"peace-building elements" - Translation from English to Arabic

    • عناصر بناء السلام
        
    • عناصر لبناء السلام
        
    peace-building elements should be explicitly and clearly identified and integrated into the mandates of the peacekeeping operation. UN كما ينبغي تحديد عناصر بناء السلام بشكل صريح وواضح وإدماجها في ولايات عملية حفظ السلام.
    " The Security Council recognizes the value of including, as appropriate, peace-building elements in the mandates of peacekeeping operations. UN " ويسلﱢم مجلس اﻷمن بفائدة القيام، حسب الاقتضاء، بإدراج عناصر بناء السلام في ولايات عمليات حفظ السلام.
    “The Council recognizes the value of including, as appropriate, peace-building elements in the mandates of peacekeeping operations. UN " ويسلﱢم المجلس بفائدة القيام، حسب الاقتضاء، بإدراج عناصر بناء السلام في ولايات عمليات حفظ السلام.
    It agrees with the Secretary-General that relevant post-conflict peace-building elements should be explicitly and clearly identified and could be integrated into the mandates of peacekeeping operations. It notes that peacekeeping operations may include military, police, humanitarian and other civilian components. UN ويتفق مع اﻷمين العام على ضرورة تحديد عناصر بناء السلام بعد انتهاء الصراع تحديدا صريحا واضحا، وعلى أن من الممكن إدماج تلك العناصر في ولايات عمليات حفظ السلام، ويلاحظ المجلس أن عمليات حفظ السلام قد تشمل عناصر عسكرية وشرطية وإنسانية وعناصر مدنية أخرى.
    It agrees with the Secretary-General that relevant post-conflict peace-building elements should be explicitly and clearly identified and could be integrated into the mandates of peacekeeping operations. It notes that peacekeeping operations may include military, police, humanitarian and other civilian components. UN ويتفق مع اﻷمين العام على ضرورة تحديد عناصر بناء السلام بعد انتهاء الصراع تحديدا صريحا واضحا، وعلى أن من الممكن إدماج تلك العناصر في ولايات عمليات حفظ السلام، ويلاحظ المجلس أن عمليات حفظ السلام قد تشمل عناصر عسكرية وشرطية وإنسانية وعناصر مدنية أخرى.
    One lesson learned in recent years is that, in putting together the peace-building elements in a comprehensive settlement plan, the United Nations should consult the international financial institutions in good time to ensure that the cost of implementing the plan is taken into account in the design of the economic plans of the Government concerned. UN ومن الدروس المستخلصة في السنوات اﻷخيرة أنه عند تجميع عناصر بناء السلام في خطة شاملة للتسوية، يتعين على اﻷمم المتحدة التشاور مع المؤسسات المالية الدولية في متسع من الوقت للتأكد من أن تكلفة تنفيذ الخطة ستوضع في الاعتبار عند وضع الخطط الاقتصادية للحكومة المعنية.
    The Special Committee notes the statements by the President of the Security Council of 29 December 1998 (S/PRST/1998/38) and 20 February 2001 (S/PRST/2001/5) with regard to the inclusion, as appropriate, of peace-building elements in the mandates of peacekeeping operations, with a view to ensuring a smooth transition to a successful post-conflict phase. UN وتلاحظ اللجنة الخاصة البيانين اللذين ألقاهما رئيس مجلس الأمن، والمؤرخين 29 كانون الأول/ديسمبر 1998 (S/PRST/1998/38) و 20 شباط/فبراير 2001 (S/PRST/2001/5) في ما يتعلق بالعمل، حسب الاقتضاء، على إدراج عناصر بناء السلام في مهام عمليات حفظ السلام، بغية كفالة الانتقال السلس إلى مرحلة ما بعد الصراع بنجاح.
    The Special Committee notes the statements by the President of the Security Council of 29 December 1998 (S/PRST/1998/38) and 20 February 2001 (S/PRST/2001/5) with regard to the inclusion, as appropriate, of peace-building elements in the mandates of peacekeeping operations, with a view to ensuring a smooth transition to a successful post-conflict phase. UN وتلاحظ اللجنة الخاصة البيانين اللذين ألقاهما رئيس مجلس الأمن، والمؤرخين 29 كانون الأول/ديسمبر 1998 (S/PRST/1998/38) و 20 شباط/فبراير 2001 (S/PRST/2001/5) في ما يتعلق بالعمل، حسب الاقتضاء، على إدراج عناصر بناء السلام في مهام عمليات حفظ السلام، بغية كفالة الانتقال السلس إلى مرحلة ما بعد الصراع بنجاح.
    The Special Committee notes the statements by the President of the Security Council of 29 December 1998 (S/PRST/1998/38) and 20 February 2001 (S/PRST/2001/5) with regard to the inclusion, as appropriate, of peace-building elements in the mandates of peacekeeping operations, with a view to ensuring a smooth transition to a successful post-conflict phase. UN وتلاحظ اللجنة الخاصة البيانين اللذين ألقاهما رئيس مجلس الأمن المؤرخين 29 كانون الأول/ديسمبر 1998 (S/PRST/1998/38) و 20 شباط/فبراير 2001 (S/PRST/2001/5) فيما يتعلق بالعمل، على نحو لائق، على إدراج عناصر بناء السلام في مهام عمليات حفظ السلام، بهدف كفالة الانتقال السلس إلى مرحلة ما بعد الصراع بنجاح.
    The Committee notes the statements by the President of the Security Council of 29 December 1998 (S/PRST/1998/38) and 20 February 2001 (S/PRST/2001/5) with regard to the inclusion, as appropriate, of peace-building elements in the mandates of peacekeeping operations, with a view to ensuring a smooth transition to a successful post-conflict phase. UN وتلاحظ اللجنة الخاصة البيانين اللذين ألقاهما رئيس مجلس الأمن المؤرخين 29 كانون الأول/ديسمبر 1998 (S/PRST/1998/38) و 20 شباط/فبراير 2001 (S/PRST/2001/5) فيما يتعلق بالعمل، على نحو لائق، على إدراج عناصر بناء السلام في مهام عمليات حفظ السلام، بهدف كفالة الانتقال السلس إلى مرحلة ما بعد الصراع بنجاح.
    " The Security Council should leave in draft form resolutions authorizing missions with sizeable troop levels until such time as the Secretary-General has firm commitments of troops and other critical mission support elements, including peace-building elements, from Member States. " (A/55/305, para. 64 (b)) UN " ينبغي أن يترك مجلس الأمن القرارات التي تأذن ببعثات ذات مستويات كبيرة من حيث حجم القوات لتظل على شكل مشاريع قرارات حتى يحين الوقت الذي يحصل فيه الأمين العام على التزامات مؤكدة من الدول الأعضاء بتقديم قوات وغير ذلك من العناصر الأساسية لدعم البعثة، بما في ذلك عناصر بناء السلام " . (A/55/305، الفقرة 64 (ب))

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more