"peer review mechanism" - Translation from English to Arabic

    • آلية استعراض الأقران
        
    • آلية استعراض النظراء
        
    • آلية لاستعراض الأقران
        
    • آلية استعراض الأنداد
        
    • بالآلية
        
    • آلية لاستعراض النظراء
        
    • لآلية استعراض الأقران
        
    • وآلية استعراض الأقران
        
    • وآلية استعراض النظراء
        
    • وآلية مراجعة النظراء
        
    • لآلية استعراض النظراء
        
    • لآلية مراجعة النظراء
        
    • آلية لاستعراض الأنداد
        
    • آلية استعراض من قبل الأقران
        
    • آلية الاستعراض الموحدة
        
    The Peer Review Mechanism was set by the United Nations Evaluation Group and follows a robust methodology. UN وقد تولى فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم وضع آلية استعراض الأقران التي تتبع منهجية قوية.
    Positive momentum by the Peer Review Mechanism is evident and encouraging. UN والزخم الإيجابي الذي يتولد عن آلية استعراض الأقران واضح ومشجع.
    Delegate to the CoSP of the UNCAC and its Working Groups; partook in the negotiations on the Peer Review Mechanism of the UNCAC Candrian UN مندوب في مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وأفرقتها العاملة؛ شارك في المفاوضات بشأن آلية استعراض النظراء للاتفاقية المذكورة.
    - The number of scientists and institutions involved in the Peer Review Mechanism of the UNCCD baseline data UN - عدد العلماء والمؤسسات المشتركين في آلية استعراض النظراء لبيانات اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر المرجعية
    States parties are also required to participate in a Peer Review Mechanism. UN وتطلب أيضا إلى الدول الأطراف أن تشارك في آلية لاستعراض الأقران.
    For example, more than half of the African least developed countries have agreed to open themselves up to scrutiny as part of the New Partnership for Africa's Development Peer Review Mechanism. UN على سبيل المثال، وافق ما يربو على نصف أقل البلدان الأفريقية نمواً على السماح بإجراء تدقيق لها في إطار آلية استعراض الأقران التي تتبعها الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    The Peer Review Mechanism is continuing to strengthen its position as a tool to promote good governance in Africa. UN ولا تزال آلية استعراض الأقران تعمل على تعزيز مركزها بوصفها أداة لتعزيز الحكم الرشيد في أفريقيا.
    The African Peer Review Mechanism process involves the active participation of all stakeholders in the formulation, implementation and monitoring of a national programme of action. UN وتشمل عملية آلية استعراض الأقران المشاركة الفعالة لجميع أصحاب المصلحة في صياغة برنامج عمل وطني وتنفيذه ورصده.
    Seeking to promote transparent and effective management of its public finances, Mali, which has joined the African Union's African Peer Review Mechanism, has submitted its governance to that evaluation process. UN وفي سعي من مالي إلى النهوض بالإدارة الشفافة الفعالة لأمور المالية العامة فإنها انضمت إلى آلية استعراض الأقران التابعة للاتحاد الأفريقي وعرضت إدارة شؤون حكمها على عملية التقييم تلك.
    In that context, we have noted with interest the design and implementation of the Peer Review Mechanism as a worthy instrument in that regard. UN وفي ذلك السياق، لاحظنا باهتمام تصميم وتنفيذ آلية استعراض الأقران باعتبارها أداة مجدية في ذلك الصدد.
    The Peer Review Mechanism known as the Kimberley Process Certification Scheme is a very important instrument of the Process. UN وتمثل آلية استعراض الأقران التي تعرف بنظام عملية كيمبرلي للشهادات أداة بالغة الأهمية بالنسبة لتلك العملية.
    The number of scientists and institutions involved in the Peer Review Mechanism of the UNCCD UN عدد العلماء والمؤسسات الذين تشملهم آلية استعراض النظراء التابعة لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    The Peer Review Mechanism designed for the New Partnership has adopted the latter model. UN وقد اعتمدت آلية استعراض النظراء المصممة للشراكة الجديدة النموذج الأخير.
    A Peer Review Mechanism should benefit from input from the special procedures on a sustained basis. UN وينبغي أن تستفيد آلية استعراض النظراء من مساهمة نظام الإجراءات الخاصة بشكل مستدام.
    The universal Peer Review Mechanism would provide an important opportunity for the Council to begin taking constructive steps in relation to each of these problems. UN وستتيح آلية استعراض النظراء العالمية فرصة هامة للمجلس كي يشرع في اتخاذ خطوات بناءة فيما يتصل بكل واحدة من هذه المشاكل.
    It has incorporated a Peer Review Mechanism and statistical reporting to identify possible implementation issues and spread best practice. UN وأدرجت فيها آلية لاستعراض الأقران ولإعداد تقارير إحصائية لتحديد ما قد يتصل بالتنفيذ من مسائل ونشر
    African countries have established a Peer Review Mechanism to conduct regular evaluation of their own efforts. UN ولقد وضعت البلدان الأفريقية آلية لاستعراض الأقران لتقييم جهودها بانتظام.
    The NEPAD Peer Review Mechanism served this purpose. UN ومن الممكن أن تفي بهذا الغرض آلية استعراض الأنداد في إطار الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Equally, there has been progress in moving forward the African Peer Review Mechanism, with 30 countries acceding and 12 countries reviewed. UN وبشكل مماثل، أحرز تقدم في المضي قدما بالآلية الأفريقية لاستعراض الأقران، بانضمام 30 بلدا وتم استعراض 12 بلدا.
    In particular, a recommendation was adopted that provides for the establishment of a Peer Review Mechanism for monitoring implementation of the Scheme. UN وتم بوجه خاص اعتماد توصية تنص على إنشاء آلية لاستعراض النظراء من أجل مراقبة تنفيذ النظام.
    Russia is also contributing to the budget of the secretariat of the Africa Partnership Forum and the secretariat of the Infrastructure Consortium for Africa and to the Trust Fund for the African Peer Review Mechanism. UN وتساهم روسيا أيضا في ميزانية أمانة منتدى الشراكة الأفريقي وأمانة الاتحاد المالي للهياكل الأساسية لأفريقيا، وفي الصندوق الاستئماني لآلية استعراض الأقران.
    In that respect, his delegation welcomed the New Partnership for Africa's Development and the Peer Review Mechanism, and pointed out that the least developed countries must assume the main responsibility for their development. UN وأضاف أن الوفد النرويجي، بهذا الصدد، يرحب بالشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وآلية استعراض الأقران ويعتبر أنه ينبغي لأقل البلدان نمواً أن تأخذ على عاتقها المسؤولية الرئيسية للتنمية فيها.
    The Peer Review Mechanism is exceeding expectations. UN وآلية استعراض النظراء أخذت تفوق التوقعات.
    Recognizing the important role of the New Partnership for Africa's Development, the African Peer Review Mechanism and its implementation process, UN وإذ يسلّم بأهمية دور الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا() وآلية مراجعة النظراء الأفريقية وعملية تنفيذها،
    The guideline document for the Peer Review Mechanism will be discussed further electronically with members of the working group, circulated to Participants and subsequently tabled at the next Plenary meeting. UN وستتواصل مناقشة وثيقة المبادئ التوجيهية لآلية استعراض النظراء بالوسائط الإلكترونية مع أعضاء الفريق العامل، وتعمم على المشتركين وتقدم فيما بعد إلى الاجتماع العام المقبل.
    :: Provision of advice and technical assistance for the Peer Review Mechanism UN :: تقديم المشورة والمساعدة التقنية لآلية مراجعة النظراء
    He suggested that the envisaged Human Rights Council, which may replace the current Commission on Human Rights, should also establish a Peer Review Mechanism. UN كما اقترح أن ينشئ مجلس حقوق الإنسان المزمع إنشاؤه، والذي قد يحل محل لجنة حقوق الإنسان الحالية، آلية لاستعراض الأنداد.
    The introduction of a Peer Review Mechanism has helped States parties involved in the Task Force to implement a set of recommendations that they themselves had developed. UN وساعد وضع آلية استعراض من قبل الأقران الدول الأطراف في فرقة العمل للإجراءات المالية على تنفيذ مجموعة توصيات ساهمت بنفسها في صياغتها.
    The Peer Review Mechanism would work on the basis of existing information, rather than by collecting new information, and would thus be dependent, to a certain extent, on the work of the treaty bodies. UN وستعمل آلية الاستعراض الموحدة على أساس المعلومات القائمة، وذلك بدلاً من جمع معلومات جديدة، ومن ثم ستعتمد، وإلى حد ما، على عمل الهيئات التعاهدية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more