The Ministers requested ECA, the African Union Commission and other relevant international organizations to facilitate peer learning and sharing of experiences on debt management. | UN | وطلب الوزراء من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومفوضية الاتحاد الأفريقي والمنظمات الدولية المعنية الأخرى تيسير التعلم من الأقران وتبادل الخبرات بشأن إدارة الدين. |
peer learning, sharing of knowledge and documentation of best practices are potential ways through which this could be done; | UN | ومن الطرق التي يمكن من خلالها القيام بذلك التعلم من الأقران وتشاطر المعارف وتوثيق أفضل الممارسات. |
The third finding is related to the possibility of linking IDEP to ECA's peer learning activities. | UN | وتتعلق النتيجة الثالثة بإمكانية ربط المعهد بأنشطة التعلم من الأقران في للجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
Knowledge-sharing and peer learning networks should be promoted across the region. | UN | ويجب تعزيز شبكات تقاسم المعلومات والتعلم من الأقران عبر المنطقة دون الإقليمية والإقليم. |
Regional cooperation also provides excellent opportunities for information exchange and peer learning in fiscal, financial and economic affairs. | UN | كما يتيح التعاون الإقليمي فرصاً ممتازة لتبادل المعلومات والتعلم من الأقران فيما يتعلق بالشؤون الضريبية والمالية والاقتصادية. |
:: Supporting regional workshops for peer learning and catalysing action at the country level | UN | :: دعم حلقات العمل الإقليمية للتعلم من الأقران وحفز العمل المنفذ على المستوى القطري |
Capacity should be built and peer learning encouraged in conflict prevention and resolution, as well as in human rights education. | UN | كما يتعين بناء القدرات وتشجيع التعلم عن طريق الأقران في مجال منع النزاعات وحلها. |
This contributed to enhancing the knowledge base for peer learning and knowledge-sharing among member States. | UN | وهذا ما أسهم في تعزيز قاعدة المعارف من أجل التعلم من الأقران وتبادل المعرفة بين الدول الأعضاء. |
peer learning groups will also be used to articulate and refine tools for policy analysis and implementation and altogether enhance knowledge and capacity in ECA's thematic clusters. | UN | وسيستعان أيضاً بأفرقة التعلم من الأقران لتحديد وتحسين الأدوات المستخدمة في تحليل السياسات واعتمادها، وللقيام بشكل عام بتعزيز معارف المجموعات المواضيعية التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا وقدراتها. |
I am confident that the findings of these reviews will go hand in hand with peer learning. | UN | وأنا واثقة من أن استنتاجات هذه الاستعراضات ستتفق تماما مع التعلم من الأقران. |
:: Map peer learning approaches in public sector reform | UN | :: تحديد نُهج التعلم من الأقران في مجال إصلاح القطاع العام |
Discussions highlighted the importance of effective regulation as well as building the capacity of regulators, and encouraged peer learning as a powerful tool. | UN | وأبرزت المناقشات أهمية الرقابة الفعالة بالإضافة إلى بناء قدرات المراقبين، وشجعت التعلم من الأقران باعتباره أداة فعالة. |
Such peer learning could potentially enrich global development dialogue. | UN | ويمكن لمثل هذا التعلم من الأقران إثراء الحوار العالمي بشان التنمية. |
:: Deliver a workshop in the Fall of 2014 in order to start peer learning activities among Effective Institutions Platform members, on the basis of which stories of change on institutional and organizational reform will be developed. | UN | :: تنظيم حلقة عمل في خريف عام 2014 يـبدأ فيها أعضاء محفل المؤسسات الفعالة أنشطة التعلم من الأقران التي سيُستند إليها في صياغة نماذج للتغيير في مجال الإصلاح المؤسسي والتنظيمي |
ECA has also been focusing on capacity-development of national stakeholders through peer learning to enhance their participation in evaluating their governance in an inclusive manner and to strengthen the ability of participating countries to launch and conduct the Mechanism in a timely manner. | UN | وتركز اللجنة أيضا على تنمية قدرات أصحاب المصلحة الوطنيين من خلال التعلم من الأقران لتعزيز مشاركتهم في تقييم حوكمتهم على نحو شامل وتعزيز قدرة البلدان المشاركة على إطلاق وتنفيذ الآلية في الوقت المناسب. |
In its draft programme of work, the CTCN states that one of its three core services is related to knowledge management, peer learning and capacity-building. | UN | ويشير مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ في مشروع برنامج عملهما إلى أن واحداً من خدماتهما الأساسية الثلاث تتعلق بإدارة المعارف والتعلم من الأقران وبناء القدرات. |
Creation of partnerships and cooperation between developed and developing country universities and higher education institutions, to encourage networking and peer learning should be promoted. | UN | وينبغي تعزيز إقامة الشراكات وتوطيد التعاون بين جامعات البلدان المتقدمة النمو والنامية والجامعات ومؤسسات التعليم العالي فيها والتشجيع على الربط الشبكي والتعلم من الأقران. |
Knowledge management and peer learning. | UN | إدارة المعارف والتعلم من الأقران. |
:: Develop a methodology toolbox for peer learning in public sector reform | UN | :: إعداد مجموعة أدوات منهجية للتعلم من الأقران في مجال إصلاح القطاع العام |
:: peer learning at the country and regional levels will be critical in the coming years. | UN | :: ستكون للتعلم من الأقران على الصعيدين القطري والإقليمي أهمية حاسمة في السنوات القادمة. |
Recognizing also that all Member States, in particular the developing countries, can greatly benefit from peer learning and the sharing of experiences about innovation and initiative in the public sector, | UN | وإذ يدرك أيضا أن جميع الدول الأعضاء، وبخاصة البلدان النامية، تستطيع الاستفادة بصورة كبيرة من التعلم عن طريق الأقران وتقاسم الخبرات المتعلقة بالابتكار والمبادرة في القطاع العام، |
The Working Group was ready to provide guidance and assistance and was developing initiatives to facilitate peer learning and the establishment of national plans of action. | UN | وأعرب الفريق العامل عن استعداده لتوفير التوجيه والمساعدة وهو يعد مبادرة لتيسير التعلُّم من النظراء ووضع خطط عمل وطنية. |
Within the framework of ACN's peer learning programme, expert seminars on various issues are provided on issues relating to integrity in public administration. | UN | وفي إطار برنامج التعلّم من النظراء التابع للشبكة المذكورة، تنظم حلقات دراسية لخبراء في مختلف المسائل المتعلقة بالنزاهة في الإدارة العمومية. |
(iv) peer learning | UN | التعلم بين النظراء |
Share experiences and peer learning on best practices and on challenges in policy-making | UN | تبادل الخبرات والتعلم من النظراء فيما يتعلق بأفضل الممارسات وبالتحديات التي تواجَه في وضع السياسات العامة؛ |
3. Possibility of linking IDEP to ECA's peer learning activities | UN | إمكانية الربط بين المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط وأنشطة فريق التعلم التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا |