Several delegations endorsed the peer review panel's recommendation that all evaluations submitted to the Board be accompanied by a management response. | UN | وأيدت وفود عديدة توصية فريق استعراض الأقران بأن تكون التقييمات المقدمة إلى المجلس مصحوبة برد من الإدارة. |
Several delegations endorsed the peer review panel's recommendation that all evaluations submitted to the Board be accompanied by a management response. | UN | وأيدت وفود عديدة توصية فريق استعراض الأقران بأن تكون التقييمات المقدمة إلى المجلس مصحوبة برد من الإدارة. |
We welcomed the views and recommendations of the peer review panel and are working in a constructive spirit to implement reforms that will benefit the country. | UN | ونرحب بالآراء والتوصيات التي أصدرها فريق استعراض الأقران ونعمل بروح بنّاءة على تنفيذ الإصلاحات التي ستفيد البلد. |
They were found by the peer review panel to be in conformity with the Group's norms and standards. | UN | وخلُص فريق استعراض الأقران إلى أن هذه القواعد والمعايير متوائمة مع قواعد ومعايير الفريق المعني بالتقييم. |
The peer review panel concluded that the web-based tracking system was a positive innovation, and it positioned the Unit as a leader in the United Nations system in this area. | UN | وخلص فريق استعراض الأقران إلى أن نظام التتبع على شبكة الإنترنت كان ابتكارا إيجابيا ومكّن الوحدة من احتلال موقع ريادي في منظومة الأمم المتحدة في هذا المجال. |
A summary of the findings of the peer review panel could be found in the annual report, and the full text was available on the JIU website. | UN | ويمكن الاطلاع على موجز النتائج التي توصل إليها فريق استعراض الأقران في التقرير السنوي، ويمكن الاطلاع على النص الكامل من الموقع الشبكي لوحدة التفتيش المشتركة. |
The peer review panel found the Evaluation Office to be professional, possessing a high degree of independence and credibility. | UN | 15 - وخلص فريق استعراض الأقران إلى أن مكتب التقييم يتسم بالمهنية ويتمتع بقدر كبير من الاستقلالية والمصداقية. |
The peer review panel stressed that the performance of the Unit is a function of a complex contextual political environment and that the Unit has to organize itself in response to this political environment. | UN | وشدد فريق استعراض الأقران على أن أداء الوحدة نتاج بيئة سياسية سياقية معقدة، وأن على الوحدة أن تنظم نفسها استجابة لهذه البيئة السياسية. |
A key finding of the peer review panel was that UNIDO's evaluation function generally meets the UN/DAC standards of independence, credibility and utility | UN | ومن النتائج الرئيسية التي توصل إليها فريق استعراض الأقران أن مهمة التقييم في اليونيدو تستوفي عموما معايير الاستقلالية والمصداقية والمنفعة التي وضعتها لجنة المساعدة الإنمائية التابعة للأمم المتحدة. |
In 2007, EDF staff also participated in a peer review panel of the IPCC Fourth Assessment Report on Climate Change. | UN | وفي عام 2007، شارك موظفو صندوق الدفاع البيئي أيضا في فريق استعراض الأقران التابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ لمناقشة تقرير التقييم الرابع بشأن تغير المناخ. |
It is a source of deep satisfaction to us that the peer review panel has completed country reviews for Ghana and Rwanda and presented the reports to the African Peer Review Mechanism in Abuja for discussion. | UN | ومن دواعي ارتياحنا البالغ أن فريق استعراض الأقران قد انتهى من الاستعراضين القُطريين لغانا ورواندا وقدم التقارير إلى الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران في أبوجا لمناقشتها. |
We note that 23 countries have signed on to the African Peer Review Mechanism, and the peer review panel has completed country reviews for Ghana and Rwanda and presented its report to the African Peer Review Forum in Abuja for discussion. | UN | ونشير إلى أن 23 بلدا قد انضم إلى الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران، وأكمل فريق استعراض الأقران عمليات الاستعراض القطرية لغانا ورواندا، وقدّم تقريره للمنتدى الأفريقي لاستعراض الأقران في أبوجا لمناقشته. |
10. Welcomes the findings of the peer review panel on methodology and knowledge-sharing contained in the report, and urges the Evaluation Office to implement the suggestions of the panel; | UN | 10 - يرحِّب بالنتائج التي توصّل إليها فريق استعراض الأقران بشأن المنهجية وتبادل المعارف الواردين في التقرير ويحثّ مكتب التقييم على تنفيذ مقترحات الفريق؛ |
One of the most pertinent recommendations of the peer review panel was that Member States should safeguard the independence of JIU and ensure that the Unit's original budget proposals reached the Committee without having been changed by the entities overseen by JIU. | UN | وإحدى أهم توصيات فريق استعراض الأقران هي أن تضمن الدول الأعضاء استقلالية وحدة التفتيش المشتركة وأن تصل مقترحات الميزانية الأصلية للوحدة إلى اللجنة دون أن تغيِّرها الكيانات التي تشرف عليها وحدة التفتيش المشتركة. |
10. Welcomes the findings of the peer review panel on methodology and knowledge-sharing contained in the report, and urges the Evaluation Office to implement the suggestions of the panel; | UN | 10 - يرحِّب بالنتائج التي توصّل إليها فريق استعراض الأقران بشأن المنهجية وتبادل المعارف الواردين في التقرير ويحثّ مكتب التقييم على تنفيذ مقترحات الفريق؛ |
10. Welcomes the findings of the peer review panel on methodology and knowledge-sharing contained in the report, and urges the Evaluation Office to implement the suggestions of the panel; | UN | 10 - يرحِّب بالنتائج التي توصّل إليها فريق استعراض الأقران بشأن المنهجية وتبادل المعارف الواردين في التقرير ويحثّ مكتب التقييم على تنفيذ مقترحات الفريق؛ |
peer review panel recommendations | UN | يـاء - توصيات فريق استعراض الأقران |
Recommendations of the peer review panel | UN | الأول - توصيات فريق استعراض الأقران |
33. The recommended additional resources by the peer review panel may not be optimal; however, under the ongoing financial constraints, they can be considered as one of the viable options in the short term. | UN | 33 - وربما لا تكون الموارد الإضافية التي أوصى بها فريق استعراض الأقران مثالية، إلا أنها يمكن أن تعتبر، في ظل القيود المالية الحالية، إحدى الخيارات التي يمكن تطبيقها على المدى القصير. |
:: Further improvements to this process are envisaged for 2014, mainly in line with the recommendations of the peer review panel, which suggested the adoption of a rolling two-year planning cycle and proactive selection of topics, reducing risks to the United Nations and focusing on system-wide priorities. | UN | :: ومن المتوخى إدخال المزيد من التحسينات على هذه العملية في سنة 2014، بما يتواءم أساسا مع توصيات فريق استعراض الأقران الذي اقترح اعتماد دورة تخطيط على امتداد سنتين متعاقبتين واختيار المواضيع بشكل استباقي مما يحد من المخاطر التي قد تواجهها الأمم المتحدة ويتيح التركيز على الأولويات على نطاق المنظومة. |
This can represent substantial additional work for the programme and members of the peer review panel. | UN | وهذا يمكن أن يمثل عملاً إضافياً كبيراً بالنسبة إلى البرنامج وأعضاء فريق استعراض النظراء. |