I am also drawing the attention of donors to the important role that can be played by the OAU Peace Fund. | UN | وأود أيضا أن أوجه انتباه المانحين إلى الدور الهام الذي يمكن أن يلعبه صندوق السلام التابع لمنظمة الوحدة اﻷفريقية. |
I welcome the decision of the African Union to increase the allotment of its regular budget to the African Union Peace Fund. | UN | وإني أرحِّب بقرار الاتحاد الأفريقي زيادة المخصصات من ميزانيته العادية لتمويل صندوق السلام التابع له. |
In this connection, the Committee underlines the relevance and importance of the OAU Peace Fund, and urges Member States to contribute to it. | UN | وفي هذا الصدد، تؤكد اللجنة على ملاءمة وأهمية صندوق السلام لمنظمة الوحدة الأفريقية، وتحث الدول الأعضاء على التبرع له. |
Strong support is necessary for the OAU Mechanism for Conflict Prevention, Management and Resolution and for its Peace Fund. | UN | ويلزم دعم قوي ﻵلية اتقاء المنازعات وادارتها وحلها التابعة لمنظمة الوحدة الافريقية، ولصندوق السلام التابع لها. |
In addition, the Assembly requested its member States to make voluntary contributions to the Peace Fund. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، طلبت الجمعية إلى دولها الأعضاء تقديم التبرعات لصندوق السلام. |
Report of the Secretary-General on the OAU Peace Fund | UN | مقرر بشأن صندوق السلام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية |
A first step in this direction could be to augment the African Union Peace Fund. | UN | وربما تمثلت الخطوة الأولى في هذا الاتجاه في زيادة حجم صندوق السلام الأفريقي. |
To this end, member States are urged to contribute to its Peace Fund for Conflict Prevention, Management and Resolution, as well as establish early-warning mechanisms spearheaded by women to act to avert conflict; | UN | ولتحقيق هذه الغاية، تحث الدول اﻷعضاء على المساهمة في صندوق السلام لمنع وإدارة وتسوية النزاعات التابع لها، وكذلك إنشاء آليات اﻹنذار المبكر التي تتزعمها المرأة من أجل تجنب نشوب النزاعات؛ |
It has already extended a number of financial contributions to the OAU Peace Fund, which have been utilized for various conflict prevention and democratization activities. | UN | ولقد قدمت بالفعل عددا من المساهمات المالية إلى صندوق السلام التابع لمنظمة الوحدة الأفريقية، والتي تم استخدامها في عدة أنشطة لمنع الصراع وإرساء الديمقراطية. |
We call on the international community, especially the donor countries, to contribute to the Trust Fund for Improving Preparedness for Conflict Prevention and Peacekeeping in Africa, as well as to the OAU Peace Fund aimed at assisting in building African peacekeeping capacities. | UN | ونهيب بالمجتمع الدولي، لا سيما بالبلدان المانحة، بأن تسهم في الصندوق الاستئماني لتحسين التأهب لمنع المنازعات وحفظ السلام في أفريقيا، وكذلك في صندوق السلام التابع لمنظمة الوحدة اﻷفريقيــة الهادف إلى المساعدة على بناء قدرات حفظ الســـلام اﻷفريقيـــة. |
In this connection, the Committee underlines the relevance and importance of the OAU/AU Peace Fund, and urges Member States to contribute to it. | UN | وفي هذا الصدد، تؤكد اللجنة على ملاءمة وأهمية صندوق السلام لمنظمة الوحدة الأفريقية/ الاتحاد الأفريقي، وتحث الدول الأعضاء على التبرع له. |
By the same token, the support of the United Nations in prompting donors to contribute to the Peace Fund of the African Union should make it possible to come up with the resources required for financing disarmament, demobilization, reintegration and reconstruction activities. | UN | وفي السياق نفسه، فإن المساعدة من الأمم المتحدة في حث المتبرعين على الإسهام في صندوق السلام التابع للاتحاد الأفريقي، يجب أن تمكّن من الحصول على الموارد المطلوبة لتمويل أنشطة نزع السلاح وتسريح المقاتلين وإعادة الإدماج وإعادة البناء. |
Efforts must also be made to enhance contributions to the African Union's Peace Fund and to ensure that those funds are predictable and sustainable. | UN | ويجب أيضا بذل الجهود لتعزيز المساهمات في صندوق السلام التابع للاتحاد الأفريقي وضمان إمكان التنبؤ بهذه الأموال واستدامتها. |
Equally, we commit ourselves to increase substantially our contribution to the Peace Fund, for Africa to truly own the ongoing efforts to promote peace, security and stability on the continent. | UN | وبالمثل، نلتزم بزيادة مساهماتنا في صندوق السلام بصورة ملموسة، حتى يتسنى لأفريقيا أن تتبنى الجهود الجارية لتعزيز السلم والأمن والاستقرار في القارة. |
On 31 August, the AU summit in Tripoli decided to double budget allocation to the African Peace Fund. | UN | في 31آب/أغسطس، قررت قمة الاتحاد الأفريقي في طرابلس مضاعفة ميزانية صندوق السلام التابع للاتحاد الأفريقي. |
26. An extension of the ArmorGroup contract has been funded through the United Nations Peace Fund to address the Nepal Army's need for mine action training to ensure that it can fulfil its obligations under the agreement on monitoring the management of arms and armies. | UN | 26 - وتم من خلال صندوق السلام التابع للأمم المتحدة تمديد عقد شركة أرمورغروب من أجل تلبية احتياجات الجيش النيبالي فيما يتصل بالتدريب على الإجراءات المتعلقة بالألغام، من أجل كفالة قدرته على الوفاء بالالتزامات المترتبة عليه بموجب الاتفاق المتعلق برصد إدارة الأسلحة والجيشين. |
In that connection, we reiterate our call on the international community -- especially the donor countries -- to contribute to the Trust Fund for Improving Preparedness for Conflict Prevention and Peacekeeping in Africa, as well as to the OAU Peace Fund aimed at building African peacekeeping capacities. | UN | وفي هذا الصدد، نكرر مناشدتنا للمجتمع الدولي، ولا سيما البلدان المانحة، من أجل المساهمة في الصندوق الاستئماني لتحسين التأهب لمنع الصراعات وحفظ السلام في أفريقيا، فضلا عن صندوق السلام التابع لمنظمة الوحدة الأفريقية، اللذين يرميان إلى بناء القدرات الأفريقية لحفظ السلام. |
Strong support is necessary for the OAU Mechanism for Conflict Prevention, Management and Resolution and for its Peace Fund. | UN | ويلزم دعم قوي ﻵلية اتقاء المنازعات وادارتها وحلها التابعة لمنظمة الوحدة الافريقية، ولصندوق السلام التابع لها. |
A resource mobilization expert to organize a round table conference for the purpose of replenishing the OAU Peace Fund is also being recruited. | UN | ويجري أيضا تعيين خبير في تعبئة الموارد لتنظيم مؤتمر المائدة المستديرة لغرض توفير اﻷموال لصندوق السلام التابع للمنظمة. |
The Nepal Peace Trust Fund has attracted $27.5 million in commitments from donors, who have also contributed $9.5 million to the United Nations Peace Fund. | UN | وقد اجتذب الصندوق الاستئماني للسلام في نيبال مبلغاً قدره 27.5 مليون دولار تجسد في شكل التزامات من الجهات المانحة، التي ساهمت أيضاً بمبلغ قدره 9.5 مليون دولار في صندوق الأمم المتحدة للسلام. |
To this end, Africa and the international community alike should heed the appeals for contributions to the OAU Peace Fund. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، ينبغي لافريقيا والمجتمـــع الدولي على الســـواء الاهتمام بالنداءات الموجهة لتقديم تبرعات إلى صندوق السلم التابع لمنظمة الوحدة الافريقية. |
Partially achieved. 4 pillars were operational: the African Union Peace and Security Council, the Continental Early Warning System, the Panel of the Wise and the African Peace Fund. | UN | أنجز جزئيا. دخول 4 ركائز طور العمل: مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، والنظام القاري للإنذار المبكر، وفريق الحكماء، وصندوق السلام الأفريقي. |
First Deputy Chairman of the Peace Defence Committee and the Peace Fund of the Republic of Tajikistan | UN | النائب اﻷول لرئيس لجنة صون السلم وصندوق السلم بجمهورية طاجيكستان |