"peace implementation programme" - Translation from English to Arabic

    • برنامج إقرار السلام
        
    • برنامج تنفيذ السلام
        
    • برنامج تطبيق السلام
        
    • برنامج تحقيق السلام
        
    • برنامج تنفيذ السلم
        
    • برنامجها لتنفيذ السلم
        
    • برنامجها لتطبيق السلام
        
    • ببرنامجها لتنفيذ السلام
        
    • وبرنامج تطبيق السلام
        
    • لبرنامج تطبيق السلام
        
    153. Shelter rehabilitation. The Agency completed rehabilitation of 103 shelters of special hardship families, of which 94 were funded under the Peace Implementation Programme. UN ١٥٣ - استصلاح المآوي: أنجزت الوكالة استصلاح ١٠٣ مآو لعائلات العسر الشديد، بينها ٩٤ مأوى بتمويل من برنامج إقرار السلام.
    15. The Peace Implementation Programme had been beneficial in channelling funds to crucial services, thereby improving the quality of life of the Palestinian refugees, creating job opportunities and contributing to the development of the infrastructure. UN 15 - وذكر أن برنامج إقرار السلام ساهم مساهمة إيجابية كقناة لتمويل الخدمات الحيوية، مما مكن من تحسين ظروف عيش اللاجئين الفلسطينيين، وإيجاد فرص العمل والمساهمة في تطوير الهياكل الأساسية.
    The Agency should be guaranteed the means to carry out its programmes, particularly the Peace Implementation Programme. UN كما ينبغي أن تُضمن للوكالة الوسائل التي تمكنها من الاضطلاع ببرامجها، ولا سيما برنامج تنفيذ السلام.
    The activities UNRWA carried out within the framework of the Peace Implementation Programme were also most gratifying. UN كما أن اﻷنشطة التي قامت بها اﻷونروا ضمن إطار برنامج تنفيذ السلام تبعث على الرضا البالغ.
    Operationally, the Agency accomplished this through its Peace Implementation Programme (PIP). UN وقد حققت الوكالة ذلك عمليا من خلال برنامج تطبيق السلام.
    This programme is being phased out as it has been replaced by the Peace Implementation Programme (PIP). UN ويجري في الوقت الراهن إنهاء ذلك البرنامج تدريجيا، حيث حل محله برنامج تحقيق السلام.
    Both phases of the Peace Implementation Programme have met with a particularly generous response from donors. UN وقد كانت استجابة المانحين سخية بوجه خاص لكلا المرحلتين من برنامج تنفيذ السلم.
    73. Objectives. UNRWA’s Peace Implementation Programme (PIP) continued to contribute to the quality of life of Palestine refugees with generous support from donors. UN هاء - برنامج إقرار السلام ٧٣ - أهدافه: واصل برنامج اﻷونروا ﻹقرار السلام اﻹسهام في نوعية حياة اللاجئين الفلسطينيين بدعم سخي من المانحين.
    81. Peace Implementation Programme. PIP covered project activities funded under UNRWA’s ongoing initiative since 1993 to improve infrastructure and enhance living conditions in refugee communities Agency-wide. UN ٨١ - برنامج إقرار السلام: غطى التمويل الذي تم استلامه في إطار مبادرة اﻷونروا الجارية منذ عام ١٩٩٣ مشاريع لتحسين البنى اﻷساسية وتعزيز اﻷوضاع المعيشية في مجتمعات اللاجئين على نطاق الوكالة.
    111. Objectives. The Peace Implementation Programme (PIP) was launched by the Agency following the signing of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements between the Palestine Liberation Organization and Israel. UN 111 - الأهداف - دشنت الوكالة برنامج إقرار السلام عقب توقيع إعلان المبادئ المتعلق بترتيب الحكم الذاتي المؤقت بين منظمة التحرير الفلسطينية وإسرائيل.
    120. The Peace Implementation Programme (PIP) covered project activities funded under an ongoing UNRWA initiative since 1993 to improve the infrastructure and enhance the living conditions of refugees Agency-wide. UN 120 - وغطى برنامج إقرار السلام أنشطة المشاريع الممولة في إطار مبادرة جارية للأونروا منذ عام 1993 من أجل تحسين البنية الأساسية وتعزيز الأحوال المعيشية للاجئين على نطاق الوكالة.
    116. The Peace Implementation Programme covered project activities funded under an ongoing UNRWA initiative since 1993 to improve the infrastructure and enhance the living conditions of refugees Agency-wide. UN 116 - غطى برنامج إقرار السلام أنشطة المشاريع الممولة في إطار مبادرة للأونروا جارية منذ عام 1993 من أجل تحسين البنى الأساسية وتعزيز الأحوال المعيشية للاجئين على نطاق الوكالة.
    The Peace Implementation Programme (PIP) was launched by the Agency following the signing of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements between the Palestine Liberation Organization and Israel. UN 94 - الأهداف - طرحت الوكالة برنامج إقرار السلام عقب توقيع إعلان المبادئ المتعلق بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت بين منظمة التحرير الفلسطينية وإسرائيل.
    Likewise, the initiatives, which were started under the Peace Implementation Programme to rehabilitate and upgrade a health infrastructure at the primary level and improve environmental health conditions in refugee camps, will continue to receive high priority. UN وبالمثل، سيستمر إعطاء أولوية عالية للمبادرات التي استُهلت في إطار برنامج تنفيذ السلام بغية إصلاح وتحسين الهياكل اﻷساسية الصحية في المستوى اﻷولي وتحسين حالة الصحة البيئية في مخيمات اللاجئين.
    Likewise, the initiatives, which were started under the Peace Implementation Programme to rehabilitate and upgrade a health infrastructure at the primary level and improve environmental health conditions in refugee camps, will continue to receive high priority. UN وبالمثل، سيستمر إعطاء أولوية عالية للمبادرات التي استُهلت في إطار برنامج تنفيذ السلام بغية إصلاح وتحسين الهياكل اﻷساسية الصحية في المستوى اﻷولي وتحسين حالة الصحة البيئية في مخيمات اللاجئين.
    Likewise, the initiatives which were started under the Peace Implementation Programme to rehabilitate and upgrade a health infrastructure at the primary level and improve environmental health conditions in refugee camps will continue to receive high priority; UN وبالمثل، سيستمر إعطاء أولوية عالية للمبادرات التي استهلت في إطار برنامج تنفيذ السلام بغية إصلاح وتحسين الهياكل الأساسية الصحية في المستوى الأول وتحسين حالة الصحة البيئية في مخيمات اللاجئين؛
    The Republic of Korea supported the Peace Implementation Programme. UN وتؤيد جمهورية كوريا برنامج تطبيق السلام.
    166. UNRWA continued to improve its primary health-care infrastructure in the West Bank with funding received through the Peace Implementation Programme. UN ١٦٦ - وواصلت اﻷونروا تحسين بنيتها اﻷساسية للرعاية الصحية اﻷولية في الضفة الغربية، بتمويل تلقته عبر برنامج تطبيق السلام.
    Capital projects have been shifted to the extrabudgetary Peace Implementation Programme, the two being non-recurrent in nature. UN وتم تحويل المشاريع الانشائية إلى برنامج تطبيق السلام اﻹضافي على الميزانية، وكلاهما ذو طبيعة غير متكررة.
    EPA Peace Implementation Programme UN برنامج تحقيق السلام ٥٦٠ ٣٥٨ ٨٩ ٧٣٤ ٧١٩ ٢٥ ٢٩٤ ٠٧٨ ١٥١
    Japan deeply appreciated and strongly supported the promptness with which UNRWA was responding to the evolving situation, in particular, its actions to implement short- and medium-term projects under the Peace Implementation Programme to benefit refugees and other needy Palestinians. UN وأعرب عن تقدير اليابان العميق وتأييدها القوي للسرعة التي تستجيب بها اﻷونروا للحالة المتطورة، ولاسيما، الاجراءات التي اتخذتها لتنفيذ المشاريع في اﻷجلين القصير والمتوسط في إطار برنامج تنفيذ السلم لفائدة اللاجئين وغيرهم من الفلسطينيين المحتاجين.
    530. In September 1994, UNRWA launched the second phase of its Peace Implementation Programme with the objective of providing continuing infrastructure development and job creation to Palestine refugees throughout the Middle East. UN ٠٣٥ - وفي أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ بدأت اﻷونروا المرحلة الثانية من برنامجها لتنفيذ السلم بغرض العمل على تنمية الهيكل الأساسي بصورة مستمرة وإيجاد فرص عمل للاجئين الفلسطينيين في شتى أنحاء الشرق اﻷوسط.
    Its Peace Implementation Programme consequently received additional support and funding. UN وعليه، فقد تلقى برنامجها لتطبيق السلام دعماً وتمويلاً إضافيين.
    Chapter II contains information on the Agency's three main programmes in education, health and relief and social services; on subprogrammes in income generation and job creation; on extraordinary measures for Lebanon and the occupied territory; and on the Peace Implementation Programme introduced by the Agency in October 1993. UN ويشمل الفصل الثاني معلومات عن البرامج اﻷساسية الثلاثة لدى الوكالة، في التعليم، والصحة، واﻹغاثة والخدمات الاجتماعية، وعن البرامج الفرعية لدرﱢ الدخل وإيجاد فرص العمل، وعن اﻹجراءات الاستثنائية في لبنان واﻷرض المحتلة، وبرنامج تطبيق السلام الذي استحدثته الوكالة في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣.
    The Agency's achievements in the fields of education, health and social services under the Peace Implementation Programme it had established in 1993 represented a practical contribution to the ongoing peace process. UN إن ما قامت به الوكالة من انجازات في مجالات التعليم والصحة والخدمات الاجتماعية، تنفيذا لبرنامج تطبيق السلام الذي وضعته في عام ١٩٩٣، يعتبر مساهمة عملية في عملية السلام الحالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more