In addition, the programme will give particular attention to efforts to enhance the safety and security of peacekeepers in the field. | UN | وفضلا عن ذلك، سيُولي البرنامج عناية خاصة للجهود الرامية إلى تعزيز سلامة وأمن حفظة السلام في الميدان. |
Special attention will be given to the safety and security of peacekeepers in the field. | UN | وسيُولى اهتمام خاص لسلامة وأمن حفظة السلام في الميدان. |
Special attention will be given to the safety and security of peacekeepers in the field. | UN | وسيُولى اهتمام خاص لسلامة وأمن حفظة السلام في الميدان. |
A revitalized DPKO would also enhance the safety and security of United Nations peacekeepers in the field. | UN | وسيؤدي تنشيط إدارة عمليات حفظ السلام إلى تعزيز أمن وسلامة أفراد حفظ السلام في الميدان. |
His delegation hoped that it would be possible to resolve the disagreements on peacekeeping priorities that had made the past two years so difficult and to work together to provide the necessary support to peacekeepers in the field. | UN | وأعرب عن أمل وفده في إمكان حسم الخلافات بشأن أولويات حفظ السلام التي جعلت السنتين الماضيتين بالغتي الصعوبة، والعمل معا من أجل تقديم الدعم اللازم لحفظة السلام في الميدان. |
Special attention will be given to the safety and security of peacekeepers in the field. | UN | وسيُولى اهتمام خاص لسلامة وأمن حفظة السلام في الميدان. |
Special attention will be given to the safety and security of peacekeepers in the field. | UN | وسيُولى اهتمام خاص لسلامة وأمن حفظة السلام في الميدان. |
Special attention will be given to the safety and security of peacekeepers in the field. | UN | وسيُولى اهتمام خاص لسلامة وأمن حفظة السلام في الميدان. |
The United Nations should establish the highest possible medical standards and provide guidance on protecting peacekeepers in the field from infectious diseases, including Ebola. | UN | ونبّهت إلى ضرورة أن تعتمد الأمم المتحدة أعلى المعايير الطبية، وأن تقدِّم التوجيه بشأن حماية حفظة السلام في الميدان من الأمراض المُعدية بما فيها الإيبولا. |
8. The Special Committee underlines the importance it places on the safety and security of peacekeepers in the field. | UN | 8 - تؤكد اللجنة الخاصة الأهمية التي توليها لسلامة وأمن حفظة السلام في الميدان. |
peacekeepers in the field needed clear doctrine and guidance, to help them do their jobs in line with existing mandates. | UN | كما أن حفظة السلام في الميدان بحاجة إلى مبدأ صريح وتوجيه واضح بما يساعدهم على أداء مهامهم بما يتسق مع الولايات المعمول بها. |
The assumption of these new responsibilities has required that the United Nations expand and adapt the profile of peacekeepers in the field. | UN | 69 - تطلَّب تحمُّل هذه المسؤوليات الجديدة أن توسع الأمم المتحدة وتطوِّع مواصفات حفظة السلام في الميدان. |
Training should be assessed and amended in line with peacekeeping demands, so as to ensure that mandated tasks, especially with respect to the protection of civilians, were fully understood and could be executed by peacekeepers in the field. | UN | وينبغي تقييم التدريب وتعديله تمشيا مع مطالب حفظ السلام، لضمان أن تكون المهام المكلف بها، ولا سيما فيما يتعلق بحماية المدنيين، مفهومة تماما ويمكن أن ينفذها حفظة السلام في الميدان. |
The high number of casualties of peacekeepers in the field remained a serious cause for concern and it was necessary to modernize peacekeeping capabilities and to improve the safety and security of peacekeepers by enhancing technology and information and communications capacities in the field. | UN | وقال إن ارتفاع عدد الضحايا من حفظة السلام في الميدان مازال مصدر قلق حقيقي وأنه يلزم تحديث قدرات حفظ السلام وزيادة أمن وسلامة حفظة السلام عن طريق التكنولوجيا والمعلومات وتعزيز قدرات الاتصال في الميدان. |
40. There are also a certain number of measures that the Secretariat could take to help peacekeepers in the field carry out their mandates in a professional manner, provided that it is given the means to do so. | UN | 40 - كما أن هناك بعض التدابير المعينة التي يمكن للأمانة العامة أن تتخذها لمساعدة حفظة السلام في الميدان على تنفيذ ولاياتهم بكفاءة، شريطة أن توفر للأمانة العامة وسائل القيام بذلك. |
13. United Nations field missions are responsible for delivering mission-specific induction and ongoing training to all categories of peacekeepers in the field. | UN | 13 - تضطلع البعثات الميدانية التابعة للأمم المتحدة بالمسؤولية عن التوجيه الخاص بالبعثات والتدريب المستمر لجميع فئات حفظة السلام في الميدان. |
5. Against the backdrop of this normative progress, the workshop in December 2010 heard from peacekeepers in the field and the Secretariat. | UN | 5 - وعلى خلفية هذا التقدم المعياري، استمعت حلقة العمل في كانون الأول/ديسمبر 2010 إلى آراء حفظة السلام في الميدان والأمانة العامة. |
181. The Special Committee reiterates its belief that the United Nations should set the highest possible medical standards in protecting peacekeepers in the field from infectious diseases and protecting both peacekeepers and the local population from HIV/AIDS. | UN | 181 - وتعرب اللجنة الخاصة من جديد عن اقتناعها بضرورة أن تتبع الأمم المتحدة أعلى المعايير الطبية الممكنة لحماية حفظة السلام في الميدان من الأمراض المعدية وحماية حفظة السلام والسكان المحليين على السواء من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
61. The emphasis given to training, the security and safety of peacekeepers in the field and gender mainstreaming was welcomed. | UN | 61 - وشدد على تدريب موظفي حفظ السلام في الميدان وعلى أمنهم وسلامتهم وعلى تعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
61. The emphasis given to training, the security and safety of peacekeepers in the field and gender mainstreaming was welcomed. | UN | 61 - وشدد على تدريب موظفي حفظ السلام في الميدان وعلى أمنهم وسلامتهم وعلى تعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
22. United Nations field missions deliver in-depth, mission-specific induction programmes, as well as ongoing knowledge and skills training to peacekeepers in the field. | UN | 22 - تقدم البعثات الميدانية للأمم المتحدة برامج التوجيه الوافي الخاص بالبعثات، وكذلك المعارف الجارية والتدريب على المهارات لحفظة السلام في الميدان. |
Also, the operational capacity of the peacekeepers in the field was crucial, and the Secretary-General must raise the standards of the training programmes provided and help to organize local training centres such as those in Ghana and in Mali. | UN | كما أن القدرة التشغيلية لأفراد حفظ السلام حاسمة، ويجب على الأمين العام رفع معايير برامج التدريب والمساعدة المقدمة لتنظيم مراكز تدريب محلية كتلك الموجودة في غانا ومالي. |