This is in support of the need for peacekeeping operations to collaborate and cooperate with partners to ensure that an effective outreach programme is achieved. | UN | ويهدف ذلك إلى دعم حاجة عمليات حفظ السلام إلى التعامل والتعاون مع الشركاء من أجل كفالة صياغة برنامج توعية فعال. |
It is also responsible for the Secretary-General's reporting obligations on peacekeeping operations to the Security Council. | UN | وهو مسؤول أيضا عن التزامات الأمين العام فيما يتعلق بتقديم تقارير عن عمليات حفظ السلام إلى مجلس الأمن. |
Deployment of such teams requires the approval of the Assistant Secretary-General for peacekeeping operations to avoid duplication of support structures in missions. | UN | ويتطلب نشر هذه الأفرقة موافقة الأمين العام المساعد لشؤون عمليات حفظ السلام من أجل تفادي تكرار هياكل الدعم في البعثات. |
37. Requests the Special Committee on peacekeeping operations to consider the report referred to in paragraph 36 above at its 2010 substantive session; | UN | 37 - تطلب إلى اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام أن تنظر في التقرير المشار إليه في الفقرة 36 أعلاه في دورتها الموضوعية لعام 2010؛ |
His delegation therefore encouraged the Department of peacekeeping operations to integrate the gender dimension in all its peacekeeping missions. | UN | ولذلك يشجع وفد بلده إدارة عمليات حفظ السلام على إدماج البعد الجنساني في جميع بعثاتها لحفظ السلام. |
New capacities such as partnerships are also beginning to strengthen the ability of United Nations peacekeeping operations to engage in ongoing institutional development. | UN | كما أن قدرات جديدة من قبيل الشراكات بدأت تعزز قدرة عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام على المشاركة في التطوير المؤسسي الجاري. |
Visits to 8 peacekeeping operations to conduct a risk assessment and assessment of risk-mitigation measures | UN | القيام بزيارات إلى 8 عمليات لحفظ السلام من أجل تقييم المخاطر وتدابير التقليل منها |
The complexity of recent crisis situations requires peacekeeping operations to expand their scope beyond the traditional realm of peacekeeping. | UN | إن تعقيد الحالات المتأزمة الحديثة العهد يتطلب توسيع نطاق عمليات حفظ السلام إلى ما يجاوز المضمار التقليدي لحفظ السلام. |
Responsibility for funding and Headquarters supervision of the programme is being transferred from the Department of peacekeeping operations to the United Nations Development Programme (UNDP). | UN | كما يجري نقل المسؤولية عن تمويل البرنامج وإشراف المقر عليه من إدارة عمليات حفظ السلام إلى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
He called on the Department of peacekeeping operations to allow more countries to participate in its operations in order to ensure equitable geographical representation. | UN | ودعا إدارة عمليات حفظ السلام إلى السماح لمزيد من البلدان بالمشاركة في عملياتها لضمان التمثيل الجغرافي العادل. |
The numerous ad hoc tasks entrusted by the management of the Department of peacekeeping operations to its Peacekeeping Best Practices Section hindered the Section from focusing on its core functions. | UN | أدت المهام الخاصة العديدة التي أوكلتها إدارة عمليات حفظ السلام إلى القسم المعني بأفضل الممارسات حفظ السلام إلى تشتيت انتباه هذا القسم عن التركيز على مهامه الرئيسية. |
With those movements, a total of 243 posts will be transferred from the existing structure of the Department of peacekeeping operations to the Office of Integrated Support Services. | UN | وبهذه التحركات، تنقل وظائف مجموعها 243 وظيفة من الهيكل القائم لإدارة عمليات حفظ السلام إلى مكتب خدمات الدعم المتكاملة. |
Visits to 4 peacekeeping operations to conduct a risk assessment and assessment of risk-mitigation measures | UN | إجراء زيارات لما عدده 4 عمليات من عمليات حفظ السلام من أجل إجراء تقييم للمخاطر وتقييم تدابير تخفيف المخاطر |
The electronic vehicle fleet management system was introduced in peacekeeping operations to improve the management of vehicle fleets. | UN | تم الأخذ بالنظام الإلكتروني لإدارة أسطول المركبات في عمليات حفظ السلام من أجل تحسين إدارة أساطيل المركبات. |
37. Requests the Special Committee on peacekeeping operations to consider the report referred to in paragraph 36 above at its 2010 substantive session; | UN | 37 - تطلب إلى اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام أن تنظر في التقرير المشار إليه في الفقرة 36 أعلاه في دورتها الموضوعية لعام 2010؛ |
2. The General Assembly, by its resolution 54/81 of 6 December 1999, requested the Special Committee on peacekeeping operations to submit a report on its work to the Assembly at its fifty-fourth session. | UN | 2 - وطلبت الجمعية العامة في قرارها 54/81 المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 1999 إلى اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام أن تقدم تقريرا عن عملها إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين. |
The Committee urges the Department of peacekeeping operations to complete as soon as possible a general and comprehensive review of security requirements. | UN | وتحث اللجنة إدارة عمليات حفظ السلام على القيام بإنجاز استعراض عام شامل للمتطلبات الأمنية وذلك في أقرب وقت ممكن. |
Those programmes have strengthened the capacity of the Department of peacekeeping operations to maintain high quality and uninterrupted service in all missions. | UN | وقد عززت هذه البرامج قدرة إدارة عمليات حفظ السلام على الحفاظ على خدمات من نوعية رفيعة بدون انقطاع في كافة البعثات. |
The Assembly also decided on ad hoc arrangements for the apportionment of the expenses of United Nations peacekeeping operations to several Member States. | UN | وقررت الجمعية أيضا اتخاذ ترتيبات خاصة لقسمة نفقات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام على عدة دول أعضاء. |
Visits to 10 peacekeeping operations to provide strategic and operational police advice and assistance | UN | القيام بزيارات إلى 10 عمليات لحفظ السلام من أجل تقديم المشورة والمساعدة الاستراتيجية والتشغيلية في شؤون الشرطة |
Regular field missions of the Security Council to countries on its agenda and the outreach of the Working Group on peacekeeping operations to troop-contributing countries are encouraging developments that should be further strengthened and enhanced. | UN | وتمثل الزيارات الميدانية المنتظمة التي يقوم بها مجلس الأمن إلى البلدان المدرجة في جدول أعماله وأنشطة التواصل التي يقوم بها الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام في البلدان المساهمة بقوات تطورات مشجعة ينبغي تعزيزها وتحسينها بصورة أكبر. |
Mission support plans for the transition of up to 4 field missions from peacekeeping operations to special political missions or vice versa | UN | وضع خطط لدعم البعثات لنقل 4 بعثات ميدانية من عملية لحفظ السلام إلى بعثة سياسية خاصة أو العكس |
Unliquidated obligations relating to amounts owed by peacekeeping operations to Member States may be retained for a period of five years beyond the end of the financial period. | UN | ويمكن أن تظل الالتزامات غير المصفاة المتعلقة بالمبالغ المستحقة للدول الأعضاء على عملية حفظ السلام سارية لمدة خمس سنوات بعد انتهاء الفترة المالية. |
140. The Special Committee recalls the presidential statement of 12 February 2010 (S/PRST/2010/2) and notes the efforts of the Security Council to improve its practices in order to ensure successful transitions from peacekeeping operations to other configurations of a United Nations presence. | UN | 140 - وتشير اللجنة الخاصة إلى البيان الرئاسي المؤرخ 12 شباط/فبراير 2010 (S/PRST/2010/2)، وتلاحظ الجهود التي يبذلها مجلس الأمن لتحسين ممارساته بغية كفالة الانتقال بنجاح من عمليات السلام الى تشكيلات أخرى لوجود الأمم المتحدة. |
Relevant departments should have access to the support account for peacekeeping operations to fund their backstopping requirements. | UN | وينبغي أن تتمكن الإدارات المختصة من استخدام حساب دعم عمليات حفظ السلام بغية دعم احتياجات الدعم الخاصة بها. |
Visits to peacekeeping operations to consult with mission leadership and assess the effectiveness and coherence of support for the field | UN | زيارات إلى عمليات حفظ السلام للتشاور مع قيادات البعثات وتقييم فعالية الدعم واتساقه في الميدان |
Letter from the Chairman of the Security Council Working Group on peacekeeping operations to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام التابع لمجلس الأمن |
The Special Committee requests the Department of peacekeeping operations to furnish information to the Committee on the implementation of the training strategy and its impact in the field. | UN | وتطلب اللجنة الخاصة إلى إدارة عمليات حفظ السلام أن تزودها بمعلومات عن تنفيذ استراتيجية التدريب وأثرها في الميدان. |
Unliquidated obligations relating to amounts owed by peacekeeping operations to Member States may be retained for a period of five years beyond the end of the financial period. | UN | ويجوز الإبقاء على الالتزامات غير المصفّاة المتصلة بالمبالغ المستحقة على عمليات حفظ السلام لصالح الدول الأعضاء لمدة خمس سنوات بعد انتهاء الفترة المالية. |