Women form an integral part of the peace committees. | UN | وتشكل المرأة جزءاً لا يتجزأ من لجان السلام. |
:: Activate the peace committees within the regional entities and facilitate the establishment of new ones | UN | :: تفعيل لجان السلام القائمة ضمن الكيانات الإقليمية وتيسير إنشاء لجان جديدة |
Collaborating with the Liberia Peacebuilding Office, county peace committees were established to address localized conflicts. | UN | وأُنشئت لجان السلام في المقاطعات، بالتعاون مع مكتب بناء دعائم السلام في ليبريا، لمعالجة النزاعات المحلية. |
:: Organization of monthly meetings with native administration representatives, local community leaders, state government officials and local peace committees in each state of Darfur to support traditional reconciliation activities and mechanisms | UN | :: تنظيم اجتماعات شهرية مع ممثلي الإدارة الأهلية، وقادة المجتمعات المحلية، والمسؤولين الحكوميين بالولايات، ولجان السلام المحلية في كل ولاية من ولايات دارفور لدعم أنشطة المصالحة التقليدية وآلياتها |
The Government repeatedly asked the LTTE that the peace committees be permitted to function. | UN | وطلبت الحكومة مرارا من نمور تحرير تاميل ايلام السماح بعمل لجان السلم. |
:: Two additional provincial peace committees were established, bringing the overall number to 30. | UN | :: أنشئت لجنتان إضافيتان من لجان السلام في المقاطعات، وبذلك يصل العدد الإجمالي للجان إلى 30 لجنة. |
Weekly meetings were held on alternative dispute resolution. UNMIL facilitated the peace committees' structure in mediating land disputes | UN | عقدت اجتماعات أسبوعية بشأن السبل البديلة لحل المنازعات ويسرت البعثة هيكل لجان السلام للتوسطفيالمنازعات على الأراضي |
Number of conflicts dealt with through the local peace committees | UN | عدد النـزاعات التي يجري التعامل معها في إطار لجان السلام المحلية |
Number of conflicts dealt with through the local peace committees | UN | جرى التصدي لعدد من النزاعات عن طريق لجان السلام المحلية |
:: Two provincial peace committees were established, bringing the total to 32. | UN | :: أنشئت لجنتان من لجان السلام في الولايات، وبذلك يصل العدد الإجمالي إلى 32 لجنة. |
To this end, the Mission will assist national entities that support those initiatives, particularly the Independent National Commission on Human Rights and grass-roots actors, in establishing the peace committees and making them operational and in implementing other local peace initiatives through the Mission's county offices. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، ستقوم البعثة بمساعدة الكيانات الوطنية التي تدعم هذه المبادرات، لا سيما اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان والجهات الفاعلة على المستوى الشعبي، في إنشاء لجان السلام وتشغيلها وفي تنفيذ مبادرات السلام المحلية الأخرى من خلال مكاتب البعثة في المقاطعات. |
:: Monthly capacity-building sessions in 15 counties on the establishment and management of peace committees, and 1 training module on early warning, conflict prevention and resolution, and alternative dispute resolution mechanisms for peace committees, in collaboration with the Ministry of Internal Affairs and the Liberia Peacebuilding Office | UN | :: تقديم دورات شهرية لبناء القدرات في المقاطعات الـ 15 في ما يتعلق بإنشاء لجان السلام وإدارتها، ووحدة تدريبية واحدة بشأن الإنذار المبكر، ومنع نشوب النـزاعات وحلها، والآليات البديلة لتسوية المنازعات من أجل لجان السلام، بالتعاون مع وزارة الداخلية ومكتب ليبريا لبناء السلام |
Monthly meetings with government ministries, including the Ministry of Internal Affairs and the Liberia Peacebuilding Office, to advise on the decentralization of peace committees to the district level | UN | عقد اجتماعات شهرية مع الوزارات الحكومية، بما في ذلك وزارة الداخلية، ومكتب بناء السلام في ليبريا، لإسداء المشورة بشأن إضفاء الطابع اللامركزي على لجان السلام ونقلها إلى مستوى الدوائر |
In addition to the nine female members of the High Peace Council, several members of the provincial peace committees and the Secretariat of the High Peace Council were women. | UN | وبالإضافة إلى العضوات التسع في المجلس الأعلى للسلام، هناك العديد من النساء في عضوية لجان السلام في المحافظات وفي الأمانة العامة للمجلس الأعلى للسلام. |
For instance, in Kenya, local peace committees established prior to the post-election violence had helped to maintain calm in some parts of the country. | UN | فعلى سبيل المثال، ساعدت لجان السلام المحلية في كينيا التي أنشئت قبيل أحداث العنف التي أعقبت الانتخابات في الحفاظ على الهدوء في بعض أجزاء من البلد. |
:: Monthly meetings with government ministries, including the Ministry of Internal Affairs, and the Liberia Peacebuilding Office, to advise on the decentralization of peace committees to the district level | UN | :: عقد اجتماعات شهرية مع الوزارات الحكومية، ولا سيما وزارة الداخلية، ومكتب بناء السلام في ليبريا، لتقديم المشورة بشأن إضفاء الطابع اللامركزي على لجان السلام ونقلها إلى مستوى المقاطعات |
Technical meetings were held with the National Civil Society Council of Liberia in support of national reconciliation initiatives, such as the Palava Hut Programme, history and symbols projects, and the peace committees | UN | عُقدت اجتماعات تقنية مع المجلس الوطني للمجتمع المدني في ليبريا دعماً لمبادرات المصالحة الوطنية، من قبيل برنامج بالافا هت، ومشروع التاريخ ومشروع الرموز، ولجان السلام |
Organization of 60 meetings with native administration representatives, local community leaders, state government officials and local peace committees in each of the 5 Darfur states to support traditional reconciliation activities and mechanisms | UN | عقد 60 اجتماعا مع ممثلي الإدارة الأهلية، وقادة المجتمعات المحلية، ومسؤولي حكومة الولاية، ولجان السلام المحلية في كل من ولايات دارفور الخمس لدعم أنشطة وآليات المصالحة التقليدية. |
At the same time, in the light of recurrent disputes, notably over land, local mechanisms for alternative dispute resolution and local peace committees have an important role to play. | UN | وفي الوقت نفسه، تضطلع الآليات المحلية لوسائل تسوية المنازعات البديلة ولجان السلام المحلية بدور هام، في ضوء تكرار النزاعات، لا سيما على الأراضي. |
However, the lack of commitment on the part of political parties has caused many of the regional and local peace committees to become dysfunctional or even defunct. | UN | ومع ذلك فإن عدم وجود التزام من جانب اﻷحزاب السياسية قد أخل بعمل لجان السلم اﻹقليمية والمحلية أو جعله يتوقف تماما. |
Twenty-three provincial peace committees have been formed and approved and are functioning. | UN | وقد تم إنشاء 23 لجنة سلام في المقاطعات والموافقة عليها وهي تباشر حاليا عملها. |
Organization of 12 workshops on good governance for 300 representatives from national and local government, native administration and civil society organizations (including ethnic and religious organizations, women's and youth groups, academia and traditional peace committees) | UN | تنظيم 12 حلقة عمل بشأن الحوكمة الرشيدة لفائدة 300 ممثل من الحكومة على الصعيدين الوطني والمحلي ومن الإدارة الأهلية ومنظمات المجتمع المدني (بما في ذلك منظمات عرقية ودينية وجماعات نسائية وشبابية وأوساط أكاديمية ولجان سلام تقليدية) |