"peacebuilding in the aftermath" - Translation from English to Arabic

    • بناء السلام في أعقاب انتهاء
        
    • بناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء
        
    • بناء السلام في فترة ما بعد
        
    • السلام بعد انتهاء
        
    Report of the Secretary-General on peacebuilding in the aftermath of conflict (S/2012/746) UN تقرير الأمين العام عن بناء السلام في أعقاب انتهاء النزاع (S/2012/746)
    peacebuilding in the aftermath of conflict UN بناء السلام في أعقاب انتهاء النزاع
    Council members had before them the report of the Secretary-General on peacebuilding in the aftermath of conflict (S/2012/746). UN وكان معروضاً على أعضاء المجلس تقرير الأمين العام عن بناء السلام في أعقاب انتهاء النزاع (S/2012/746).
    In addition, it contains a thematic section on the issue of addressing the role of humanitarian and development actors in achieving durable solutions for internally displaced persons through peacebuilding in the aftermath of conflict. UN إضافة إلى ذلك، يتضمن التقرير فرعا مواضيعيا بشأن مسألة معالجة دور الجهات الفاعلة في المجالين الإنساني والإنمائي في تحقيق حلول دائمة للمشردين داخليا عن طريق بناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء النزاعات.
    As the successive reports of the Secretary-General on peacebuilding in the aftermath of conflict have illustrated, there has been significant progress in the United Nations ability to implement programmatic activities in support of peacebuilding strategies. UN وكما أظهرت تقارير الأمين العام المتعاقبة عن بناء السلام في فترة ما بعد النـزاع، فقد تم إحراز تقدم كبير في قدرة الأمم المتحدة على تنفيذ الأنشطة البرنامجية دعما لاستراتيجيات بناء السلام.
    Report of the Secretary-General on peacebuilding in the aftermath of conflict (S/2012/746) UN تقرير الأمين العام عن بناء السلام في أعقاب انتهاء النزاع (S/2012/746)
    Report of the Secretary-General on peacebuilding in the aftermath of conflict (S/2012/746). UN تقرير الأمين العام عن بناء السلام في أعقاب انتهاء النزاع (S/2012/764).
    A/67/499 S/2012/746 peacebuilding in the aftermath of conflict - - Report of the Secretary-General [A C E F R S] - - 18 pages UN A/67/499 - S/2012/746 بناء السلام في أعقاب انتهاء النزاع - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] - 25 صفحة
    Report of the Secretary-General on peacebuilding in the aftermath of conflict (S/2012/746) UN تقرير الأمين العام عن بناء السلام في أعقاب انتهاء النزاع (S/2012/746)
    Report of the Secretary-General on peacebuilding in the aftermath of conflict (S/2012/746) UN تقرير الأمين العام عن بناء السلام في أعقاب انتهاء النزاع (S/2012/746)
    Report of the Secretary-General on peacebuilding in the aftermath of conflict (S/2012/746). UN تقرير الأمين العام عن بناء السلام في أعقاب انتهاء النزاع (S/2012/746).
    peacebuilding in the aftermath of conflict UN بناء السلام في أعقاب انتهاء النزاع
    " Report of the SecretaryGeneral on peacebuilding in the aftermath of conflict (S/2012/746) " . UN " تقرير الأمين العام عن بناء السلام في أعقاب انتهاء النزاع (S/2012/746) " .
    A/67/499 S/2012/746 Items 28, 31, 107, 113 and 118 - - Advancement of women - - Report of the Peacebuilding Commission - - Report of the Secretary-General on the Peacebuilding Fund - - Follow-up to the outcome of the Millennium Summit - - Strengthening of the United Nations system - - peacebuilding in the aftermath of conflict - - Report of the Secretary-General [A C E F R S] - - 18 pages UN A/67/499 - S/2012/746 البنود 28 و 31 و 107 و 113 و 118 - النهوض بالمرأة - تقرير لجنة بناء السلام - تقرير الأمين العام عن صندوق بناء السلام - متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية - تعزيز منظومة الأمم المتحدة - بناء السلام في أعقاب انتهاء النزاع - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] - 25 صفحة
    As set out in the report of the Secretary-General on peacebuilding in the aftermath of conflict (A/67/499-S/2012/746), further progress has been made towards more effective integration. UN وعلى النحو المبين في تقرير الأمين العام عن بناء السلام في أعقاب انتهاء النزاعات (A/67/499-S/2012/746)، فقد أُحرز مزيد من التقدم نحو تكامل أكثر فعالية.
    The Deputy Secretary-General briefed the Council on the progress made in the implementation of the report of the Secretary-General on peacebuilding in the aftermath of conflict (A/67/499-S/2012/746), following the presidential statement of 20 December 2012 (S/PRST/2012/29). UN وقدم نائب الأمين العام إحاطة إلى المجلس بشأن التقدم المحرز في تنفيذ مضمون تقرير الأمين العام عن بناء السلام في أعقاب انتهاء النـزاع (A/67/499-S/2012/746)، وذلك إثر البيان الرئاسي الذي صدر في 20 كانون الأول/ديسمبر 2012 (S/PRST/2012/29).
    :: Regarding thematic issues, Council members welcomed the unanimous adoption of resolution 2143 (2014) on children and armed conflict and the organization of the briefing on progress made in the implementation of the report of the Secretary-General on peacebuilding in the aftermath of conflict. UN :: وفيما يتعلق بالمسائل المواضيعية، رحب أعضاء المجلس باتخاذ المجلس بالإجماع القرار 2143 (2014) بشأن الأطفال والنـزاع المسلح وبتنظيم جلسة إحاطة عن التقدم المحرز في تنفيذ ما تضمنه تقرير الأمين العام عن بناء السلام في أعقاب انتهاء النـزاع.
    It also contains a thematic section on the issue of addressing the role of humanitarian and development actors in achieving durable solutions for internally displaced persons though peacebuilding in the aftermath of conflict. UN ويتضمن التقرير أيضا فرعا مواضيعيا عن مسألة إيجاد حلول دائمة للتشرد الداخلي من خلال معالجة دور الجهات الفاعلة في المجالين الإنساني والإنمائي للتوصل إلى حلول دائمة عن طريق بناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء النزاعات.
    Durable solutions for internally displaced persons: advancing the agenda: addressing the role of humanitarian and development actors in achieving durable solutions for internally displaced persons through peacebuilding in the aftermath of conflict UN ثالثا - إيجاد حلول دائمة للمشردين داخليا: النهوض ببرنامج العمل: معالجة دور الجهات الفاعلة في المجالين الإنساني والإنمائي للتوصل إلى حلول دائمة للمشردين داخليا عن طريق بناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء النزاعات
    39. In the past year, UN-Women also provided substantive inputs to the reports of the Secretary-General on peacebuilding in the aftermath of conflict (A/67/499-S/2012/746) and strengthening the role of mediation in the peaceful settlement of disputes, conflict prevention and resolution (A/66/811) and inputs for field missions of the Security Council. UN 39 - وخلال العام الماضي، قدمت هيئة الأمم المتحدة للمرأة أيضا إسهامات موضوعية في تقريري الأمين العام عن بناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء النزاع (A/67/499-S/2012/746) وتعزيز دور الوساطة في تسوية المنازعات بالوسائل السلمية ومنع نشوب النزاعات وحلها (A/66/811)، وقدّمت مساهمات عن البعثات الميدانية إلى مجلس الأمن.
    The Security Council requested that specific information should be included on the situation of women in country-specific and thematic briefings and reports by the Secretary-General, including in resolutions on Afghanistan, the Democratic Republic of the Congo, Mali and the Sudan, and in its presidential statement on peacebuilding in the aftermath of conflict. UN وطلب المجلس إدراج معلومات محددة عن وضع المرأة في الإحاطات الإعلامية القطرية والمواضيعية وفي التقارير المقدمة من الأمين العام، بما في ذلك في القرارات المتعلقة بأفغانستان وجمهورية الكونغو الديمقراطية والسودان ومالي وفي بيانه الرئاسي بشأن بناء السلام في فترة ما بعد النـزاع.
    The United Nations system should continue promoting gender equality, particularly through the implementation of the seven-point plan for gender-responsive peacebuilding set out in the report of the Secretary-General on peacebuilding in the aftermath of conflict. UN وينبغي لمنظومة الأمم المتحدة أن تواصل تعزيز المساواة بين الجنسين، وخاصة عن طريق تنفيذ خطة النقاط السبع لبناء السلام على نحو مراعٍ للمنظور الجنساني كما جاء في تقرير الأمين العام عن بناء السلام بعد انتهاء النزاع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more