"peace operations and" - Translation from English to Arabic

    • عمليات السلام
        
    Air movements were conducted by UNLB for peace operations and United Nations agencies, funds and programmes. UN عملية نقل جوي أجرتها القاعدة لدعم عمليات السلام ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    It will also provide guidance on the establishment of electoral components in peace operations and on the organization of elections based on a specific mandate. UN كما أنها ستوفر التوجيه بشأن تحديد عناصر الانتخابات في عمليات السلام وتنظيم الانتخابات استنادا إلى ولايات محددة.
    :: 52 aviation movements for peace operations and United Nations agencies, funds and programmes UN :: تنفيذ 52 عملية جوية من أجل عمليات السلام ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها
    Monitor internally and externally the effectiveness of the public information campaigns in peace operations, and propose appropriate responses for shortcomings UN رصد الحملات الإعلامية في عمليات السلام داخليا وخارجيا، واقترح حلول ملائمة لعلاج أوجه القصور
    Former heads of peace operations and force commanders, academics and representatives of non-governmental organizations were equally helpful. UN كما لقينا مساعدة بنفس القدر من جانب رؤساء عمليات السلام وقادة القوات والأكاديميين وممثلي المنظمات الحكومية الدولية.
    As concerns peace operations and staff security, I shall revert to them at a later stage. UN أما فيما يتعلق بمسألتي عمليات السلام وأمن الموظفين، فسوف أعود إلى تناولهما في مرحلة لاحقة.
    Thailand has a firm policy of supporting United Nations peace operations and we have consistently participated in United Nations peacekeeping operations. UN وتتمسك تايلند بسياسة دعم عمليات السلام التابعة للأمم المتحدة ونشارك عمليات حفظ السلام بصفة منتظمة.
    There was a major difference between the number of staff working in peace operations and the number working in other organizations of the common system. UN فهناك اختلاف كبير بين عدد الموظفين العاملين في عمليات السلام والعاملين في منظمات أخرى ضمن النظام الموحد.
    The team must be highly professional and diverse, including staff from peace operations and offices away from Headquarters. UN ويجب أن يتسّم الفريق بمهنية عالية وتنوّع كبير، بأن يشمل موظفين من عمليات السلام والمكاتب الموجودة خارج المقر.
    The Division will also provide guidance on the establishment of electoral components in peace operations and on the organization of elections based on a specific mandate. UN كما ستسدي المشورة بشأن إنشاء عناصر معنية بالانتخابات في عمليات السلام وبتنظيم الانتخابات استنادا إلى ولاية محددة.
    The Division will also provide guidance on the establishment of electoral components in peace operations and on the organization of elections based on a mandate. UN كما ستسدي الشعبة المشورة فيما يتعلق بإنشاء عناصر الانتخابات في عمليات السلام وتنظيم الانتخابات استنادا إلى ولايات.
    As we have previously stated, that experience established the need to link peace operations and development efforts in order to make peacebuilding and peacekeeping more effective. UN وكما ذكرنا من قبل، أظهرت تلك التجربة الحاجة إلى الربط بين عمليات السلام والجهود الإنمائية بغية جعل بناء السلام وصون السلام أكثر فعالية.
    The Division will also provide guidance on the establishment of electoral components in peace operations and on the organization of elections based on a mandate. UN كما ستوفر الشعبة المشورة فيما يتعلق بإنشاء عنصر الانتخابات في عمليات السلام وتنظيم الانتخابات استنادا إلى ولايات.
    Experience in both peace operations and human rights missions has shown the protective impact of a monitoring presence. UN وقد أظهرت الخبرة المكتسبة في عمليات السلام وبعثات حقوق الإنسان ما يحققه الوجود القائم على الرصد من أثر في مجال الحماية.
    The Division will also provide guidance on the establishment of electoral components in peace operations and on the organization of elections based on a mandate. UN كما ستوفر الشعبة المشورة فيما يتعلق بإنشاء عنصر الانتخابات في عمليات السلام وتنظيم الانتخابات استنادا إلى ولايات.
    13. Sierra Leone's progress stands in stark contrast to the tragic relapses into violence that we have witnessed in several countries, despite the presence of United Nations peace operations and extensive international efforts. UN 13 - وتقدُّم سيراليون هذا يتناقض تناقضاً واضحاً مع العودة المأساوية إلى العنف التي شهدناها في عدة بلدان، على الرغم من وجود عمليات السلام التابعة للأمم المتحدة والجهود الدولية الواسعة النطاق.
    OHCHR also endorsed, in March 2011, a draft policy on human rights in United Nations peace operations and political missions. UN وأقرّت المفوضية أيضا، في آذار/مارس 2011، مشروع سياسة بشأن حقوق الإنسان في عمليات السلام والبعثات السياسية للأمم المتحدة.
    Wishing to do our part, Thailand has actively supported the comprehensive peace operations and peacekeeping missions of the United Nations in more than 20 locations around the world. UN إن تايلند، رغبة منها في القيام بدورها، تدعم بنشاط عمليات السلام الشامل وبعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام التابعة في أكثر من 20 موقعا في مختلف أنحاء العالم.
    His delegation concurred with the recommendations of the Advisory Committee on the application of the special operations approach to peace operations and emphasized that peace operations staff were not comparable to the staff of United Nations funds and programmes. UN وقال إن وفد بلده يوافق على توصيات اللجنة الاستشارية بشأن تطبيق نهج العمليات الخاصة على عمليات السلام، ويؤكد على أن موظفي عمليات السلام غير قابلين للمقارنة مع موظفي صناديق الأمم المتحدة وبرامجها.
    Through its own African Peace Facility, the European Union had contributed hundreds of millions of euros to support African-led peace operations and to enhance the institutional capacities of the African Union and subregional organizations. UN أما الاتحاد الأوروبي فقد أسهم من خلال مرفقه المتعلق بالسلام الأفريقي بالمئات من ملايين اليورو لدعم عمليات السلام التي تقودها العناصر الأفريقية وفي تعزيز القدرات المؤسسية للاتحاد الأفريقي والمنظمات دون الإقليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more