The Commission recognizes that other actors need to be approached as potential partners whose investments could be channelled in such a way as to contribute to broader peacebuilding objectives in the countries concerned. | UN | وتدرك اللجنة ضرورة التواصل مع الجهات الفاعلة الأخرى بوصفها جهات شريكة محتملة يمكن توجيه استثماراتها بطريقة من شأنها أن تسهم في تحقيق أهداف بناء السلام بوجه أعم في البلدان المعنية. |
:: The emphasis placed by many participating members on the need to renew the sense of collective responsibility of the individual members of the Peacebuilding Commission to contribute to the peacebuilding objectives in the countries on the agenda. | UN | التشديد الذي أبداه العديد من الأعضاء المشاركين على ضرورة تجديد روح المسؤولية الجماعية لفرادى أعضاء لجنة بناء السلام للمساهمة في تحقيق أهداف بناء السلام في البلدان المدرجة في جدول الأعمال. |
The mechanism will allow Burundi, the Peacebuilding Commission and other stakeholders to review progress towards the achievement of peacebuilding objectives and assess their contributions to those objectives. | UN | وستتيح الآلية لبوروندي وللجنة بناء السلام وغيرهما من أصحاب المصلحة استعراض التقدم المحرز نحو تحقيق أهداف بناء السلام وتقييم مساهماتهم في تلك الأهداف. |
The Strategic Framework is the means for bringing together the Government of Burundi and its partners -- both national and international -- around a shared set of peacebuilding objectives. | UN | ويتيح هذا الإطار الاستراتيجي جمع حكومة بوروندي وشركائها - الوطنيين والدوليين على السواء - على مجموعة مشتركة من أهداف بناء السلام. |
The Council requests the Secretary-General to provide in his reports on specific missions an indication of progress toward achieving a coordinated UN approach in-country, and in particular on critical gaps to achieving peacebuilding objectives alongside the mission. | UN | ويطلب المجلس إلى الأمين العام أن يشير في تقاريره بشأن أي بعثة محددة للتقدم المحرز صوب تحقيق نهجٍ منسقٍ للأمم المتحدة في البلد، ولا سيما ما يتعلق بالثغرات الجوهرية في تحقيق أهداف بناء السلام موازاة مع البعثة. |
The Permanent Representative of Germany, Ambassador Peter Wittig, speaking in his capacity as Chair of the Peacebuilding Commission, stated that the Commission would continue to explore measures to deepen United Nations collaboration with the main actors at the country level and monitor progress towards the attainment of critical peacebuilding objectives. | UN | وذكر السفير بيتر ويتغ، الممثل الدائم لألمانيا، الذي ألقى كلمته بصفته رئيسا للجنة بناء السلام، أن اللجنة ستواصل استكشاف التدابير الرامية إلى تعميق تعاون الأمم المتحدة مع الفاعلين الرئيسيين على الصعيد القطري ورصد التقدم المحرز في اتجاه تحقيق أهداف بناء السلام الحيوية. |
The Council requests the SecretaryGeneral to provide in his reports on specific missions an indication of progress towards achieving a coordinated United Nations approach incountry and, in particular, on critical gaps to achieving peacebuilding objectives alongside the mission. | UN | ويطلب المجلس إلى الأمين العام أن يشير في التقارير التي يقدمها عن بعثات محددة إلى التقدم المحرز صوب إرساء نهج منسق للأمم المتحدة في البلد، وبخاصة إلى الثغرات الجوهرية في تحقيق أهداف بناء السلام إلى جانب أهداف البعثة الأخرى. |
The Council notes the potential role the PBC can play in helping achieve critical peacebuilding objectives including the development of viable and accountable institutions in the countries on its agenda. | UN | ويشير المجلس إلى الدور الذي يمكن للجنة بناء السلام أن تؤديه في المساعدة على تحقيق أهداف بناء السلام الحاسمة، بما فيها إرساء مؤسسات تتمتع بمقومات البقاء وتخضع للمساءلة في البلدان المدرجة في جدول أعمالها. |
4. The Government of Burundi and the Peacebuilding Commission undertake to continue their cooperation in pursuit of peacebuilding objectives over the next 12 months, with a particular focus on the issues outlined below, which supplement the outcome document adopted on 21 April 2011. | UN | 4 - وتتعهد حكومة بوروندي ولجنة بناء السلام بمواصلة تعاونهما من أجل تحقيق أهداف بناء السلام على مدى الاثني عشر شهرا المقبلة، مع التركيز بشكل خاص على المسائل المبينة أدناه، التي تكمِّل الوثيقة الختامية المعتمدة في 21 نيسان/أبريل 2011. |
4. The Government of Burundi and the Peacebuilding Commission undertake to continue their cooperation in pursuit of peacebuilding objectives over the following 12 months, with a particular focus on the issues outlined below, which supplement the outcome document adopted on 21 April 2011. | UN | 4 - وتتعهد حكومة بوروندي ولجنة بناء السلام بمواصلة تعاونهما من أجل تحقيق أهداف بناء السلام على مدى الاثني عشر شهرا التالية، مع التركيز بشكل خاص على المسائل المبينة أدناه، التي تكمِّل الوثيقة الختامية المعتمدة في 21 نيسان/أبريل 2011. |
The Council notes with appreciation the contribution that peacekeepers and peacekeeping missions make to early peacebuilding, and emphasizes that mandated peacebuilding tasks must also contribute to long-term peacebuilding objectives in order to ensure sustainable progress towards achieving peacebuilding objectives and facilitating the drawdown and transition of peacekeeping missions. | UN | ويلاحظ المجلس مع التقدير المساهمة التي يقدمها حفظة السلام وبعثات حفظ السلام في بناء السلام في المراحل المبكرة، ويؤكد أن مهام بناء السلام التي صدر بها تكليف يجب أن تسهم أيضا في تحقيق أهداف بناء السلام في الأجل الطويل ضمانا لإحراز تقدم مستدام يفضي إلى تحقيق أهداف بناء السلام وتيسير الخفض التدريجي لحجم بعثات حفظ السلام وتحولها. |
Peacekeeping, either by itself or together with other actors, has contributed to both short-term peacebuilding objectives (by mitigating risk factors and neutralizing conflict drivers) and long-term peacebuilding objectives (by contributing to the building of national capacities and institutions) in different ways. | UN | فقد أسهمت عمليات حفظ السلام، سواء بمفردها أو إلى جانب أطراف فاعلة أخرى، في تحقيق أهداف بناء السلام على المدى القصير (من خلال التخفيف من عوامل الخطر وتنحية العوامل المؤدية إلى نشوب النزاع) وعلى المدى الطويل (من خلال الإسهام في بناء القدرات والمؤسسات الوطنية) بطرق مختلفة. |
(b) Integration of the United Nations in the field is essential to help build national peacebuilding capacities and to prepare the reconfigured United Nations presence to support national actors in key peacebuilding objectives for the longer-term; | UN | (ب) إن توحيد وجود الأمم المتحدة في الميدان أمر أساسي للمساعدة على بناء القدرات الوطنية في مجال بناء السلام ولإعداد وجود الأمم المتحدة المعاد تشكيله كي يدعم الجهات الفاعلة الوطنية في سبيل تحقيق أهداف بناء السلام الرئيسية على المدى الطويل؛ |
Unlike in non-mission settings, UNDP conflict-related work in these settings calls for approaches and areas of focus that take account of inherent post-conflict volatility, incorporate the risk of relapse into conflict, contribute towards achieving the peacebuilding objectives defined by Security Council mandates, and strengthen integrated United Nations support to peacebuilding. | UN | وعلى خلاف الإجراءات التي تُتخذ في ظروف المهام المحدَّدة، يتعيَّن على برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يتخذ في ظروف نـزع السلاح إجراءات تنطوي على اتباع نُهج، وتركِّز على مجالات معيَّنة تأخذ في الاعتبار ظروف عدم الاستقرار الكامنة بعد النـزاع، وتشمل احتمال تجدّد النـزاع، وتسهم في تحقيق أهداف بناء السلام المعرَّفة في ولايات مجلس الأمن، وتعزّز الدعم المتكامل الذي تقدمه الأمم المتحدة من أجل بناء السلام. |
Many participants underscored the necessity of establishing effective partnerships in order to ensure that regional efforts contributing to these two critical peacebuilding objectives are factored into the planning and mandates of United Nations peace operations and into the actions of other bilateral and multilateral peacebuilding actors. | UN | وشدد العديد من المشاركين على ضرورة إقامة شراكات فعالة من أجل ضمان إدراج الجهود الإقليمية التي تصب في هذين الهدفين البالغي الأهمية من أهداف بناء السلام ضمن عناصر التخطيط لعمليات الأمم المتحدة للسلام وولاياتها، وضمن الإجراءات التي تتخذها سائر الجهات الفاعلة الثنائية والمتعددة الأطراف العاملة في مجال بناء السلام. |