"peacekeeping support account" - Translation from English to Arabic

    • حساب دعم عمليات حفظ السلام
        
    • لحساب دعم عمليات حفظ السلام
        
    • حساب دعم حفظ السلام
        
    • وحساب دعم عمليات حفظ السلام
        
    • حساب الدعم لعمليات حفظ السلام
        
    • لحساب دعم حفظ السلام
        
    • لحساب دعم عمليات السلام
        
    • حساب الدعم لعمليات لحفظ السلام
        
    • وحساب دعم حفظ السلام
        
    • من حساب الدعم لحفظ السلام
        
    This position has been funded for one year through the peacekeeping support account. UN وتم تمويل هذا المنصب لمدة عام واحد عن طريق حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    In addition, there were ad hoc funds from the peacekeeping support account for general temporary assistance. UN وبالإضافة إلى ذلك، كانت هناك أموال مخصصة للمساعدة المؤقتة العامة من حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    It is proposed that the four established posts be maintained under the peacekeeping support account. UN ويُقتَرح أن يستمر تمويل الوظائف الثابتة الأربع من حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    The remaining amount of $6,569,200 would need to be funded under subsequent peacekeeping support account budgets. UN وسيلزم تمويل المبلغ المتبقي وقدره 200 569 6 دولار في إطار الميزانيات اللاحقة لحساب دعم عمليات حفظ السلام.
    With separate budget submissions for the peacekeeping support account and UNLB, the Advisory Committee considers that the presentation of support costs could also become increasingly fragmented as the Global Service Centre evolves. UN وترى اللجنة الاستشارية، في ضوء وجود عرضين منفصلين لميزانية حساب دعم حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، أن عرض تكاليف الدعم قد يتزايد تجزؤه مع تطور مركز الخدمات العالمية.
    The total costs, estimated in the amount of $25,737,500, are to be cost-shared between the programme budget and the peacekeeping support account. UN ويقدر مجموع التكاليف بمبلغ 500 737 25 دولار على أن يجري تقاسمها بين الميزانية البرنامجية وحساب دعم عمليات حفظ السلام.
    In those two divisions, the vacancies related mainly to posts funded from the peacekeeping support account and extrabudgetary funds. UN ففي هاتين الشعبتين، كانت الشواغر تتعلق أساسا بوظائف ممولة من حساب دعم عمليات حفظ السلام ومن أموال خارجة عن الميزانية.
    It should be noted that remaining requirements will be included in subsequent peacekeeping support account budgets. UN والجدير بالملاحظة أن الاحتياجات المتبقية المقبلة ستُدرج في ميزانيات حساب دعم عمليات حفظ السلام اللاحقة.
    An additional amount of $4,186,700 would need to be funded under subsequent peacekeeping support account budget proposals. UN ستكون هناك حاجة إلى تمويل مبلغ 700 186 4 دولار إضافي في إطار مقترحات ميزانية حساب دعم عمليات حفظ السلام اللاحقة.
    An additional amount of $6,569,200 would need to be funded under subsequent peacekeeping support account budget proposals. V. Conclusion UN وستكون هناك حاجة إلى تمويل إضافي يبلغ 200 569 6 دولار في إطار مقترحات ميزانية حساب دعم عمليات حفظ السلام اللاحقة.
    Note: These figures do not include " systems " contracts through which expenditure may be incurred under the peacekeeping support account and also by special political mission which fall under volume I. UN ملاحظة: لا تشمل هذه الأرقام العقود ' الإطارية` التي يمكن من خلالها تكبد النفقات في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام وتتكبدها كذلك البعثات السياسية الخاصة المدرجة في المجلد الأول.
    Allowing the peacekeeping support account to be used in that manner should not, at current levels of activity, lead to additional requirements under the support account. UN والسماح باستخدام حساب دعم عمليات حفظ السلام على ذلك النحو لا ينبغي، في مستويات النشاط الحالية، أن يؤدي إلى احتياجات إضافية في إطار حساب الدعم.
    In addition, in 2010 it was provided with an additional staff member, located in Nairobi, to support cases originating in field missions, funded for one year through the peacekeeping support account. UN وإضافة إلى ذلك، زُوّد المكتب عام 2010 بموظف إضافي، مقر عمله في نيروبي، لدعم القضايا الواردة من البعثات الميدانية، وهذه الوظيفة ممولة من حساب دعم عمليات حفظ السلام لمدة عام واحد.
    The Division also has one P-4 post funded under the peacekeeping support account. UN ولدى الشعبة أيضاً وظيفة برتبة ف - 4 ممولة من حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    Subject to the Assembly's decision, the cost of maintaining UNDOF, at its currently authorized strength, is estimated at $33,247,500 gross for the period of one year, plus an amount for the peacekeeping support account. UN ورهنا بقرار الجمعية، يُقدر إجمالي تكلفة تشغيل قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، بقوامها الحالي المأذون به، ﺑ ٥٠٠ ٢٤٧ ٣٣ دولار لمدة سنة واحدة، زائدا مبلغا لحساب دعم عمليات حفظ السلام.
    The remaining amount of $6,569,200 would need to be funded under subsequent peacekeeping support account budgets. UN وسيلزم تمويل المبلغ المتبقي وقدره 200 569 6 دولار في إطار الميزانيات اللاحقة لحساب دعم عمليات حفظ السلام.
    The peacekeeping support account would be the source of funding for the posts in this Unit. UN وستمول وظائف هذه الوحدة من حساب دعم حفظ السلام.
    It was important to ensure that the existing capacity of the Lessons Learned Unit should be clearly maintained through assessed funding from the peacekeeping support account. UN وإنه من المهم أن تكفل المحافظة على القدرة الحالية لوحدة الدروس المستفادة عن طريق التمويل المقدر من حساب دعم حفظ السلام.
    In these two Divisions, the vacancies related mainly to posts funded from the regular budget and the peacekeeping support account. UN وكانت الشواغر في هاتين الشعبتين، تتعلق أساسا بوظائف ممولة من الميزانية العادية وحساب دعم عمليات حفظ السلام.
    The Secretary-General is therefore requesting funding of approximately 50 per cent of the total requirements to be charged to the peacekeeping support account budget. UN ولذا يطلب الأمين العام تمويل نحو 50 في المائة من مجموع الاحتياجات من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    The balance of $10,755,900 would need to be funded under subsequent peacekeeping support account budget proposals. UN ويلـزم أن يتم تمويـــــل المبلغ المتبقي، وهو 900 755 10 دولار، في إطار الميزانيات اللاحقة المقترحة لحساب دعم حفظ السلام.
    Owing to the finalization of the proposed budget for the peacekeeping support account prior to the establishment of UNOCI, staffing requirements for the Office have been included in the present budget on an interim basis and will be reflected in the support account requirements for the 2005-2006 period. UN ونظرا لأن الصيغة النهائية للميزانية المقترحة لحساب دعم عمليات السلام قبل إنشاء عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، ترد الاحتياجات من الموظفين اللازمين للمكتب في الميزانية الحالية بصفة مؤقتة، وستظهر في احتياجات حساب الدعم للفترة 2005-2006.
    The Department of Peacekeeping Operations intends to propose the establishment of the new post of Principal SSR Officer (D-1) in the SSR Unit, Office of Rule of Law and Security Institutions in the peacekeeping support account budget for 2015/16. UN تنوي إدارة عمليات حفظ السلام اقتراح إنشاء وظيفة جديدة لموظف رئيسي لإصلاح قطاع الأمن (مد-1) في وحدة إصلاح قطاع الأمن، بمكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية، في ميزانية حساب الدعم لعمليات لحفظ السلام للفترة 2015/2016.
    169. In its report on the peacekeeping support account, the Advisory Committee expressed its view that consideration should be given to presenting the budgetary proposals for both UNLB and the support account for peacekeeping operations in a single report (A/65/827). UN 169 - وقد أعربت اللجنة الاستشارية، في تقريرها عن حساب دعم حفظ السلام، عن رأي مفاده أنه ينبغي النظر في تقديم الميزانية المقترحة لكل من قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي وحساب دعم حفظ السلام معا في تقرير واحد.
    Different budgetary sources funded the posts: the regular budget 48.3 per cent; the peacekeeping budget 38.9 per cent; extrabudgetary resources 12.4 per cent; and the peacekeeping support account 0.4 per cent. UN ومُوِّلت هذه الوظائف من مصادر مختلفة من الميزانية: 48.3 في المائة من الميزانية العادية؛ و 38.9 في المائة من ميزانية حفظ السلام؛ و 12.4 في المائة من الموارد الخارجة عن الميزانية؛ و 0.04 في المائة من حساب الدعم لحفظ السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more