"peace consolidation and development" - Translation from English to Arabic

    • توطيد السلام والتنمية
        
    • لتوطيد السلام والتنمية
        
    The use of quick-impact projects is considered an important tool that will contribute to fostering an enabling environment for the success of peace consolidation and development initiatives. UN ويعتبر استخدام المشاريع السريعة الأثر أداة مهمة ستساهم في تهيئة بيئة مواتية لنجاح مبادرات توطيد السلام والتنمية.
    In doing so, both parties recognize that the primary responsibility for peace consolidation and development rests with the Government and people of Liberia. UN وبذلك، يقر الطرفان بأن المسؤولية الأولى عن توطيد السلام والتنمية تقع على عاتق حكومة وشعب ليبريا.
    The use of quick-impact projects is considered an important tool that will contribute to the fostering of an enabling environment for the success of peace consolidation and development initiatives. UN ويعتبر استخدام المشاريع السريعة الأثر أداة مهمة ستساهم في تهيئة بيئة تساعد على نجاح مبادرات توطيد السلام والتنمية.
    26. A number of bilateral and multilateral partners have been assisting the Government of Sierra Leone in peace consolidation and development. UN 26 - واصل عدد من الشركاء الثنائيين والمتعددي الأطراف تقديم المساعدة إلى حكومة سيراليون في مجالي توطيد السلام والتنمية.
    98. Mr. Sen (India) said that good governance and capacity-building were central to peace consolidation and development. UN 98 - السيد سن (الهند): قال إن الحكم الرشيد وبناء القدرات أساسيان لتوطيد السلام والتنمية.
    26. A number of bilateral and multilateral partners have been assisting the Government of Sierra Leone in peace consolidation and development. UN 26 - واصل عدد من الشركاء الثنائيين والمتعددي الأطراف تقديم المساعدة إلى حكومة سيراليون في مجالي توطيد السلام والتنمية.
    Having once hosted peacekeepers, it was now able to contribute troops for peacekeeping missions, following its successful transition to peace consolidation and development. UN ولما كانت قد استضافت حفظة السلام فيما مضى، فهي قادرة الآن على المساهمة بقوات لبعثات حفظ السلام، عقب نجاحها في الإنتقال إلى توطيد السلام والتنمية.
    6. The Peacebuilding Commission recognizes that the primary responsibility for peace consolidation and development rests with the Government and people of Liberia. UN 6 - وتقر لجنة بناء السلام بأن المسؤولية عن توطيد السلام والتنمية تقع في المقام الأول على عاتق حكومة ليبريا وشعبها.
    5. The Peacebuilding Commission recognizes that the primary responsibility for peace consolidation and development rests with the Government and people of Liberia. UN 5 - وتعترف لجنة بناء السلام بأن المسؤولية الرئيسية عن توطيد السلام والتنمية تقع على حكومة ليبريا وشعبها.
    5. The Peacebuilding Commission recognizes that the primary responsibility for peace consolidation and development rests with the Government and people of Liberia. UN 5 - وتقر لجنة بناء السلام بأن المسؤولية عن توطيد السلام والتنمية تقع في المقام الأول على عاتق حكومة ليبريا وشعبها.
    III. Current challenges to peace consolidation and development UN ثالثا - التحديات الراهنة التي تواجه توطيد السلام والتنمية
    While we share the accolades for the progress made, it is important to gently urge our friends, the international community and the United Nations to continue investing in success as we relentlessly work towards achieving our shared objectives in peace consolidation and development. UN وبينما نتشاطر جميعاً الثناء على التقدم المحرز، فإن من المهم أن نحث برفق أصدقاءنا والمجتمع الدولي والأمم المتحدة على مواصلة الاستثمار في النجاح، ونحن نعمل بلا كلل من أجل تحقيق أهدافنا المشتركة في توطيد السلام والتنمية.
    32. Owing to the death of President Sanha, the national conference on peace consolidation entitled " Towards Peace Consolidation and Development: causes, prevention, resolution and consequences of conflict in Guinea-Bissau " , scheduled for 14 to 18 January 2012 under the aegis of the President, could not take place. UN 32 - بسبب وفاة الرئيس سانها، لم يتسن انعقاد المؤتمر الوطني لتوطيد السلام المعنون " نحو توطيد السلام والتنمية: أسباب النزاع في غينيا - بيساو، ومنعه، وحله، وآثاره " ، الذي كان مقررا عقده في الفترة من 14 إلى 18 كانون الثاني/يناير 2012 تحت رعاية الرئيس.
    26. Recognizing the primary responsibility of the people and the Government of Sierra Leone for peace consolidation and development in their country, the Peacebuilding Commission, in accordance with its mandate as defined in General Assembly and Security Council resolutions, and the discussions at its country-specific meetings on Sierra Leone, will: UN 26 - تعتزم لجنة بناء السلام، إدراكاً منها للمسؤولية الرئيسية لشعب وحكومة سيراليون عن توطيد السلام والتنمية في البلد، القيام بما يلي وفقاً لولايتها المحددة في قراري الجمعية العامة ومجلس الأمن()، والمناقشات التي جرت في اجتماعاتها القطرية المحددة لسيراليون:
    In Sierra Leone, the Commission has effectively supported the Executive Representative of the Secretary-General and has helped to create the conditions for him to engage with the national Government and the United Nations family in one streamlined and integrated multi-year programme that is aligned with the national peace consolidation and development strategy. UN وفي سيراليون، قامت اللجنة بدعم الممثل التنفيذي للأمين العام على نحو فعال، وساعدت على تهيئة الظروف اللازمة لتعاونه مع الحكومة الوطنية وأسرة الأمم المتحدة في برنامج واحد متعدد السنوات ومتكامل ومبسط ويتماشى مع الاستراتيجية الوطنية لتوطيد السلام والتنمية.
    25.10 Benchmarks for the exit of UNIOSIL operation will be developed in the context of the overall peace consolidation and development strategy for Sierra Leone, with a particular focus on various areas of achievement of the mandate. UN 25-10 وستوضع المعايير المرجعية التي ستعتمد لإنهاء عملية مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون في إطار الاستراتيجية الشاملة لتوطيد السلام والتنمية في سيراليون، مع التركيز على مختلف المجالات التي أُنجزت فيها الولاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more