Peacekeeping and peacebuilding were two sides of the same coin and peacekeepers should be involved in critical peacebuilding tasks. | UN | إن حفظ السلام وبناء السلام وجهان لعملة واحدة، وينبغي إشراك حفظة السلام في مهام بناء السلام الحاسمة. |
After the main conflict in a country ends, many of the critical peacebuilding tasks have to be initiated. | UN | فبعد انتهاء نزاع رئيسي في بلد ما، يجب الشروع في الكثير من مهام بناء السلام الحاسمة. |
In other cases, it may determine what early peacebuilding tasks can be performed by peacekeepers when they are deployed. | UN | وقد يقرر في حالات أخرى مهام بناء السلام التي يمكن لحفظة السلام أن يبكروا بتنفيذها عند انتشارهم. |
The Council further emphasizes the need for greater clarity on the respective roles and responsibilities of these actors in the delivery of critical peacebuilding tasks, based on their comparative advantages. | UN | ويؤكد المجلس كذلك الحاجة إلى مزيد من الوضوح بشأن أدوار ومسؤوليات كل من هذه الجهات في القيام بمهام بناء السلام الحيوية، استنادا إلى مزاياها النسبية. |
The Council further emphasises the need for greater clarity on the respective roles and responsibilities of these actors in the delivery of critical peacebuilding tasks, based on their comparative advantages. | UN | ويؤكد المجلس كذلك الحاجة إلى مزيد من الوضوح بشأن أدوار ومسؤوليات كل من هذه الجهات في القيام بمهام بناء السلام الحيوية، استناداً إلى مزاياها النسبية. |
The Secretariat will attempt to focus peacekeeping activities on immediate priorities, and will not expand them across the whole spectrum of longer-term peacebuilding tasks. | UN | وستحاول الأمانة العامة أن تركز أنشطة حفظ السلام على الأولويات العاجلة، ولن توسع نطاقها ليشمل النطاق الكامل لمهام بناء السلام في الأجل الأطول. |
peacebuilding tasks undertaken by peacekeeping operations | UN | مهام بناء السلام التي تضطلع بها عمليات حفظ السلام |
Support to economic revitalization and to the provision of basic services were also cited as key peacebuilding tasks that are not properly addressed. | UN | ويذكر التحليل مهمتي تقديم الدعم لإنعاش الاقتصاد ولتوفير الخدمات الأساسية كاثنتين من مهام بناء السلام الرئيسية التي لا تعالج بالطريقة اللازمة. |
Core elements or areas to be included in peacekeeping mandates to facilitate early peacebuilding tasks. | UN | والعناصر أو الجوانب الأساسية التي تقرر إدراجها في ولايات حفظ السلام لتيسير تنفيذ مهام بناء السلام في مرحلة مبكرة. |
It was also emphasized that there was a need to define mechanisms that might help in prioritizing peacebuilding tasks. | UN | وبالإضافة إلى ذلك تم التأكيد على أن هناك حاجة لتحديد الآليات التي قد تساعد في تحديد أولويات مهام بناء السلام. |
In recent years engineering units had collaborated closely with infantry battalions in peacebuilding tasks at an early stage, including humanitarian assistance and reconstruction activities. | UN | وأضاف أن الوحدات الهندسية تعاونت أيضا في السنوات الأخيرة وبشكل وثيق مع كتائب المشاة في مهام بناء السلام في مراحل مبكرة، بما في ذلك تقديم المساعدة الإنسانية والمشاركة في أنشطة إعادة الإعمار. |
The Special Committee emphasizes the need for peacebuilding tasks that are incorporated in peacekeeping missions' mandates to contribute to longer-term peacebuilding and sustainable development. | UN | وتشدد اللجنة على الحاجة إلى إدراج مهام بناء السلام في ولايات بعثات حفظ السلام، إسهاما في بناء السلام وتحقيق التنمية المستدامة في الأجل الطويل. |
The Special Committee urges the Secretary-General to continue efforts to clarify roles and responsibilities for critical peacebuilding tasks and requests consultations with Member States on the progress and status of these efforts. | UN | وتحث اللجنة الخاصة الأمين العام على مواصلة جهوده لتوضيح الأدوار والمسؤوليات في مهام بناء السلام الحاسمة الأهمية، وتطلب إجراء مشاورات مع الدول الأعضاء بشأن حالة تلك الجهود وما أُحرز من تقدم فيها. |
The peacekeeping-peacebuilding nexus needed to be further clarified by discussing the strategy for critical early peacebuilding tasks undertaken by peacekeeping operations. | UN | ويلزم زيادة توضيح الصلة بين حفظ السلام وبناء السلام من خلال مناقشة استراتيجية مهام بناء السلام في مرحلة مبكرة حاسمة الأهمية التي تضطلع بها عمليات حفظ السلام. |
In planning and coordinating early peacebuilding tasks, missions must be guided by the host nation to ensure strong national ownership and responsiveness to local needs; and the Secretariat's development of a strategy to help missions perform those critical tasks was welcome. | UN | ويجب أن تسترشد البعثات في تخطيط مهام بناء السلام في المراحل الأولى وتنسيقها بتوجيهات البلدان المضيفة لكفالة الملكية الوطنية القوية والاستجابة للاحتياجات المحلية؛ ونحن نرحب بقيام الأمانة العامة بوضع استراتيجية لمساعدة البعثات في أداء تلك المهام الحاسمة الأهمية. |
Regular coordination of peacebuilding tasks with the Peacebuilding Commission should be enhanced, stressing national ownership and prioritization of peacebuilding needs. | UN | وينبغي تعزيز التنسيق المنتظم بشأن مهام بناء السلام مع لجنة بناء السلام بطريقة تؤكد على أهمية الملكية الوطنية وعلى تحديد أولويات بناء السلام. |
66. The recommendations of the Senior Advisory Group also address the gaps in the timely availability of funding that delay the start of critical peacebuilding tasks. | UN | 66 - وتتناول توصيات فريق كبار الاستشاريين أيضا الثغرات في توافر التمويل في حينه التي تؤدي إلى تأخير بدء مهام بناء السلام الحاسمة. |
A. peacebuilding tasks undertaken by peacekeeping operations | UN | ألف - مهام بناء السلام التي تضطلع بها عمليات حفظ السلام |
The Special Committee emphasizes the need for early peacebuilding tasks to contribute to longer-term peacebuilding and sustainable development. | UN | وتؤكد اللجنة الخاصة ضرورة الاضطلاع بمهام بناء السلام في وقت مبكر من أجل المساهمة في بناء السلام الأطول أجلا وفي التنمية المستدامة. |
17. United Nations peacekeeping operations have been mandated to undertake peacebuilding tasks for over 20 years. | UN | 17 - وتُكلف عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، منذ ما يربو على 20 عاما، بمهام بناء السلام. |
The Special Committee emphasizes the need for early peacebuilding tasks to contribute to longer-term peacebuilding and sustainable development. | UN | وتؤكد اللجنة الخاصة ضرورة الاضطلاع بمهام بناء السلام في وقت مبكر من أجل المساهمة في بناء السلام الأطول أجلا وفي التنمية المستدامة. |
Beyond individual cases, we also believe it important to highlight that the Peacebuilding Commission has progressively provided another added value -- the increasing awareness among Member States of the crucial importance of peacebuilding tasks to the maintenance of international peace and security and to the promotion of sustainable development, two core objectives of our Organization. | UN | وإذا تجاوزنا الحالات الفردية، نرى من الأهمية أن لجنة بناء السلام استطاعت تدريجيا أن تشكل قيمة مضافة أخرى بزيادة توعية الدول الأعضاء بالأهمية الحيوية لمهام بناء السلام في صون السلم والأمن الدوليين، وتعزيز التنمية المستدامة، وكلاهما من الأهداف الرئيسية لمنظمتنا. |