peace and sustainable development are possible when diverse voices are heard. | UN | إن السلام والتنمية المستدامة ممكنان عند الاستماع إلى أصوات متنوعة. |
Ms. Wangari served the cause of peace and sustainable development as a champion for the downtrodden. | UN | فقد خدمت السيدة وانغاري قضية السلام والتنمية المستدامة بوصفها نصيرة للمضطهدين. |
The African people have the right to peace and sustainable development. | UN | إنّ للشعب الأفريقي الحقّ في السلام والتنمية المستدامة. |
As reflected in that report, substantive progress has been made in the promotion of peace and sustainable development in Africa. | UN | وكما جاء في التقرير، أُحرز قدر كبير من التقدم في تعزيز السلم والتنمية المستدامة في أفريقيا. |
Aspirations for peace and sustainable development and the promotion of equitable cooperation are the order of the day. | UN | وأصبح التطلع نحو السلام والتنمية المستدامة وتعزيز التعاون المتكافئ من السمات البارزة للعصر. |
Children belonged in school, and the Government intended to make education the heart of its strategy for peace and sustainable development. | UN | وأكد أن مكان الأطفال هو المدرسة، وأن الحكومة تعتزم جعل التعليم محور استراتيجيتها من أجل السلام والتنمية المستدامة. |
The promotion of peace and sustainable development in Africa continued to be a major theme in the work of ACC during 1999. | UN | ولقد ظل تعزيز السلام والتنمية المستدامة في أفريقيا أحد المواضيع الرئيسية في أعمال لجنة التنسيق الإدارية خلال عام 1999. |
The causes of conflicts and the promotion of peace and sustainable development in Africa call for a united response. | UN | إن أسباب النزاع، وتعزيز السلام والتنمية المستدامة في أفريقيا، تتطلب استجابـة موحــدة. |
Economic growth has led to peace and sustainable development in other parts of the world. | UN | والنمو الاقتصادي أدى إلى السلام والتنمية المستدامة في مناطق أخرى من العالم. |
The international community must launch a concerted effort to promote peace and sustainable development in the African continent. | UN | ولا بد للمجتمع الدولي أن يبذل جهدا متضافرا لتحقيق السلام والتنمية المستدامة في القارة الأفريقية. |
The promotion of peace and sustainable development in Africa continued to be a major theme in the work of ACC during 1998. | UN | وظل تعزيز السلام والتنمية المستدامة في أفريقيا الموضوع الرئيسي في أعمال اللجنة خلال عام ١٩٩٨. |
The equal and full participation of women was also crucial for peace and sustainable development. | UN | ثم قالت إن مشاركة المرأة الكاملة وعلى قدم المساواة عامل حاسم أيضا من أجل تحقيق السلام والتنمية المستدامة. |
The equal and full participation of women was also crucial for peace and sustainable development. | UN | ثم قالت إن مشاركة المرأة الكاملة وعلى قدم المساواة عامل حاسم أيضا من أجل تحقيق السلام والتنمية المستدامة. |
As important links, both need to be addressed simultaneously if we want peace and sustainable development to prevail. | UN | وباعتبارهما أمران مترابطان مهمان، يتعيـن علينـا أن نتناولهما في وقـت واحـد إذا أردنا أن يسود السلام والتنمية المستدامة. |
Finalization of the curriculum for the professional diploma in peace and sustainable development | UN | وضع الصيغة النهائية لمنهاج الشهادة الفنية في السلام والتنمية المستدامة |
Indeed, one must agree that peace and sustainable development are intimately connected. | UN | وفي الواقع، يجب أن يتفق المرء على أن السلام والتنمية المستدامة مترابطان بشكل وثيق. |
Objective: To promote, maintain and consolidate peace and sustainable development in the Central American region. | UN | الهدف: تعزيز السلام والتنمية المستدامة في منطقة أمريكا الوسطى وصونهما وتوطيدهما |
They further encouraged the people of Angola to pursue the path of peace and sustainable development. | UN | كما شجعوا شعب أنغولا على مواصلة السير على درب السلم والتنمية المستدامة. |
UNIDIR will invite them to discuss such questions in the wider perspective of peace and sustainable development in the region. | UN | وسيدعوهم المعهد إلى مناقشة هذه المسائل ضمن المنظور اﻷوسع للسلام والتنمية المستدامة في المنطقة. |
Respect for the rule of law is indispensable if we want to prevent conflicts and promote peace and sustainable development. | UN | إن احترام سيادة القانون لا غنى عنه إذا أردنا منع الصراعات والنهوض بالسلام والتنمية المستدامة. |
Illicit arms trafficking has certain severe social, humanitarian and economic consequences for many countries around the world whose right to life, peace and sustainable development is seriously threatened. | UN | إن الاتجار غير المشروع بالأسلحة يحدث عواقب وخيمة اجتماعيا وإنسانيا واقتصاديا على كثير من بلدان العالم التي يُهَدَد على نحو خطير حقها في السلام وتحقيق التنمية المستدامة. |
The two organizations would thus be able to pave the way to the establishment of democracy, peace and sustainable development. | UN | وبذلك تستطيع المنظمتان أن تمهدا السبيل لتجسيد مشروع تحقيق الديمقراطية والسلم والتنمية المستدامة. |
Along with concerns for peace and sustainable development, it is right that concerns for human rights should also be made an integral part of the work of the United Nations. | UN | ومن الصواب أن تصبح الاهتمامات بحقوق اﻹنسان جزءا لا يتجزأ من عمل اﻷمم المتحدة إلى جانب اهتماماتها بالسلم والتنمية المستدامة. |
Implementation of the recommendations contained in the report of the Secretary-General on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa | UN | تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن أسباب النزاع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها |
Causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa | UN | أسباب النزاع في أفريقيا وتحقيق السلم الدائم والتنمية المستدامة فيها |
Such dialogue contains seeds of reconciliation, mutual understanding, peace and sustainable development. | UN | وينطوي أي حوار من هذا النوع على بذور المصالحة، والتفاهم المشترك، والسلام والتنمية المستدامة. |