Instead, strategic deployment stocks are replenished as a result of transfers to peacekeeping and political missions. Statement XXII | UN | وتجدد مخزونات النشر الاستراتيجي بدلا من ذلك نتيجة المبالغ المحولة إلى بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية. |
Replenishment of strategic deployment stocks arising from transfers to peacekeeping and political missions, and other entities | UN | تجديد مخزونات النشر الاستراتيجي الناشئة عن تحويل شحنات إلى بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية والكيانات الأخرى |
Replenishment of strategic deployment stocks arising from transfers to peacekeeping and political missions | UN | تجديد مخزونات الانتشار الاستراتيجية الناشئ عن تحويل شحنات إلى بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية |
Country-level task forces on monitoring and reporting, peacekeeping and political missions and United Nations country teams are the primary sources of information for the report. | UN | وكانت فرق العمل المعنية بالرصد والإبلاغ على المستوى القطري، وبعثات حفظ السلام والبعثات السياسية وأفرقة الأمم المتحدة القطرية المصادر الرئيسية للمعلومات الواردة في التقرير. |
Progress made in the mainstreaming of children and armed conflict issues in United Nations peacekeeping and political missions | UN | التقدم المحرز في تعميم مراعاة قضايا الأطفال والنزاعات المسلحة في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وبعثاتها السياسية |
peacekeeping and political missions conduct business with local entities largely based on paper transactions. | UN | وتتعامل عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية مع الكيانات المحلية أساسا بالاستناد إلى المعاملات الورقية. |
Organization and conduct of one peacekeeping and political missions security information management course for 13 persons | UN | تنظيم وتنفيذ دورة واحدة في إدارة معلومات الأمن في بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية لفائدة 13 شخصا |
Strategic deployment stock activities Replenishment of strategic deployment stocks arising from transfers to peacekeeping and political missions, and other entities | UN | تجديد مخزونات النشر الاستراتيجية الناشئ عن تحويل أموال إلى بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية وكيانات أخرى |
In recognition of this, the Council has now called for the deployment of child protection advisers to all relevant peacekeeping and political missions. | UN | واعترافا بهذا، دعا مجلس الأمن حاليا إلى نشر مستشارين لحماية الطفل في جميع بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية ذات الصلة. |
Replenishment of strategic deployment stocks arising from transfers to peacekeeping and political missions | UN | تجديد مخزونات الانتشار الاستراتيجية الناشئ عن تحويل شحنات إلى بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية |
Replenishment of strategic deployment stocks arising from transfers to peacekeeping and political missions | UN | تجديد مخزونات الانتشار الاستراتيجية الناشئ عن تحويل شحنات إلى بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية |
Instead strategic deployment stocks are replenished as a result of transfers to peacekeeping and political missions. Statement XXII | UN | وجرى بدلاً من ذلك تجديد مخزونات الانتشار الاستراتيجية نتيجة الشحنات المحولة إلى بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية. |
Organization and conduct of one peacekeeping and political missions security information management course for 13 persons | UN | :: تنظيم وتنفيذ دورة واحدة في إدارة معلومات الأمن في بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية لـ 13 شخصا |
Strategic deployment stocks activities Replenishment of strategic deployment stocks arising from transfers to peacekeeping and political missions | UN | تجديد مخزونات النشر الاستراتيجي نتيجة المبالغ المحولة إلى بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية |
Furthermore, the increased attention devoted to public information in both peacekeeping and political missions has made it virtually impossible for the Department to provide adequate support to all these missions. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن الاهتمام المتزايد بالإعلام في كل من بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية جعل من المستحيل تقريبا للإدارة أن تقدم الدعم الكافي لجميع هذه البعثات. |
Replenishment of strategic deployment stocks arising from transfers to peacekeeping and political missions, and other entities | UN | تجديد مخزونات النشر الاستراتيجية الناشئة عن التحويلات إلى بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية والكيانات الأخرى |
51. Mr. Sinhaseni (Thailand) said that assistance in mine action was not a stand-alone policy, but a critical component of important United Nations work such as the protection of civilians, peacekeeping and political missions, humanitarian assistance and development. | UN | 51 - السيد سبينهاسيني (تايلند): قال إن المساعدة المقدمة في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام لا تشكل سياسة قائمة بذاتها ولكنها تمثل عنصراً جوهرياً من عناصر الأعمال التي تضطلع بها الأمم المتحدة ومنها مثلاً حماية المدنيين وبعثات حفظ السلام والبعثات السياسية وتقديم المساعدة الإنسانية والتنمية. |
Emphasis continues to be placed on strengthening collaboration between humanitarian entities (including service providers) and United Nations agencies on the one hand and peacekeeping and political missions on the other hand, through appropriate coordination mechanisms. | UN | وما زال التركيز منصبا على تعزيز التعاون بين الكيانات العاملة في مجال تقديم المساعدة الإنسانية (بما في ذلك مقدمو الخدمات) ووكالات الأمم المتحدة من ناحية، وبعثات حفظ السلام والبعثات السياسية من ناحية أخرى وذلك من خلال آليات التنسيق المناسبة. |
While some participants stressed that input from local NGOs on the ground could enhance Council members' understanding of the political, social, and humanitarian dimensions of local conflict, others urged primary reliance on information and analysis from United Nations agencies, the Secretariat, and peacekeeping and political missions. | UN | وفي الوقت الذي أكد فيه بعض المشاركين أن من الممكن أن تعزز المدخلات المستمدة من المنظمات غير الحكومية المحلية ميدانيا فهم أعضاء المجلس للأبعاد السياسية والاجتماعية والإنسانية للصراع المحلي، فقد حث آخرون على الاعتماد بشكل رئيسي على المعلومات والتحليلات المقدمة من وكالات الأمم المتحدة والأمانة العامة وبعثات حفظ السلام والبعثات السياسية. |
United Nations peacekeeping and political missions, as well as country teams, were the primary sources of information for the report. | UN | وكانت بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وبعثاتها السياسية والأفرقة القطرية هي المصدر الرئيسي للمعلومات المستند إليها في إعداد هذا التقرير. |
Its agenda was otherwise dominated by overseeing peacekeeping and political missions on four continents, with particular attention to the Southern Sudan independence referendums and enforcement action in Côte d'Ivoire. | UN | وعدا ذلك، كان الموضوع المهيمن على جدول أعمال المجلس هو الإشراف على عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية في أربع قارات، وإنْ أولى اهتماما خاصا لاستفتاءَي استقلال جنوب السودان وإجراءات إنفاذ القانون في كوت ديفوار. |
In this regard, it is notable that most mandates for United Nations peacekeeping and political missions now include a child protection dimension. | UN | وفي هذا الصدد، تجدر الإشارة إلى أن معظم الولايات المنوطة ببعثات حفظ السلام والبعثات السياسية التابعة للأمم المتحدة تشمل الآن بعدا من أبعاد حماية الطفل. |
Held from 10 to 12 April 2007 with chiefs of information from 18 peacekeeping and political missions. | UN | عقد في الفترة من 10 إلى 12 نيسان/أبريل 2007 بمشاركة رؤساء شؤون الإعلام من 18 بعثة لحفظ السلام وبعثة سياسية. |
I encourage the Council to continue this excellent practice and to add women and peace and security elements, as appropriate, to mandates of peacekeeping and political missions that do not contain these elements; | UN | وأشجع المجلس على مواصلة هذه الممارسة الممتازة وإضافة عناصر المرأة والسلام والأمن، حسب الاقتضاء، إلى ولايات بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية التي لا تحتوي على هذه العناصر؛ |
18. Effective implementation of the policy requires the understanding and cooperation of all stakeholders, including donor and programme countries, troop- and police-contributing countries and host countries of United Nations peacekeeping and political missions. | UN | 18 - يتطلب التنفيذ الفعال لهذه السياسة تفهم جميع أصحاب المصلحة وتعاونهم، ويشمل هؤلاء البلدان المانحة والبلدان المستفيدة من البرامج، والبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة، والبلدان المضيفة لعمليات حفظ السلام والبعثات السياسية التابعة للأمم المتحدة. |
For peacekeeping and political missions, the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, provides disaster recovery capability. | UN | وتوفر قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، بإيطاليا، قدرة على استعادة العمل لبعثات حفظ السلام والبعثات السياسية. |