"peace-keeping budgets" - Translation from English to Arabic

    • ميزانيات حفظ السلام
        
    • ميزانيات حفظ السلم
        
    • ميزانيات عمليات حفظ السلام
        
    • لميزانيات حفظ السلام
        
    • ميزانيات عمليات حفظ السلم
        
    • بميزانيات حفظ السلم
        
    • وميزانيات حفظ السلم
        
    • لميزانيات حفظ السلم
        
    • وميزانيات حفظ السلام
        
    There are no requirements under this heading since the proportionate share of financing from peace-keeping budgets has been met. UN لا يوجد احتياجات في إطار هذا البند، إذ تم الوفاء بحصة التمويل المتناسبة في ميزانيات حفظ السلام.
    There are no requirements under this heading since the proportionate share of financing from peace-keeping budgets has been met. UN لا تلزم أية احتياجات في إطار هذا البند، نظرا لاستيفاء حصة التمويل التناسبية من ميزانيات حفظ السلام.
    There are no requirements under this heading since the proportionate share of financing from peace-keeping budgets has been met. UN ليست هناك احتياجات تحت هذا البند نظرا ﻷن الحصة النسبية للتمويل من ميزانيات حفظ السلام قد تم الوفاء بها.
    Preparation, presentation and consideration of peace-keeping budgets and performance reports UN إعداد ميزانيات حفظ السلم وتقارير اﻷداء وعرضها والنظر فيها
    Preparation, presentation and consideration of peace-keeping budgets and performance reports UN إعداد ميزانيات حفظ السلم وتقارير اﻷداء وعرضها والنظر فيها
    At the same time the Advisory Committee believes that the format of peace-keeping budgets should be further improved and rationalized. UN وفي الوقت نفسه، ترى اللجنة الاستشارية وجوب زيادة تحسين وترشيد شكل ميزانيات عمليات حفظ السلام.
    In future the manual should be made available to ACABQ as it examined peace-keeping budgets. UN وينبغي في المستقبل إتاحة الدليل أمام اللجنة الاستشارية عند فحصها لميزانيات حفظ السلام.
    There are no requirements under this heading since the proportionate share of financing from peace-keeping budgets has been met. UN لا توجد احتياجات تحت هذا البند ﻷنه تم استيفاء الحصة النسبية للتمويل من ميزانيات حفظ السلام.
    There are no requirements under this heading since the proportionate share of financing from peace-keeping budgets has been met. UN لا توجد احتياجات تحت هذا البند ﻷنه سبق دفع النصيب المتناسب في تمويل العمليات من ميزانيات حفظ السلام.
    There are no requirements under this heading since the proportionate share of financing from peace-keeping budgets has been met. UN لا توجد احتياجات تحت هذا البند نظرا لاستيفاء الحصة التناسبية من التمويل من ميزانيات حفظ السلام.
    Expenditures under specially assessed peace-keeping budgets and the value of donated commodities are excluded. UN ويستثنى من ذلك النفقات الواردة في اطار ميزانيات حفظ السلام المقررة بصورة خاصة وقيمة السلع المتبرع بها.
    Expenditures under specially assessed peace-keeping budgets and the value of donated commodities are excluded. UN ويستثنى من ذلك النفقات الواردة في اطار ميزانيات حفظ السلام المقررة بصورة خاصة وقيمة السلع المتبرع بها.
    The Advisory Committee intends to revert to the question of the format of peace-keeping budgets in the context of its analysis of the budgets of specific peace-keeping operations. UN وتعتزم اللجنة الاستشارية العودة الى مسألة شكل ميزانيات حفظ السلام في سياق تحليل ميزانيات عمليات محددة لحفظ السلام.
    He sought confirmation that no provision had been made for staff assessment for local staff and asked whether that practice would be applied to all peace-keeping budgets. UN وهو يلتمس تأكيد عدم إدراج اعتماد للاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين المحليين ويتساءل عما إذا كانت هذه الممارسة ستطبق على جميع ميزانيات حفظ السلم.
    Separate provision will continue to be made under peace-keeping budgets and other extrabudgetary sources and for highly specialized training in some areas. UN وسيستمر رصد اعتماد منفصل في اطار ميزانيات حفظ السلم والموارد اﻷخرى الخارجة عن الميزانية من أجل التدريب العالي التخصص في بعض المجالات.
    We fully agree with the Secretary-General that the slow process for approving peace-keeping budgets and appropriations must be changed. UN إننا نتفق تماما مع اﻷمين العام بأنه أصبح من اللازم تغيير عملية الموافقة البطيئة على ميزانيات حفظ السلم ورصد الاعتــمادات لها.
    Many peace-keeping budgets, in fact, did the opposite, largely as a result of demands by Member States for massive amounts of data and statistics. UN وتعمل العديد من ميزانيات حفظ السلم في الواقع العكس، ويرجع ذلك إلى حد كبير كنتيجة لمطالب الدول اﻷعضاء لمقادير ضخمة من البيانات والاحصائيات.
    peace-keeping budgets could be considered once a year for most operations and once every six months for operations with fluctuating requirements. UN وذكر أنه يمكن النظر في ميزانيات حفظ السلم مرة في السنة بالنسبة ﻷغلب العمليات ومرة كل ستة شهور بالنسبة للعمليات ذات الاحتياجات المتقلبة.
    Separate provision will continue to be made under peace-keeping budgets and other extrabudgetary sources and for highly specialized training in some areas. UN وسيستمر رصد اعتماد منفصل في اطار ميزانيات حفظ السلم والموارد اﻷخرى الخارجة عن الميزانية من أجل التدريب العالي التخصص في بعض المجالات.
    13. Integrated Management Information System. There are no requirements under this heading since the proportionate share of financing from peace-keeping budgets has been met. UN ١٣- نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، لا توجد احتياجات تحت هذا البند حيث استوفيت الحصة المقررة في تمويله من ميزانيات عمليات حفظ السلام.
    Since the overall peace-keeping budgets were to be reduced, the volume of backstopping activities would eventually decrease. UN ٤٥ - وتابع قائلا، إن التخفيض الذي سيجري لميزانيات حفظ السلام بوجه عام، سيؤدي الى تقلص حجم أنشطة الدعم في نهاية المطاف.
    His delegation looked forward to examining the peace-keeping budgets, which it expected to include a significantly higher provision for external audits. UN ويتطلع وفده إلى دراسة ميزانيات عمليات حفظ السلم التي يتوقع أن تتضمن اعتمادات أكبر بكثير للمراجعة الخارجية للحسابات.
    IV. Proposed standard list of annexes for peace-keeping budgets . 41 UN الرابع - القائمة الموحدة المقترحة للمرفقات المتعلقة بميزانيات حفظ السلم
    Within the United Nations system, emergency relief budgets and peace-keeping budgets have increased dramatically. For example, the United Nations has spent roughly $5.7 billion on peace-keeping activities in Africa since 1991. UN وفي داخل منظومة اﻷمم المتحدة، شهدت ميزانيات إغاثة الطوارئ وميزانيات حفظ السلم زيادة سريعة، وعلى سبيل المثال، أنفقت اﻷمم المتحدة حوالي ٥,٧ بلايين دولار على أنشطة حفظ السلم في افريقيا منذ عام ١٩٩١.
    Endorse recommendation of 12-month financial period for peace-keeping budgets as stated in document A/48/565 UN إقرار توصية بتحديد فترة مالية مدتها ١٢ شهرا لميزانيات حفظ السلم كما ذكر في الوثيقة A/48/565
    The arrears of Member States in respect of the regular and peace-keeping budgets have reached unprecedented levels. UN ومتأخرات الدول اﻷعضاء في الميزانية العادية وميزانيات حفظ السلام بلغت مستويات لم يسبق لها مثيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more