"peer-reviewed" - Translation from English to Arabic

    • الخاضعة لاستعراض الأقران
        
    • استعراض الأقران
        
    • خضعت لاستعراض الأقران
        
    • خاضعة لاستعراض النظراء
        
    • استعرضها الأقران
        
    • استعراض من الأنداد
        
    • الخاضعة لاستعراض النظراء
        
    • استعراض من الأقران
        
    • تخضع لاستعراض الأقران
        
    • التي خضعت لاستعراض النظراء
        
    • خاضعة لاستعراض الأقران
        
    • التي يستعرضها الأقران
        
    • تخضع لاستعراض النظراء
        
    • خضعت لاستعراضات نظراء
        
    • المشمولة باستعراض النظراء
        
    Moreover, quality control applied equally to peer-reviewed limited-access journals. UN وعلاوة على ذلك، تنطبق مراقبة الجودة بالمثل على المجلات غير المشاعة الخاضعة لاستعراض الأقران.
    Scientific, peer-reviewed studies on the psychological impact of abortion UN دراسات استعراض الأقران العلمية بشأن التأثير النفسي للإجهاض
    The outputs of the panels include comprehensive, peer-reviewed reports, as well as summaries for policymakers. UN وقد تضمنت النواتج التي أنجزتها الأفرقة تقارير شاملة خضعت لاستعراض الأقران فضلا عن موجزات لصانعي السياسات.
    Published peer-reviewed data are lacking. UN لا توجد بيانات منشورة خاضعة لاستعراض النظراء.
    It bases its assessment mainly on published and peer-reviewed scientific technical literature. UN ويستند أساسا في تقييماته إلى المواد العلمية والتقنية المنشورة والتي استعرضها الأقران.
    Starting in 2005, peer reviews had brought continuous long-term engagement and suggestions for future work programmes in peer-reviewed countries. UN وابتداء من عام 2005، أفضت عمليات استعراض النظراء إلى التزام مستمر وطويل الأجل وإلى مقترحات لبرامج العمل المقبلة في البلدان الخاضعة لاستعراض النظراء.
    Lead authors will work on the basis of these contributions as well as the peer-reviewed and internationally available literature. UN ويعمل المؤلفون الرئيسيون استناداً إلى هذه المساهمات وإلى المؤلفات الخاضعة لاستعراض الأقران والمتاحة على المستوى الدولي.
    Lead authors will work on the basis of these contributions as well as the peer-reviewed and internationally available literature. UN ويعمل المؤلفون الرئيسيون استناداً إلى هذه المساهمات وإلى المؤلفات الخاضعة لاستعراض الأقران والمتاحة على المستوى الدولي.
    Furthermore, it publishes books and the peer-reviewed Intergenerational Justice Review journal to enhance its knowledge of these topics. UN وعلاوة على ذلك، تقوم المؤسسة بنشر كتب ومجلة استعراض العدالة ما بين الأجيال الخاضعة لاستعراض الأقران لتحسين معرفتها بهذه المواضيع.
    The remaining publications should be internally peer-reviewed before distribution. UN وينبغي استعراض الأقران داخليا للمنشورات المتبقية قبل توزيعها.
    To overcome this obstacle, the Mechanism secretariat has designed a programme of support for the implementation of the national programmes of action of countries already peer-reviewed. UN وللتغلب على هذه العقبة، صممت أمانة الآلية برنامجا لدعم برامج العمل الوطنية للبلدان التي جرى استعراض الأقران لها بالفعل.
    Countries that have been peer-reviewed should fully implement the recommendations contained in the national programmes of action, with support from development partners as necessary. UN وينبغي للبلدان التي خضعت لاستعراض الأقران أن تنفذ بشكل كامل التوصيات الواردة في برامج العمل الوطنية، مع الاستعانة، عند الاقتضاء، بدعم من شركائها في التنمية.
    Such contributions should be supported as far as possible with references from the peer-reviewed and internationally available literature as well as with copies of any unpublished material cited, including indigenous and local knowledge. UN ويتعين تدعيم هذه المساهمات ما أمكن بمراجع من مؤلفات خاضعة لاستعراض النظراء ومتاحة على المستوى الدولي وكذلك بنسخ أي مادة غير منشورة مُستشهد بها، بما في ذلك المعارف الأصلية والمحلية.
    The final report examines peer-reviewed literature on the topic from 2000 to mid-2010, identifies gaps and sets priorities for research accordingly. UN ويفحص التقرير الختامي المؤلفات المتعلقة بذلك الموضوع، التي استعرضها الأقران خلال الفترة من 2000 إلى 2010، ويحدد الفجوات ويرتب أولويات البحوث بناء على ذلك.
    Assessments should be based on publicly available and peer-reviewed literature, as well as reports and other materials, including indigenous and local knowledge, which is not published in the peer-reviewed literature but is available to experts and reviewers in accordance with annexes IV and V to these procedures. UN ويجب أن تستند التقييمات إلى المؤلفات المتاحة على المستوى العام الخاضعة لاستعراض النظراء، وكذلك التقارير والمواد الأخرى، بما في ذلك المعارف الأصلية والمحلية التي لا تُنشر في المؤلفات الخاضعة لاستعراض النظراء لكنها تكون متاحة للخبراء والمراجعين وفقاً للمرفقين الرابع والخامس بهذه الإجراءات.
    In the United States, all scientific information having a clear and substantial impact on important public policies or private sector decisions was required to be peer-reviewed. UN وفي الولايات المتحدة، تقرر أن تخضع لاستعراض الأقران جميع المعلومات العلمية التي لها أثر واضح وكبير على السياسات العامة المهمة أو قرارات القطاع الخاص.
    The number of refereed publications in peer-reviewed journal from scientists in developing economies UN عدد المنشورات التي قدمت لاستعراض النظراء في اليومية التي خضعت لاستعراض النظراء من العلماء في الاقتصادات النامية.
    :: Data and analysis from peer-reviewed sources and related inter-agency processes such as special ad hoc consultations organized by the thematic groups and the secretariat of the International Conference on Population and Development beyond 2014 on the implementation of the Programme of Action UN :: بيانات وتحليلات مستمدة من مصادر خاضعة لاستعراض الأقران وما يتصل بذلك من عمليات مشتركة بين الوكالات من قبيل المشاورات المخصصة الخاصة التي تنظمها الأفرقة المواضيعية وأمانة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية لما بعد عام 2014 بشأن تنفيذ برنامج العمل
    It was noted that this range was confirmed in the recent peer-reviewed scientific literature. UN ولوحظ أن هذا النطاق قد جرى تأكيده في الإصدارات العلمية التي يستعرضها الأقران.
    Author of several technical reports and articles in peer-reviewed national and international journals. UN من مؤلفاته العديد من التقارير والمقالات التقنية التي نُشرت في مجلات وطنية ودولية تخضع لاستعراض النظراء.
    Hazard information in the notification was based on Japanese studies and peer-reviewed international publications. UN وقد استندت المعلومات المتعلقة بالأخطار في الإخطار إلى دراسات يابانية ومطبوعات دولية خضعت لاستعراضات نظراء.
    Further, the review aims to explore means of cooperation among the three peer-reviewed countries. UN وفضلا ً عن ذلك، يهدف الاستعراض إلى بحث وسائل التعاون فيما بين البلدان الثلاثة المشمولة باستعراض النظراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more