security in East Asia " UN رسالة مؤرخة 10 آب/ أغسطس 2006 وموجهة إلى الأمين العام من ممثلي بليز (و 13 دولة أخرى من الدول الأعضاء) يطلبون فيها إدراج بند تكميلي في جدول أعمال الدورة الحادية والستين عنوانه: " دور استباقي للأمم المتحدة في صون السلام والأمن في شرق آسيا "
    Upon the instruction of our respective Governments, we have the honour to request, pursuant to rule 14 of the rules of procedure of the General Assembly, the inclusion in the agenda of the sixty-first session of the General Assembly of a supplementary item entitled " A proactive role for the United Nations in maintaining peace and security in East Asia " . UN بناء على تعليمات من حكومة كل منا، يشرفنا أن نطلب، عملا بالمادة 14 من النظام الداخلي للجمعية العامة، إدراج بند تكميلي بعنوان " دور استباقي للأمم المتحدة في صون السلام والأمن في شرق آسيا " ، في جدول أعمال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    51. With regard to item 41 of the draft agenda (A proactive role for the United Nations in maintaining peace and security in East Asia), the General Committee decided not to recommend its inclusion in the agenda of the sixty-first session. UN 51 - وفيما يتعلق بالبند 41 من مشروع جدول الأعمال (دور استباقي للأمم المتحدة في صون السلام والأمن في شرق آسيا) قرر المكتب ألا يوصي بإدراجه في جدول أعمال الدورة الحادية والستين().
    Contrary to rules 40, 41 and 43 of the rules of procedure, the General Committee chose to amalgamate this proposal with another distinct proposal, listed under item 41, " A proactive role for the United Nations in maintaining peace and security in East Asia " , into one item and to arbitrarily limit the number of speakers -- a clear violation of the rules of procedure of the General Assembly. UN وخلافا للمواد 40 و41 و43 من النظام الداخلي، قرر المكتب دمج هذا الاقتراح واقتراح آخر مختلف يندرج ضمن البند 41 من جدول الأعمال " دور استباقي للأمم المتحدة في صون السلام والأمن في شرق آسيا " في بند واحد وتقليص عدد المتكلمين بشكل تحكمي- مما يشكل انتهاكا واضحا للنظام الداخلي للجمعية العامة.
    I was prepared yesterday to deliver Palau's statement to the General Committee in support of the draft resolution we co-sponsored, entitled " A proactive role for the United Nations in maintaining peace and security in East Asia " . UN كنت مستعدا يوم أمس للإدلاء ببيان بالاو في مكتب الجمعية العامة تأييدا لمشروع القرار الذي اشتركنا في تقديمه، المعنون " دور استباقي للأمم المتحدة في صون السلام والأمن في شرق آسيا " .
    20. Mr. Merores (Haiti) said that the issue of the Organization's role in maintaining peace and security in East Asia transcended the question of the Republic of China (Taiwan), and that the two items should be considered separately. UN 20 - السيد ميروريس (هايتي): قال إن مسألة دور المنظمة في صون السلام والأمن في شرق آسيا تتجاوز مسألة جمهورية الصين (تايوان) واقترح أن يُنظر في البندين كل على حدة.
    3. A proactive role for the United Nations in maintaining peace and security in East Asia [item proposed by Belize, the Gambia, Honduras, Malawi, the Marshall Islands, Nauru, Nicaragua, Palau, Saint Kitts and Nevis, Saint Vincent and the Grenadines, Sao Tome and Principe, Solomon Islands, Swaziland and Tuvalu (A/61/193)]. UN 3 - دور استباقي للأمم المتحدة في صون السلام والأمن في شرق آسيا [بند اقترحته بالاو، وبليز، وتوفالو، وجزر سليمان، وجزر مارشال، وسان تومي وبرينسيبي، وسانت فنسنت وجزر غرينادين، وسانت كيتس ونيفس، وسوازيلند، وغامبيا، وملاوي، وناورو، ونيكاراغوا، وهندوراس (A/61/193)].
    These proposals were listed under item 41, " A proactive role for the United Nations in maintaining peace and security in East Asia " , and item 155, " Question of the representation and participation of the 23 million people of Taiwan in the United Nations " of the draft agenda (see A/BUR/61/1). UN وأُدرج الاقتراحان في إطار البند 41: " دور استباقي للأمم المتحدة في صون السلام والأمن في شرق آسيا " ، والبند 155: " مسألة تمثيل ومشاركة 23 مليون نسمة من تايوان في الأمم المتحدة " في مشروع جدول الأعمال (A/BUR/61/1).
    In line with my Government's one-China policy, my delegation fully supports the recommendation of the General Committee that the items entitled " A proactive role for the United Nations in maintaining peace and security in East Asia " , and " The question of the representation and participation of the 23 million people of Taiwan in the United Nations " should not be included in the agenda of the sixty-first session of the General Assembly. UN وتمشيا مع سياسة حكومة بلدي القائمة على أساس أن الصين واحدة، فإن وفد بلدي يؤيد تمام التأييد توصية مكتب الجمعية العامة بعدم إدراج البندين المعنونين " دور استباقي للأمم المتحدة لصون السلام والأمن في شرق آسيا " ، و " مسألة تمثيل ومشاركة 23 مليون نسمة من تايوان في الأمم المتحدة " في جدول أعمال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    I should be grateful if you would have this letter circulated as a document of the sixty-first session of the General Assembly, in connection with the request for inclusion of the " Question of the representation of the 23 million people of Taiwan in the United Nations " and " A proactive role for the United Nations in maintaining peace and security in East Asia " as supplementary items in the provisional agenda. UN وفي الختام، أرجو أن تعمم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الحادية والستين للجمعية العامة، في إطار طلبي إدراج بندين تكميليين في جدول الأعمال المؤقت بعنوان " مسألة تمثيل ومشاركة ثلاثة وعشرين مليون نسمة بتايوان في الأمم المتحدة " و " دور استباقي للأمم المتحدة في صون السلام والأمن في شرق آسيا " .
    At that meeting, it was suggested by the Office of Legal Affairs that the cosponsors of proposals entitled " A proactive role for the United Nations in maintaining peace and security in East Asia " (A/61/193) and " Question of the representation and participation of the 23 million people of Taiwan in the United Nations " (A/61/194) had failed to raise points of order to protest the errors we asserted in our letter of 3 October. UN وأشار مكتب الشؤون القانونية في ذلك الاجتماع إلى أن الأطراف التي اشتركت في تقديم المقترحَين المعنونين " دور استباقي للأمم المتحدة في صون السلام والأمن في شرق آسيا " (A/61/193) و " مسألة تمثيل ومشاركة ثلاثة وعشرين مليون نسمة بتايوان في الأمم المتحدة " (A/61/194) لم تثِرْ نقط نظام للاحتجاج على الأخطاء التي أكدناها في رسالتنا المؤرخة 3 تشرين الأول/أكتوبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more