"peer reviews of" - Translation from English to Arabic

    • استعراضات النظراء
        
    • استعراضات نظراء
        
    • استعراضات الأقران
        
    • استعراض النظراء
        
    • لاستعراضات الأقران
        
    • استعراض الأقران
        
    • استعراض الأنداد
        
    • استعراضات أقران
        
    • واستعراضات النظراء
        
    • لاستعراضات النظراء
        
    Important elements of twinning are training programmes and exchanges for peer reviews of regulatory systems. UN ومن العنـاصر الهامة في التوأمة البرامج التدريبية والتبادل من أجل إجراء استعراضات النظراء المتعلقـة بالنُّظم التنظيمية.
    Conducting voluntary peer reviews of competition law and policy. UN إجراء استعراضات النظراء الطوعية لقوانين وسياسات المنافسة.
    On request, expert teams are assembled to conduct peer reviews of facilities to identify potential improvements. UN وعند الطلب، يتم إنشاء فرق من الخبراء لإجراء استعراضات نظراء على المرافق من أجل تعيين أوجه التحسين المحتملة.
    In India, the World Association of Nuclear Operators (WANO) completed peer reviews of the atomic power stations at Kakrapar, Narora, Kaiga, Rawatbhata and Tarapur. UN وفي الهند، أكملت الرابطة العالمية للمشغلين النوويين استعراضات الأقران في محطات الطاقة النووية في كاكرابار ونارورا وكايغا ورواثبهاتا وتارابور.
    It should expand voluntary peer reviews of competition policies. UN وينبغي لـه أن يوسع نطاق عمليات استعراض النظراء الطوعي لسياسات المنافسة.
    The review was requested by the Evaluation Office and conducted in line with the UNEG framework for professional peer reviews of the evaluation function of United Nations organizations. UN وقد أجري الاستعراض بطلب من مكتب التقييم، وأجري تمشيا مع إطار فريق التقييم لاستعراضات الأقران الفنية لمهمة التقييم في المنظمات التابعة للأمم المتحدة.
    E. Voluntary peer reviews of competition law and policy UN هاء- استعراضات النظراء الطوعية لقوانين وسياسات المنافسة
    We would encourage the United Nations to examine, through appropriate consultations, the possibilities of instituting peer reviews of development policies of partners and Members States that volunteer themselves for the purpose. UN ونحن نشجع الأمم المتحدة على أن تدرس، عن طريق المشاورات المناسبة، إمكانيات استحداث استعراضات النظراء للسياسات الإنمائية للشركاء والدول والأعضاء التي تتطوع لذلك الغرض.
    Comment. The Office of Internal Oversight Services informed the Board that it has introduced periodic peer reviews of working papers on selected assignments; and is currently undertaking an electronic working paper pilot project. UN التعليق - أبلغ مكتب خدمات الرقابة الداخلية المجلس بأنه بدأ في تطبيق نظام استعراضات النظراء الدورية لورقات العمل في ما يتعلق بمهام مختارة؛ وهو يعكف حاليا على مشروع ريادي يتعلق بورقة عمل إلكترونية.
    Voluntary peer reviews of competition law and policy are conducted by UNCTAD at the annual meetings of the Intergovernmental Group of Experts on Competition Law and Policy or at the five-yearly United Nations Conferences to review the Set. UN يجري الأونكتاد استعراضات النظراء الطوعية لقوانين وسياسات المنافسة في الاجتماعات السنوية لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة أو في مؤتمرات الأمم المتحدة التي تُعقد كل خمسة أعوام من أجل استعراض مجموعة المبادئ والقواعد.
    Voluntary peer reviews of competition law and policy are conducted by UNCTAD at the annual meetings of the Intergovernmental Group of Experts on Competition Law and Policy or at the five-yearly United Nations Conferences to Review the Set. UN استعراضات النظراء الطوعية التي يجريها الأونكتاد لقوانين وسياسات المنافسة هي استعراضات تُجرى خلال الاجتماعات السنوية لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة أو خلال مؤتمرات الأمم المتحدة التي تُعقَد كل خمس سنوات لاستعراض مجموعة مبادئ وقواعد الأمم المتحدة المتعلقة بالمنافسة.
    On request, expert teams are assembled to conduct peer reviews of facilities to identify potential improvements. UN وعند الطلب، يتم إنشاء فرق من الخبراء لإجراء استعراضات نظراء على المرافق من أجل تعيين أوجه التحسين المحتملة.
    They decided to undertake two or three pilot and voluntary peer reviews of agencies with a focus on environmental management, with a view to sharing lessons learned, and to submit a progress report at their next meeting. UN وقرروا الاضطلاع باستعراضين أو ثلاثة استعراضات نظراء طوعية وتجريبية للوكالات تركّز على الإدارة البيئية، بهدف تقاسم الدروس المستفادة وتقديم تقرير مرحلي في اجتماعهم التالي.
    Acknowledgement Voluntary peer reviews of competition law and policy are conducted by UNCTAD at the annual meetings of the Intergovernmental Group of Experts on Competition Law and Policy or at the five-yearly United Nations Conferences to Review the Set. UN يقوم الأونكتاد، أثناء الاجتماعات السنوية لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة أو أثناء مؤتمرات الأمم المتحدة التي تعقد مرة كل خمس سنوات من أجل استعراض مجموعة مبادئ وقواعد الأمم المتحدة المتعلِّقة بالمنافسة، بإجراء استعراضات نظراء لقوانين وسياسات المنافسة.
    This programme will include peer reviews of auditing firms, practice management reviews and identifying resource gaps. UN وسيتضمن هذا البرنامج استعراضات الأقران تقوم بها شركات مراجعة الحسابات، ومراجعات لممارسة الإدارة وتحديد الفجوات بين الموارد.
    To these ends, the Council should organize peer reviews of progress, drawing on its functional and other commissions, particularly the regional commissions, and other international institutions. UN ولهذه الغايات، ينبغي أن ينظم المجلس استعراضات الأقران للتقدم المحرز، بالاعتماد على لجانه الفنية وغيرها، وخاصة اللجان الإقليمية والمؤسسات الدولية الأخرى.
    Taking note with appreciation of the documentation and peer reviews of Namibia, Philippines and Seychelles prepared by the UNCTAD secretariat for its fourteenth session, UN وإذ يحيط علماً مع التقدير بالوثائق وعمليات استعراض النظراء المتعلقة بكل من سيشيل والفلبين وناميبيا التي أعدتها أمانة الأونكتاد لدورته الرابعة عشرة،
    G. Voluntary peer reviews of competition law and policy UN زاي- عمليات استعراض النظراء الطوعية لقوانين وسياسات المنافسة
    (ii) Increased number of countries using the UNCTAD Model Law on Competition and volunteering for peer reviews of competition law and policy UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تستخدم قانون الأونكتاد النموذجي بشأن المنافسة وتتطوع لاستعراضات الأقران لقوانين وسياسات المنافسة
    In terms of participant compliance, KPCS carries out peer reviews of member States. UN وبالنسبة إلى امتثال الجهات المشاركة، يضطلع نظام عملية كيمبرلي بإعداد استعراض الأقران للبلدان الأعضاء.
    44. In general, submissions recognized that peer reviews of national reports at regional meetings prior to the CRIC session are adequate. UN 44- اعترفت المساهمات بشكل عام بأن استعراض الأنداد للتقارير الوطنية في الاجتماعات الإقليمية التي تسبق انعقاد دورة اللجنة إجراء مناسب.
    At the national level, for example, it was suggested that the business community should take a page from the NEPAD process and hold peer reviews of business, complementing the NEPAD programme of peer reviews of African Governments. UN واقترح على الصعيد الوطني مثلا، أن تأخذ دوائر الأعمال جانبا من عملية الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وأن تجري استعراضات أقران للأعمال التجارية، لتكملة برنامج استعراض الأقران التي تضطلع بها الحكومات الأفريقية في إطار الشراكة.
    10. Experts are invited to make an oral presentation supported by a short written paper on the topics referred to above and on the three peer reviews of Nicaragua, Pakistan and Ukraine. UN 10- ويُدعى الخبراء إلى تقديم عروض شفوية مدعومة بورقات خطية موجزة تتناول المواضيع المشار إليها أعلاه واستعراضات النظراء الثلاثة لنيكاراغوا وباكستان وأوكرانيا.
    It included a roundtable on public procurement in Latin America, an introduction to the Organization for Economic Cooperation and Development Competition Assessment Toolkit and a follow-up to the previous peer reviews of Argentina, Brazil, Chile, Mexico and Peru. UN وشمل مائدة مستديرة عن موضوع المشتريات العامة في أمريكا اللاتينية وجلسة لتقديم مجموعة أدوات تقييم حالة المنافسة التي استنبطتها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومتابعة لاستعراضات النظراء السابقة للحالة في كل من الأرجنتين والبرازيل وبيرو وشيلي والمكسيك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more