"peat" - English Arabic dictionary

    "peat" - Translation from English to Arabic

    • الخث
        
    • والخث
        
    • الجفت
        
    • الخثية
        
    • الخُث
        
    • جفت
        
    • الخُثّية
        
    • مارفيك
        
    He also highlighted the importance of peat swamp forests as carbon stores. UN كما سلط الضوء على أهمية غابات مستنقعات الخث بوصفها مستودعات للكربون.
    There is no nuclear generating capacity in Ireland and peat represents approximately 14 per cent of total primary energy supply. UN ولا توجد في ايرلندا قدرة توليد بالطاقة النووية، ويشكل الخث قرابة ٤١ في المائة من اجمالي امدادات الطاقة اﻷساسية.
    Extra bonuses were paid for shearing, while labourers and shepherds were able to add to their earnings by engaging in contract work, such as fencing and peat cutting. UN وتدفع للعمال والرعاة منح اضافية مقابل الجز، كما يستطيع هؤلاء الحصول على دخل اضافي من أعمال المقاولة مثل اقامة اﻷسياج وقطع الخث.
    Sawdust, vermiculite or peat moss may also be used; UN كما يمكن استخدام نشارة الخشب وخث الفرميكيوليت والخث الحزازي؛
    Extra bonuses were paid for shearing, while labourers and shepherds were able to add to their earnings by engaging in contract work, such as fencing and peat cutting. UN وتدفع للعمال والرعاة منح إضافية لقاء جز الصوف، كما يستطيع هؤلاء الحصول على دخل إضافي من أعمال المقاولة التي منها إقامة اﻷسياج وقطع الخث.
    However, there is increasing evidence that emissions from tropical savannahs, wetlands and peat lands are similar to those from tropical forest ecosystems. UN غير أن هناك أدلة متزايدة على أن الانبعاثات من أراضي السافانا والأراضي الرطبة وأراضي الخث مماثلة لتلك المنبعثة من النظم الإيكولوجية للغابات المدارية.
    The rise in global surface temperatures became evident in the Russian Federation, where a devastating heat wave affected millions and triggered massive forest and peat fires in the summer of 2010. UN كما ظهرت بوضوح تبعات ارتفاع درجات حرارة سطح الأرض في العالم في الاتحاد الروسي حيث سادت موجة حر مدمرة طالت ملايين الأشخاص وتسببت بحرائق هائلة في الغابات وحرائق الخث في صيف عام 2010.
    Industries such as mining, forestry, tourism and peat extraction will also derive benefits from the information generated in this research, as they are impacted by climate change and biodiversity issues and need to be involved in adaptation strategies UN وستستفيد صناعات مثل التعدين والحراجة والسياحة واستخراج الخث أيضا، من المعلومات التي يفرزها هذا البحث نظرا لتأثرها بقضايا المناخ والتنوع البيولوجي وضرورة إشراكها في استراتيجيات التكيف.
    He said that these forest ecosystems are threatened in his region, and that any measure to reduce GHG emissions should take peat swamp forests into consideration. UN وقال إن هذه النظم البيئية الحرجية مهددة في هذه المنطقة وأن أي تدبير لخفض انبعاثات غازات الدفيئة ينبغي أن يأخذ غابات مستنقعات الخث بعين الاعتبار.
    Mining of coal and lignite; extraction of peat UN تعدين الفحم والليجنيت واستخراج الخث
    - If the peat bog floods, its preserving abilities become diluted. Open Subtitles إذ طفحت أرض الخث فإنها تفقد خاصيتها
    As I am sure you all know, bog bodies are the naturally-mummified remains of human beings, preserved in the mineral-rich waters of peat bogs. Open Subtitles كما أنا متأكد أنكم جميعاً تعرفون أن جثث المستنقعات هي البقايا المحنطة طبيعياً للبشر، محفوظة في مياه مستنقعات الخث الغنية بالمعادن
    Carbon stock changes in soils (peat extraction) UN التغيرات في مخزون الكربون في التربة (استخراج الخث)
    Drained soils (peat extraction) and flooded lands UN التربة المجففة (استخراج الخث) والأراضي المغمورة
    (f) Production of sapropel and peat composts (227,700 and 275,100 tonnes). UN (و) إنتاج الحمأ وخليط التسميد من الخث (700 227 و100 274 طن).
    It refers to renewable sources of energy and tar sands, oil shale and peat. UN وهو يشير إلى مصادر الطاقة المتجددة والرمال القطرانية والطَفْل الزيتي والخث.
    Given its island location and limited endowment of energy resources, Ireland's main energy policy goals are to ensure security of supply, reduce dependence on imported fuel, improve energy efficiency in all economic sectors and develop its indigenous energy sources, mainly offshore natural gas and peat. UN ونظراً إلى موقعها الجزري ومواردها المحدودة من حيث الطاقة، فقد توخت ايرلندا أساساً في سياسة الطاقة لديها ضمان أمن الامدادات، وخفض اعتمادها على الوقود المستورد، وتحسين فعالية الطاقة في جميع القطاعات الاقتصادية، وتنمية موارد الطاقة المحلية، ولا سيما الغاز الطبيعي المستخلص من اﻵبار البحرية والخث.
    Now, just imagine if those Romans had found peat elsewhere or chosen to dig in another part of the country. Open Subtitles والان , فقط تخيلوا اذا كان الرومان قد وجدوا الجفت في مكان اخر او اختاروا مكان للحفر في جزء اخر من البلاد
    peat formation in marshes can also serve as a significant CO2 sink. UN وتفيد التكوينات الخثية في المستنقعات كبالوعة ذات شأن لثاني أكسيد الكربون.
    39. In response to the question on alternative sources of energy, she said that use was being made of smokeless peat, which minimized wood and was less harmful to women's health. UN 39 - وردا على السؤال عن المصادر البديلة للطاقة، قالت إنه يجري استخدام الخُث عديم الدخان مما يقلل إلى أدنى حد من استعمال الحطب وهو أقل ضررا على صحة المرأة.
    Right underneath the soil, right here, is a peat fire smoldering. Open Subtitles تحديداً أسفل هذه التربة، تحديداً هنا اشتعلت النار التي جفت
    The mined areas cover a wide range of terrain including sandy beaches and dunes, mountains, rock screes, dry peat, wet swampy peat, and pasture land. UN وتشمل المناطق المزروعة بالألغام أنواعاً مختلفة من الأراضي، بما في ذلك الشواطئ والكثبان الرملية، والجبال، والسفوح الصخرية، والتربة الخُثّية الجافة، وتربة المستنقعات الخُثّية الرطبة، والمراعي.
    " 11. Appoints KPMG peat Marwick to audit the Authority for 2002, without prejudice to possible extension, and notes the observations and recommendations in the report of the Finance Committee concerning the audit report; UN " 11 - تعين مؤسسة " بيت مارفيك " KMPG لمراجعة حسابات السلطة لعام 2002، دون المساس بتمديد ممكن، وتحيط علما بالملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة المالية بشأن تقرير مراجعة الحسابات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more