"peace consolidation strategy" - Translation from English to Arabic

    • واستراتيجية توطيد السلام
        
    • استراتيجية توطيد السلام
        
    • واستراتيجية تعزيز السلام
        
    • استراتيجية تعزيز السلام
        
    The United Nations Development Assistance Framework and the peace consolidation strategy promote a conflict-sensitive programming approach UN يشجع إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية واستراتيجية توطيد السلام على اتباع نهج برنامجي يراعي ظروف النزاع
    Estimate 2006: Implementation of the Poverty Reduction Strategy and the peace consolidation strategy UN تقديرات عام 2006: تنفيذ استراتيجية الحد من الفقر واستراتيجية توطيد السلام
    The European Union believes that the Compact should build on existing frameworks, such as the Poverty Reduction Strategy Paper, the peace consolidation strategy and the frameworks of assistance of other main donors. UN ويرى الاتحاد الأوروبي أنه ينبغي للاتفاق أن يبنى على الأطر القائمة، مثل ورقة استراتيجية الحد من الفقر واستراتيجية توطيد السلام وأطر المساعدة من الجهات المانحة الرئيسية الأخرى.
    :: Quarterly consultations aimed at advising and supporting the Government in the implementation of the peace consolidation strategy and Peacebuilding Compact UN :: إجراء مشاورات فصلية الغرض منها تقديم المشورة للحكومة ودعمها في تنفيذ استراتيجية توطيد السلام و اتفاق بناء السلام
    :: Review of the Sierra Leone UNDAF in line with the peace consolidation strategy UN :: استعراض إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الخاص بسيراليون لتكييفه مع استراتيجية توطيد السلام
    8. The policy framework of the Poverty Reduction Strategy and the peace consolidation strategy needed to be integrated in such a way as to strike a balance between the development, social and human rights dimension and the security and economic dimension. UN 8 - وأضاف أن إطار السياسات لاستراتيجية الحد من الفقر واستراتيجية تعزيز السلام بحاجة إلي دمجهما معاً بطريقة تحقق التوازن بين أبعاد التنمية والأبعاد الاجتماعية وتلك المتعلقة بحقوق الإنسان، وبين الأبعاد الأمنية والاقتصادية.
    81. The peace consolidation strategy documents should be used as the reference points for the engagement of civil society, which should be involved in the design of Government programmes. UN 81 - وفي ختام كلمتها قالت إن وثائق استراتيجية تعزيز السلام ينبغي أن تستخدم كنقاط مرجعية لمشاركة المجتمع المدني الذي ينبغي إشراكه في تصميم برامج الحكومة.
    Secondly, the Commission welcomed the efforts of the international community in supporting the Government in developing and implementing the various strategies -- the poverty reduction strategy, the medium-term expenditure framework and the peace consolidation strategy. UN ثانيا، رحبت اللجنة بالجهود التي بذلها المجتمع الدولي لدعم الحكومة في إعداد مختلف الاستراتيجيات وتنفيذها: استراتيجية الحد من الفقر، وإطار النفقات المتوسط الأجل، واستراتيجية توطيد السلام.
    :: Advice and support for coordination and mobilization of resources for the implementation of the Government's Poverty Reduction Strategy and the peace consolidation strategy UN :: تقديم المشورة والدعم في مجالي التنسيق وتعبئة الموارد لتنفيذ الاستراتيجية الحكومية للحد من الفقر واستراتيجية توطيد السلام
    In Sierra Leone, the Government took steps to revise the peace consolidation strategy based on national consultations involving all stakeholders and continued the efforts to implement the poverty reduction strategy, the medium-term expenditure framework and the peace consolidation strategy. UN وفي سيراليون، اتخذت الحكومة خطوات لتعديل استراتيجية توطيد السلام بعد مشاورات أجرتها على الصعيد الوطني مع جميع أصحاب المصلحة، وواصلت بذل الجهود لتنفيذ استراتيجية الحد من الفقر وإطار النفقات المتوسط الأجل واستراتيجية توطيد السلام.
    30. It was agreed that the integrated strategic framework for peacebuilding will build on and strengthen existing frameworks, such as the poverty reduction strategy paper and the peace consolidation strategy, rather than replace them. UN 30 - واتفق على أن يستند الإطار الاستراتيجي المتكامل لبناء السلام إلى الأطر الحالية مثل ورقة استراتيجية الحد من الفقر واستراتيجية توطيد السلام وعلى أن يعززَ هذه الأطر بدل أن يحل محلها.
    In Sierra Leone, the Government took steps to revise the peace consolidation strategy based on national consultations involving all stakeholders and continued the efforts to implement the poverty reduction strategy, the medium-term expenditure framework and the peace consolidation strategy. UN وفي سيراليون، اتخذت الحكومة خطوات لتعديل استراتيجية توطيد السلام بعد مشاورات أجرتها على الصعيد الوطني مع جميع أصحاب المصلحة، وواصلت بذل الجهود لتنفيذ استراتيجية الحد من الفقر وإطار النفقات المتوسط الأجل واستراتيجية توطيد السلام.
    The peace consolidation strategy complements the national poverty reduction strategy and the United Nations development assistance framework. UN وتشكل استراتيجية توطيد السلام رافدا مكملا لاستراتيجية الحد من الفقر الوطنية وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Chairing by UNIOSIL of regular Development Partnership Committee meetings Advice on and support for the implementation of Poverty Reduction Strategy Paper and peace consolidation strategy UN :: توفير المشورة والدعم في مجال تنفيذ ورقة استراتيجية الحد من الفقر و استراتيجية توطيد السلام
    The process initiated by the Commission should enable further honing of the peace consolidation strategy and the monitoring of its implementation. UN وينبغي أن تتيح العملية التي استهلتها اللجنة مواصلة تحسين استراتيجية توطيد السلام ورصد تنفيذها.
    The process initiated by the Commission should enable further honing of the peace consolidation strategy and the monitoring of its implementation. UN وينبغي أن تتيح العملية التي استهلتها اللجنة مواصلة تحسين استراتيجية توطيد السلام ورصد تنفيذها.
    The peace consolidation strategy and UNDAF reflect the priorities of the Framework, including a conflict-sensitive programming approach UN تعكس استراتيجية توطيد السلام وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية المسائل ذات الأولوية لهذا الإطار، بما فيها اتباع نهج برنامجي يراعي ظروف النزاع
    8. The policy framework of the Poverty Reduction Strategy and the peace consolidation strategy needed to be integrated in such a way as to strike a balance between the development, social and human rights dimension and the security and economic dimension. UN 8 - وأضاف أن إطار السياسات لاستراتيجية الحد من الفقر واستراتيجية تعزيز السلام بحاجة إلي دمجهما معاً بطريقة تحقق التوازن بين أبعاد التنمية والأبعاد الاجتماعية وتلك المتعلقة بحقوق الإنسان، وبين الأبعاد الأمنية والاقتصادية.
    The peace consolidation strategy, developed with the support of the United Nations Integrated Office in Sierra Leone, should facilitate the implementation of Sierra Leone's long-term development objectives and enhance its national capacities for conflict prevention. UN وأوضح أن استراتيجية تعزيز السلام التي وضعت بدعم من مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون، من شأنها أن تسهل تنفيذ الأهداف الإنمائية بعيدة المدى لسيراليون وأن تزيد من قدرتها علي تحاشي الصراع.
    81. The peace consolidation strategy documents should be used as the reference points for the engagement of civil society, which should be involved in the design of Government programmes. UN 81 - وفي ختام كلمتها قالت إن وثائق استراتيجية تعزيز السلام ينبغي أن تستخدم كنقاط مرجعية لمشاركة المجتمع المدني الذي ينبغي إشراكه في تصميم برامج الحكومة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more