"peace without" - Translation from English to Arabic

    • سلام بدون
        
    • السلام دون
        
    • سلام بلا
        
    • سلام دون
        
    • سلم بدون
        
    • تحقيق السلام بدون
        
    • سلام بغير
        
    • السلام من دون
        
    • السلم بدون
        
    • سلام من دون
        
    International intervention must be based on the fundamental axiom that there is no peace without development and no development without peace. UN إن التدخل الدولي يجب أن يرتكز إلى قاعدة البديهية الأساسية بأنه لا سلام بدون تنمية ولا تنمية بدون سلام.
    We should never forget that there will be no peace without development and no development without peace. UN لا ينبغي أبدا أن ننسى ألا سلام بدون تنمية ولا تنمية بدون سلام.
    The Philippines subscribes to the view that there can be no peace without trust. UN وتؤيد الفلبين الرأي القائل بأنه لا سلام بدون ثقة.
    The people are determined to preserve peace without backsliding or compromise. UN فالشعب مصمم على الحفاظ على السلام دون انزلاقات أو تنازلات.
    It is impossible to imagine peace in the Middle East without a just solution to the Palestinian issue, just as it is impossible to imagine any progress on the road to peace without full implementation of the relevant resolutions. UN ومن المستحيل تصور حدوث أي تقدم على طريق السلام دون التنفيذ الكامل للقرارات ذات الصلة.
    There can be no peace without development and no development without peace. UN فلا يمكن أن يوجد سلام بلا تنمية ولا تنمية بلا سلام.
    There can be no peace without justice, or justice without law. UN فلا يمكن إحلال سلام دون عدالة، ولا عدالة دون قانون.
    There could be no peace without development and no development without peace. UN فلا يمكن أن يكون هناك سلام بدون تنمية أو أن تكون هناك تنمية بدون سلام.
    In this context, we reaffirm once more that there can be no peace without development and that there can be no development without education. UN وفي هذا السياق نؤكد من جديد، مرة أخرى، أنه لا يمكن قيام سلام بدون التنمية، وبلا تعليم.
    The Group firmly believed that a stronger United Nations needed a stronger development pillar because there could be no peace without development. UN وتعتقد المجموعة اعتقادا راسخا أن تقوية جانب الأمم المتحدة يستلزم تقوية دعامة التنمية لأنه لا سلام بدون تنمية.
    While MINUSTAH was a peacekeeping operation and not a development agency, there could be no peace without development. UN وأردف قائلا إنه في حين أن البعثة هي عملية حفظ سلام وليست وكالة إنمائية، فإنه لا يمكن أن يكون هناك سلام بدون تنمية.
    I should like to conclude by saying that there is no peace without justice; the International Criminal Court is a symbol of that maxim. UN وأود أن أختتم بمقولة إنه لا سلام بدون عدل؛ والمحكمة الجنائية الدولية رمز لهذا الشعار.
    There cannot be peace without understanding and cooperation among religions. UN لا يمكن أن يكون هناك سلام بدون تفاهم وتعاون بين الأديان.
    We agree that there can be no development without peace and no peace without development. UN ونتفق مع القول إنه لا يمكن تحقيق تنمية بدون سلام ولا يمكن تحقيق سلام بدون تنمية.
    It is impossible to lay the groundwork for a culture of peace without giving due consideration to women. UN ويستحيل إرساء أسس تدعم ثقافة السلام دون إيلاء الاهتمام اللازم للمرأة.
    The Government of Israel must clearly understand that it cannot enjoy the positive aspects of peace without implementing its obligations vis-à-vis that peace. UN إن على حكومة إسرائيل أن تفهم جيدا أنه ليس باﻹمكان الفوز بإيجابيات السلام دون تنفيذ استحقاقات هذا السلام.
    As we all know, there can be no development without peace and certainly no peace without development. UN وكما نعرف جميعا، لا يمكن أن يكون هناك التنمية دون السلام ويقينا ليس هناك السلام دون التنمية.
    There can be no peace without development, just as there can be no development without peace. UN ولا يمكن أن يتحقق سلام بلا تنمية، تماما كما أنه لا يمكن تحقيق تنمية بلا سلام.
    Finally, we wish to reiterate what Uruguay has repeatedly advocated: there can be no peace without development. UN وختاما، نود أن نعيد تأكيد ما ظلت أوروغواي تدعو إليه مرارا وتكرارا: وهو أنه لن يكون هناك سلام بلا تنمية.
    I am convinced that there is no peace without sustainable development and no development without lasting peace. UN وإنني على اقتناع بأنه لا يوجد سلام دون تنمية مستدامة، ولا تنمية بدون سلام دائم.
    There can be no peace without justice and there can be no justice without the full assurance of freedom and human rights. UN فلا يمكن أن يكون هناك سلم بدون عدالة، ولا يمكن أن تكون هناك عدالة بدون ضمان تام للحرية ولحقوق اﻹنسان.
    Let us move ahead to peace without anguish, without impatience. UN فلنتوجه نحو تحقيق السلام بدون خوف أو نفاد صبر.
    I remain convinced that there can be no development without peace and no peace without development, always in the spirit of respect for human rights and the fundamental freedoms of humankind. UN ولا أزال مقتنعا بأن تحقيق التنمية غير ممكن دون تحقيق السلام، وأنه ما من سلام بغير تنمية، على أن يكون ذلك دوما انطلاقا من روح احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية للجنس البشري.
    It is a generally understood maxim that there is no peace without development and no development without peace. UN والحكمة القائلة بأنه لا يمكن إحلال السلام من دون تنمية ولا تنمية من دون سلام أصبحت مفهومة بشكل عام.
    Savimbi does not want peace without power. UN إن سافيمبي لا يريد السلم بدون السلطة.
    As a result, I came to believe that there can be no peace without justice. UN ونتيجة لذلك، أصبح لدي اعتقاد بأنه لا يمكن أن يكون هناك سلام من دون عدالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more