"peace support operations" - Translation from English to Arabic

    • عمليات دعم السلام
        
    • عمليات لدعم السلام
        
    • لعمليات دعم السلام
        
    • بعمليات دعم السلام
        
    • وعمليات دعم السلام
        
    • عمليات دعم السلم
        
    • لدعم عمليات السلام
        
    • أعمال عمليات الأمم المتحدة لدعم السلام
        
    • وعمليات دعم السلم
        
    Expanded working paper by Ms. Françoise Hampson on the accountability of international personnel taking part in peace support operations UN ورقة عمل موسعة مقدمة من السيدة فرانسواز هامبسون بشأن محاسبة الموظفين الدوليين المشاركين في عمليات دعم السلام
    :: Support for a training implementation workshop of the African Union peace support operations Division UN :: تقديم الدعم إلى حلقة عمل شعبة عمليات دعم السلام التابعة للاتحاد الأفريقي بشأن تنفيذ التدريب
    Participation in the annual training implementation workshop of the African Union peace support operations Division UN المشاركة في حلقة العمل السنوية لشعبة عمليات دعم السلام فيما يتعلق بتنفيذ التدريب
    Accountability of international personnel taking part in peace support operations UN محاسبة الموظفين الدوليين المشتركين في عمليات لدعم السلام
    Assistance to children affected by armed conflict should constitute a key component of future peace support operations missions. UN وينبغي أن تكون مساعدة اﻷطفال المتأثرين بالنزاعات المسلحة عنصرا رئيسيا في بعثات المستقبل لعمليات دعم السلام.
    Other African Union member States have also been allocated posts based on relevant skills and experience in peace support operations. UN وقد خُصصت وظائف لدول أخرى من أعضاء الاتحاد الأفريقي على أساس المهارات والتجربة ذات الصلة بعمليات دعم السلام.
    27 core and technical documents were developed or updated, through advice and assistance provided to the African Union Strategic Planning Management Unit in the peace support operations Division of the African Union Commission. UN تم وضع أو استكمال 27 وثيقة أساسية وفنية من خلال تقديم المشورة والمساعدة إلى وحدة إدارة التخطيط الاستراتيجي التابعة للاتحاد الأفريقي في شعبة عمليات دعم السلام التابعة لمفوضية الاتحاد الأفريقي.
    Facilitated the installation of the African Union peace support operations Division new Operation Centre UN وتم تيسير إنشاء مركز العمليات الجديد لشعبة عمليات دعم السلام التابعة للاتحاد الأفريقي
    The positive impact of this team is already being felt by the peace support operations Division. UN وبدأت بالفعل شعبة عمليات دعم السلام تلمس الأثر الإيجابي لهذا الفريق.
    The United Kingdom provided peace support operations training to regional training centres and multilateral organizations, including the African Union. UN وأتاحت المملكة المتحدة التدريب على عمليات دعم السلام لمراكز تدريب إقليمية ومنظمات متعددة الأطراف، منها الاتحاد الأفريقي.
    The Organization has a long way to go to reach parity in peace support operations. UN ولا يزال أمام المنظمة طريق طويل للوصول إلى التوزيع المتعادل بين الرجال والنساء في عمليات دعم السلام.
    It is also proactively assisting the peace support operations Division and the strategic planning and management unit. UN كما أن الفريق يساعد بصورة استباقية شعبة عمليات دعم السلام والوحدة الاستراتيجية للتخطيط والإدارة.
    :: Participation in the annual training implementation workshop of the African Union peace support operations Division UN :: المشاركة في حلقة العمل السنوية لشعبة عمليات دعم السلام فيما يتعلق بتنفيذ التدريب
    United Nations peace support operations increasingly combine widely different activities. UN إن عمليات دعم السلام التابعة للأمم المتحدة تعمل على الجمع بين أنشطة مختلفة بدرجة كبيرة.
    It is, however, important to note that the newly reformulated budget does not include the cost estimate for peace support operations. UN بيد أنه من المهم أن نلاحظ أن الميزانية التي وُضعت مؤخرا لا تتضمن تقديرات تكاليف عمليات دعم السلام.
    NATO School's peace support operations course UN دورة دراسية عن عمليات دعم السلام بمدرسة حلف شمال الأطلسي
    Namibia Plan of Action on Mainstreaming a Gender Perspective in Multidimensional peace support operations UN خطة عمل ناميبيا بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في عمليات دعم السلام المتعددة الأبعاد
    peace support operations course at the North Atlantic Treaty Organization school UN دورة دراسية عن عمليات دعم السلام بمدرسة منظمة حلف شمال الأطلسي
    2. Accountability of international personnel taking part in peace support operations 8 UN 2- محاسبة الموظفين الدوليين المشتركين في عمليات لدعم السلام 8
    Coordination and conduct of a multinational peace support operations seminar UN تنسيق وتنظيم حلقة دراسية متعددة الجنسيات لعمليات دعم السلام
    The establishment of the African Union has led to an intensification of this partnership through the testing of new arrangements in Somalia and the Sudan, while also developing the Union's capacity to undertake multidimensional peace support operations. UN وقد أدى إنشاء الاتحاد الأفريقي إلى تكثيف هذه الشراكة من خلال اختبار ترتيبات جديدة في السودان والصومال، مع تنمية قدرات الاتحاد الأفريقي على الاضطلاع بعمليات دعم السلام ذات الأبعاد المتعددة.
    That is an important issue that has the potential to improve United Nations efforts in conflict management, peace support operations, peacebuilding and early recovery. UN هذه مسألة مهمة يمكن أن تحسن جهود الأمم المتحدة في إدارة النزاع، وعمليات دعم السلام وبناء السلام والإنعاش المبكر.
    The Special Rapporteur urges that an ombudsperson or other disciplinary and oversight mechanism be created within all peace support operations. UN وتحث المقرر الخاصة على أن تنشأ وظيفة أمين للمظالم أو آلية أخرى تأديبية أو للإشراف ضمن عمليات دعم السلم.
    It is clear, however, that both the Organization and contributing countries are being severely stretched in terms of the demands made by a steadily escalating number of peace support operations around the world. UN غير أن من الواضح أن كلا من المنظمة والبلدان المساهمة قد أنهكت إلى درجة كبيرة فيما يتعلق بالطلبات المقدمة بأعداد متزايدة بصورة مستمرة لدعم عمليات السلام في جميع أرجاء العالم.
    REMEDIES 47 49 12 VI. FUNCTIONING AND ACCOUNTABILITY OF UNITED NATIONS peace support operations 50 12 UN سادساً- سير أعمال عمليات الأمم المتحدة لدعم السلام ومساءلة المشاركيـن
    We are also committed to disseminating knowledge of these dangers to those involved in government, international organizations, non-governmental organizations, humanitarian and peace support operations and the media. UN ونلتزم أيضا بنشر المعارف المتعلقة بهذه الأخطار في أوساط الحكومات والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية وعمليات تقديم المساعدة الإنسانية وعمليات دعم السلم وفي وسائط الإعلام؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more