"peacebuilding issues" - Translation from English to Arabic

    • مسائل بناء السلام
        
    • قضايا بناء السلام
        
    • بمسائل بناء السلام
        
    • المسائل المتعلقة ببناء السلام
        
    • بقضايا بناء السلام
        
    Since the PBC also draws its legitimacy from its relationship with the General Assembly, we should also explore ways to deal more substantially with peacebuilding issues in the Assembly and the Economic and Social Council. UN ونظراً لأن لجنة بناء السلام تكتسب شرعيتها من علاقتها بالجمعية العامة، فإنه ينبغي لنا أيضاً أن نستكشف السبل للتعامل بموضوعية أكبر مع مسائل بناء السلام في الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    :: Formulation of three practical recommendations on modalities to incorporate peacebuilding issues in the next poverty reduction strategy paper UN :: صياغة ثلاث توصيات عملية بشأن طرائق إدراج مسائل بناء السلام في الورقة المقبلة لاستراتيجية الحد من الفقر
    I urge Member States to adopt consistent positions on peacebuilding issues across the various peacebuilding forums. UN وأحث الدول الأعضاء على اتخاذ مواقف متسقة بشأن مسائل بناء السلام في مختلف محافل بناء السلام.
    The Commission had overall responsibility for peacebuilding issues. UN وتتحمُّل اللجنة مسؤولية شاملة عن قضايا بناء السلام.
    The Government of Burundi intends to integrate peacebuilding and remaining peacebuilding issues in the strategy paper. UN وتعتزم حكومة بوروندي إدماج بناء السلام وما تبقى من قضايا بناء السلام في الورقة الثانية.
    The Peacebuilding Commission will continue to work with the Government of Burundi on the partners conference as well as on other relevant peacebuilding issues. UN وستواصل لجنة بناء السلام العمل مع حكومة بوروندي فيما يتعلق بمؤتمر الشركاء، وكذلك فيما يتعلق بمسائل بناء السلام الأخرى ذات الصلة.
    peacebuilding issues and the Peacebuilding Commission UN المسائل المتعلقة ببناء السلام ولجنة بناء السلام
    Update on current peacebuilding issues as identified in the Strategic Framework for Burundi UN الجديد من المعلومات عن مسائل بناء السلام الحالية على النحو المحدد في الإطار الاستراتيجي لبوروندي
    In this context, it should be noted that the Security Council has requested the Commission to continue tracking progress on peacebuilding issues in Sierra Leone, paying particular attention in planning for the forthcoming elections. UN وفي ذلك السياق، من الجدير بالذكر أن مجلس الأمن قد طلب من لجنة بناء السلام مواصلة تتبع التقدم بشأن مسائل بناء السلام في سيراليون، مع إيلاء اهتمام كبير للتخطيط للانتخابات الوشيكة.
    The Governments of Burundi and Sierra Leone have been invited to develop strategies and plans for addressing the critical peacebuilding issues identified during the meetings. UN وطُلب إلى حكومتي بوروندي وسيراليون وضع استراتيجيات وخطط لمعاجلة مسائل بناء السلام الحيوية التي حُددت أثناء الاجتماعين.
    In this context, it should be noted that the Security Council has requested the Commission to continue tracking progress on peacebuilding issues in Sierra Leone, paying particular attention in planning for the forthcoming elections. UN وفي ذلك السياق، من الجدير بالذكر أن مجلس الأمن قد طلب من لجنة بناء السلام مواصلة تتبع التقدم بشأن مسائل بناء السلام في سيراليون، مع إيلاء اهتمام كبير للتخطيط للانتخابات الوشيكة.
    It oversees the operation of the Peacebuilding Fund and will improve coordination within the Secretariat and the United Nations around peacebuilding issues to ensure the most effective Secretariat support to the Commission. UN ويشرف المكتب على تشغيل صندوق بناء السلام وسيتولى تحسين التنسيق داخل الأمانة العامة والأمم المتحدة حول مسائل بناء السلام لكفالة أن تقوم الأمانة العامة بتقديم أكثر أشكال الدعم فعالية.
    Since 2001, security issues have replaced peacebuilding issues as the top priority on the international political agenda. UN ومنذ عام 2001، أعادت القضايا الأمنية إدراج مسائل بناء السلام على رأس الأولويات في البرنامج السياسي الدولي.
    Social and economic peacebuilding issues UN مسائل بناء السلام الاجتماعية والاقتصادية
    Social and economic peacebuilding issues UN مسائل بناء السلام الاجتماعية والاقتصادية
    Following the review, the Government of Burundi, in consultation with its partners, integrated the remaining peacebuilding issues into the second-generation poverty reduction strategy paper. UN وعقب الاستعراض، قامت حكومة بوروندي، بالتشاور مع شركائها، بإدماج مسائل بناء السلام المتبقية في ورقة الجيل الثاني لاستراتيجية الحد من الفقر.
    The Government of Burundi intends to integrate peacebuilding and remaining peacebuilding issues in the strategy paper. UN وتعتزم حكومة بوروندي إدماج بناء السلام وما تبقى من قضايا بناء السلام في الورقة الثانية.
    3. Enhance coordination within the United Nations system on priority peacebuilding issues UN 3 - تعزيز التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة بشأن قضايا بناء السلام التي تحظى بالأولوية
    The Department of Peacekeeping Operations regularly participates in the lessons learned working group of the Peacebuilding Commission to support knowledge-sharing on peacebuilding issues. UN تشارك إدارة عمليات حفظ السلام بانتظام في الفريق العامل المعني بالدروس المستخلصة والتابع للجنة بناء السلام لدعم تبادل المعارف بشأن قضايا بناء السلام.
    The Department also provides training and briefings on peacebuilding issues to senior mission leaders and participates in World Bank and European Union staff training programmes. UN وتوفر الإدارة أيضا تدريبا وإحاطات بشأن قضايا بناء السلام إلى كبار قادة البعثات وتشارك في برامج تدريب الموظفين في كل من البنك الدولي والاتحاد الأوروبي.
    56. The Working Group on Lessons Learned was established to analyse best practices and lessons on critical peacebuilding issues. UN 56 - أُنشئ الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة من أجل تحليل أفضل الممارسات والدروس المتعلقة بمسائل بناء السلام البالغة الأهمية.
    The provisional guidelines on the participation of civil society, including non-governmental organizations, were also adopted, on the understanding that they will be subject to review, evaluation, and possible further development after six months from the date of their adoption. A Working Group on Lessons Learned was established to accumulate best practices and lessons on critical peacebuilding issues. UN وقد اعتمدت أيضا المبادئ التوجيهية المؤقتة المتعلقة بمشاركة المجتمع المدني بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، على أساس أن يجري استعراضها وتقييمها وربما زيادة تطويرها بعد ستة أشهر من تاريخ اعتمادها وأنشئ فريق عامل معني بالدروس المستفادة لتجميع أفضل الممارسات والدروس المتعلقة بمسائل بناء السلام.
    peacebuilding issues and the Peacebuilding Commission UN المسائل المتعلقة ببناء السلام ولجنة بناء السلام
    The Commission recognized the critical role of the National Assembly in making progress on peacebuilding issues. UN وسلّمت اللجنة بالدور الحاسم الأهمية الذي تضطلع به الجمعية الوطنية في إحراز تقدم فيما يتعلق بقضايا بناء السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more