"peacekeeping in darfur" - Translation from English to Arabic

    • حفظ السلام في دارفور
        
    • لحفظ السلام في دارفور
        
    • بحفظ السلام في دارفور
        
    Liaison with AU on the planning, deployment and operational aspects of the police peacekeeping in Darfur UN الاتصال مع الاتحاد الأفريقي بشأن التخطيط والنشر والجوانب التنفيذية لشرطة حفظ السلام في دارفور
    The high-level consultation decided that peacekeeping in Darfur needs to be enhanced and made effective. UN وقد تقرر في المشاورات الرفيعة المستوى أنه يلزم تعزيز حفظ السلام في دارفور وجعله يفعل فعله.
    The high-level consultation decided that peacekeeping in Darfur needs to be enhanced and made effective. UN وقد تقرر في المشاورات الرفيعة المستوى أنه يلزم تعزيز حفظ السلام في دارفور وجعله يفعل فعله.
    The Secretary-General said it was essential to support peacekeeping in Darfur and the agreements reached in Addis Ababa and Abuja. UN وقال الأمين العام إن من الضروري تقديم الدعم لحفظ السلام في دارفور وللاتفاقات التي تم التوصل إليها في أديس أبابا وأبوجا.
    In this context, the consultations also confirmed the need to take forward expeditiously and in full transparency the implementation of the three-phase approach to peacekeeping in Darfur. UN وفي هذا السياق، أكدت المشاورات أيضا ضرورة المضي قدما على وجه السرعة وبكامل الشفافية في تنفيذ النهج الثلاثي المراحل لحفظ السلام في دارفور.
    I would like to take this opportunity to thank him for his service and his contributions to peacekeeping in Darfur. UN وإنني أغتنم هذه الفرصة لأعرب له عن جزيل الشكر لخدمته عملية حفظ السلام في دارفور ومساهمته فيها.
    I would also like to express my appreciation to those Member States that have contributed military and police personnel to UNAMID, and to the African Union for its continued partnership in peacekeeping in Darfur. UN وأود أيضا أن أعرب عن امتناني للدول الأعضاء التي ساهمت في العملية المختلطة بقوات عسكرية وبأفراد شرطة، وللاتحاد الأفريقي لشراكته المستمرة في حفظ السلام في دارفور.
    19. The deployment of the heavy support package was the second phase of a three-phase approach to strengthening peacekeeping in Darfur. UN 19 - وكان نشر مجموعة الدعم الثقيل ثاني مرحلة في نهج يتألف من ثلاث مراحل ويهدف إلى تعزيز حفظ السلام في دارفور.
    From 10 to 22 March, the African Union led an assessment in the region to identify steps to strengthen peacekeeping in Darfur. UN وقاد الاتحاد الأفريقي، في الفترة من 10 إلى 22 آذار/مارس، تقييما في المنطقة لتحديد الخطوات اللازمة لتعزيز حفظ السلام في دارفور.
    52. The hybrid operation discussed in Addis would, in principle, reflect the recommendations I made in my report of 28 July to the Council on peacekeeping in Darfur (S/2006/591). UN 52 - وتعكس العملية المختلطة التي ناقشناها في أديس أبابا، من الناحية المبدئية، التوصيات الواردة في تقريري المقدم إلى مجلس الأمن في 28 حزيران/يونيه بشأن حفظ السلام في دارفور (S/2006/591).
    The Secretary-General said that it was essential to support peacekeeping in Darfur and to convince the Government of the Sudan to accept the agreements reached in Addis Ababa on 16 November 2006 and in Abuja on the three-phase approach. UN وقال الأمين العام إنه من الأساسي دعم حفظ السلام في دارفور وإقناع حكومة السودان بقبول الاتفاقين اللذين تم التوصل إليهما في أديس أبابا في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 وفي أبوجا بشأن النهج الثلاثي المراحل.
    The Secretary-General said it was essential to support peacekeeping in Darfur and to convince the Government of the Sudan to accept the agreements reached in Addis Ababa (16 November 2006) and Abuja (the three-phased approach). UN وأعرب الأمين العام عن ضرورة دعم حفظ السلام في دارفور وإقناع حكومة السودان بقبول الاتفاق المبرم في أديس أبابا (16 تشرين الثاني/نوفمبر 2006)، وأبوجا (النهج الثلاثي المراحل).
    48. Some progress was also made, at least on paper, on the way forward for peacekeeping in Darfur. UN 48 - كما تم إحراز بعض التقدم، على الأقل على الورق، بشأن الطريق إلى الأمام لحفظ السلام في دارفور.
    On 23 December, pursuant to his visit, the Government of the Sudan confirmed its acceptance of the three-phased approach to peacekeeping in Darfur. UN وفي 23 كانون الأول/ديسمبر، أكدت حكومة السودان، نتيجة لهذه الزيارة، على موافقتها على النهج الثلاثي المراحل لحفظ السلام في دارفور.
    49. With regard to the financing, I expressed my willingness to propose to the appropriate bodies that the United Nations provide all required funding for peacekeeping in Darfur. UN 49 - وفيما يتعلق بالتمويل، أبديت استعدادي لأقترح على الهيئات المعنية أن توفر الأمم المتحدة جميع التمويل اللازم لحفظ السلام في دارفور.
    This meeting, which was attended by the Government of the Sudan, several United Nations Member States, the European Union, the League of Arab States and a number of African countries who currently provide troops to AMIS, had the objective of identifying concrete steps to be taken to improve the current situation, notably to re-energize the peace process, establish a strengthened ceasefire and delineate the way forward for peacekeeping in Darfur. UN وكان الهدف من هذا الاجتماع، الذي حضرته حكومة السودان وعدد من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي وجامعة الدول العربية، وعدد من البلدان الأفريقية التي تقدم حالياً جنوداً إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان، تحديد الخطوات الملموسة ينبغي اتخاذها لتحسين الحالة الراهنة، خاصة إنعاش عملية السلام وإنشاء وقف معزز لإطلاق النار وتحديد الطريق إلى الأمام لحفظ السلام في دارفور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more