"peacekeeping operations as a whole" - Translation from English to Arabic

    • عمليات حفظ السلام ككل
        
    It was suggested that an overall review of peacekeeping operations should be conducted regularly, to improve peacekeeping operations as a whole. UN واقتُرح إجراء استعراض عام لعمليات حفظ السلام بصورة منتظمة، من أجل تحسين عمليات حفظ السلام ككل.
    First, the Advisory Committee had asked the Board to look into the issue of the management of rations in peacekeeping operations as a whole. UN فأولا، طلبت اللجنة الاستشارية إلى المجلس أن ينظر في مسألة إدارة حصص الإعاشة في عمليات حفظ السلام ككل.
    The Committee therefore recommends that the Board of Auditors look into the issue of the management of rations in peacekeeping operations as a whole. UN لذلك توصي اللجنة بأن ينظر مجلس مراجعي الحسابات في مسألة إدارة الحصص التموينية في عمليات حفظ السلام ككل.
    The Executive Office, whose functions relate solely to programme support for the Department of peacekeeping operations as a whole and the Department of Field Support, is shown separately. UN ويبيَّن المكتب التنفيذي بشكل منفصل، ولا تتعلق وظائفه سوى بالدعم البرنامجي لإدارة عمليات حفظ السلام ككل ولإدارة الدعم الميداني.
    Consequently, the Office would welcome a study by the Joint Inspection Unit of the shipment, storage and disposal of surplus equipment from closing and downsizing missions within the broader framework of the management of peacekeeping operations as a whole. UN وبالتالي، سيرحب المكتب باضطلاع وحدة التفتيش المشتركة بإجراء دراسة بشأن الشحن والتخزين والتصرف في المعدات الفائضة من البعثات المنتهية وتلك التي خفضت في اﻹطار اﻷعرض ﻹدارة عمليات حفظ السلام ككل.
    As a starting point, the budget performance for the period ending 30 June 2003 should concentrate on providing information on the extent to which organizational units and the Department of peacekeeping operations as a whole have attained their respective expected accomplishments. UN وكنقطة انطلاق، ينبغي أن يركز أداء الميزانية في الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003 على تقديم معلومات عن مدى تحقيق كل من الوحدات التنظيمية وإدارة عمليات حفظ السلام ككل للإنجازات المتوقعة منها.
    13. Turning to the question of procurement governance, she said that the demands of field operations had grown exponentially in both size and complexity, reflecting the expansion of peacekeeping operations as a whole. UN 13 - وانتقلت إلى مسألة إدارة المشتريات، فقالت إن متطلبات العمليات الميدانية قد ازدادت بصورة هائلة من حيث الحجم والتعقيد، بما يعكس توسع عمليات حفظ السلام ككل.
    15. The Advisory Committee notes from paragraph 36 of A/64/284/Add.1 that the demands of field operations have grown exponentially in both size and complexity, reflecting the expansion of peacekeeping operations as a whole. UN 15 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة 16 من الوثيقة A/64/284/Add.1 أن مطالب العمليات الميدانية قد نمت نموا ملحوظا من حيث الحجم والتعقيد على حد سواء، الأمر الذي يعكس التوسع في عمليات حفظ السلام ككل.
    Its evaluation activities focus on peacekeeping operations as a whole and assess their relevance, efficiency, and effectiveness (including impact) UN وتركز أنشطتها التقييمية على عمليات حفظ السلام ككل فتقدّر أهميتها وكفاءتها وفعاليتها (بما في ذلك ما تنطوي عليه من آثار)
    The proposed net reduction of only two posts -- out of a total of 1,259 -- was another indication of continued substantial room for reduction in the support account, in line with the consolidation of peacekeeping operations as a whole. UN ومما يمثل مؤشرا آخر على استمرار وجود متسع كبير لإحداث تخفيضات في حساب الدعم، اتساقا في ذلك مع تعزيز عمليات حفظ السلام ككل - أن التخفيض المقترح لم يشمل سوى وظيفتين - من بين ما مجموعه 259 1 وظيفة.
    While the extent and reasons for variances differed significantly between missions, the Committee found that for peacekeeping operations as a whole, the proposed allocation of vehicles to international personnel was 24 per cent higher than that projected when the standard ratios were applied. UN وقد تبين للجنة أنه بصرف النظر عن اختلاف حجم الفروق وأسبابها بشكل كبير فيما بين البعثات، فإن التوزيع المقترح للمركبات على الموظفين الدوليين في عمليات حفظ السلام ككل أعلى بنسبة 24 في المائة من التوزيع المتوقع عند تطبيق النسب القياسية.
    3. For the Joint Inspection Unit to comment on the Office of Internal Oversight Services report it was recognized that while the focus of the report was on the Logistics Base, it had to be studied within the framework of managing peacekeeping operations as a whole. UN ٣ - ولكي تعلـــق وحدة التفتيش المشتركـــة على تقرير مكتب المراقبـــة الداخلية كان من المسلم به أنه وإن إنصب التركيز في التقريـــر على قاعـــدة السوقيات فمـــن المتعين أن يدرس في إطار إدارة عمليات حفظ السلام ككل.
    8. Further requests the Secretary-General to ensure the full implementation of the recommendations of the Board of Auditors, including those relating to the issue of the management of rations in peacekeeping operations as a whole and the management of air operations, and the related recommendations of the Advisory Committee in a prompt and timely manner; UN 8 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يكفل تنفيذ التوصيات المقدمة من مجلس مراجعي الحسابات، بما فيها التوصيات المتصلة بمسألة إدارة حصص الإعاشة في عمليات حفظ السلام ككل وإدارة العمليات الجوية، والتوصيات المتصلة بها المقدمة من اللجنة الاستشارية، تنفيذا تاما وسريعا وفي الوقت المناسب؛
    (a) To look into the issue of the management of rations in peacekeeping operations as a whole (see A/58/759/Add.10, para. 22, and paras. 194-234 below); UN (أ) النظر في مسألة تدبير شؤون حصص الإعاشـة في عمليات حفظ السلام ككل (انظر A/58/759/Add.10، الفقرة 22 والفقرات 194 إلى 234 أدنـاه)؛
    194. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions recommended in its report that the Board of Auditors look into the issue of the management of rations in peacekeeping operations as a whole (see A/58/759/Add.10, para. 22). UN 194 - أوصت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقريرها بأن ينظر مجلس مراجعي الحسابات في مسألة إدارة حصص الإعاشة في عمليات حفظ السلام ككل (انظر A/58/779/Add.10، الفقرة 22).
    8. Further requests the Secretary-General to ensure the full implementation of the recommendations of the Board of Auditors, including those relating to the issue of the management of rations in peacekeeping operations as a whole and the management of air operations, and the related recommendations of the Advisory Committee in a prompt and timely manner; UN 8 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات، بما فيها التوصيات المتصلة بمسألة إدارة حصص الإعاشة في عمليات حفظ السلام ككل وإدارة العمليات الجوية، وما يتصل بذلك من توصيات للجنة الاستشارية، على نحو فوري وفي الوقت المناسب؛
    49. With regard to the growing role of the Global Service Centre in backstopping global peacekeeping operations, the member States of the European Union believed that a new presentation, in a clearer and more transparent manner, of the totality of the resources allocated for specific functions and for the support of peacekeeping operations as a whole would help to improve budgetary transparency and accountability. UN 49 - وانتقلت للحديث عن الدور المتزايد الأهمية لمركز الخدمات العالمي في دعم عمليات حفظ السلام العالمي، فقالت إنها ترى أن عرض مجمل الموارد المخصصة لأداء وظائف محددة ولدعم عمليات حفظ السلام ككل في شكل جديد أكثر وضوحا وشفافية، سيساعد على تحسين شفافية الميزانية والمساءلة.
    OIOS evaluation activities focus on peacekeeping operations as a whole and assess their relevance, efficiency, and effectiveness (including impact). UN تركز أنشطة شعبة التفتيش والتقييم في مكتب خدمات الرقابة الداخلية على عمليات حفظ السلام ككل وتقيِّم مدى أهميتها وكفاءتها وفعاليتها (بما في ذلك أثرها).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more