"peersman" - Translation from English to Arabic

    • بيرسمان
        
    12. Mr. Peersman (Netherlands) said that his delegation believed that there should be a temporary ban on the cloning of human beings for therapeutic purposes. UN 12 - السيد بيرسمان (هولندا): قال إن وفده يعتقد أنه يتعيّن فرض حظر مؤقت على استنساخ البشر للأغراض العلاجية.
    38. Mr. Peersman (Netherlands) introduced draft resolution A/C.6/58/L.14 on behalf o its sponsors. UN 38 - السيد بيرسمان (هولندا): عرض مشروع القرار A/C.6/58/L.14 نيابة عن مقدميه.
    3. Mr. Carl Peersman (Netherlands) was unanimously elected Chairperson. UN 3 - وانتخب السيد كارل بيرسمان (هولندا) رئيسا للجنة بالإجماع.
    5. Ahn Eun-ju (Republic of Korea), Norma Elaine Taylor Roberts (Jamaica) and Carl J. M. Peersman (Netherlands) were elected Vice-Presidents. UN 5 - وانتخب آن يون - يو (جمهورية كوريا)، ونورما إيلين تايلور روبرتس (جامايكا) وكارل ج. م. بيرسمان (هولندا) نوابا للرئيس.
    Chairperson: Mr. Carl Peersman (Netherlands) UN الرئيس: السيد كارل بيرسمان (هولندا)
    It elected Carl Peersman (Netherlands) Chairperson. UN وانتخبت كارل بيرسمان (هولندا) رئيسا.
    Mr. Peersman (Netherlands): The Netherlands voted against the draft Declaration on Human Cloning because it can be interpreted as a call for a total ban on all forms of human cloning. UN السيد بيرسمان (هولندا) (تكلم بالانكليزية): صوتت هولندا معارضة مشروع الإعلان بشأن استنساخ البشر لأنه يمكن أن يفسر كدعوة إلى الحظر التام لجميع أشكال استنساخ البشر.
    81. Mr. Peersman (Netherlands) reiterated that he recognized that it was the Secretary-General's prerogative to decide on the division of labour within the Secretariat. UN 81 - السيد بيرسمان (هولندا): كرر قوله إنه يدرك أن للأمين العام حقاً تمييزياً في أن يقرر تقسيم العمل داخل الأمانة العامة.
    Mr. Peersman (Netherlands): In our capacity as the European Union Presidency, we would like to ask your indulgence, Sir, in requesting some time for consultations before we continue the meeting. UN السيد بيرسمان (هولندا) (تكلم بالانكليزية): بصفتنا رئيسا للاتحاد الأوروبي، نود أن نستميحكم عذرا، سيدي، ونطلب بعض الوقت لإجراء مشاورات قبل مواصلة الجلسة.
    28. Mr. Peersman (Netherlands) said that his delegation also endorsed the Belgian amendments and believed that action should be taken on them without delay. UN 28 - السيد بيرسمان (هولندا): قال إن وفد بلده أيضا يؤيد التعديلات البلجيكية، معربا عن اعتقاده بأنه يتعين اتخاذ إجراء بشأنها بدون تأخير.
    1. Mr. Peersman (Chairman of the Special Committee on the Charter of the United Nations and on Strengthening the Role of the Organization) presented to the Sixth Committee the report on the work of the Special Committee during its 2004 session (A/59/33).2. UN 1 - السيد بيرسمان (رئيس اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة): عرض على اللجنة السادسة تقرير اللجنة الخاصة التي يرأسها عن أعمال دورتها لسنة 2004 (A/59/33).
    63. Mr. Peersman (Netherlands), associating himself fully with the statement made by Italy on behalf of the European Union, said that the ongoing debate testified to progress achieved in the establishment of the Court, which was now in a position to hear its first cases, a fact particularly welcome to him as the representative of the host country. UN 63 - السيد بيرسمان (هولندا): بعد الإعراب عن تأييده الكامل للإعلان الذي قدمته إيطاليا باسم الاتحاد الأوروبي، قال إن النقاش الجاري يشهد بالتقدم المحرز في إقامة المحكمة الجنائية الدولية التي باتت مستعدة للنظر في أولى القضايا المعروضة عليها، وهو ما يرحب به بوجه خاص باعتباره ممثل الدولة المضيفة.
    Carl Peersman (Netherlands) UN كارل بيرسمان (هولندا)
    Peersman, Carl UN كارل بيرسمان
    1. Mr. Peersman (Netherlands), introducing draft resolution A/C.6/59/L.25 and Corr.1 on behalf of the Bureau, said that a further revision should be made to corrigendum 1: the last reference to the Relationship Agreement in the fourth preambular paragraph should be accompanied by a footnote, numbered 4, reading " Articles 10 and 13 of the Relationship Agreement " . UN 1 - السيد بيرسمان (هولندا): قدّم مشروع القرار A/C.6/59/L.25 وCorr.1 نيابة عن المكتب، فقال إنه يجب إجراء تنقيح جديد في Corrigendum 1: ذلك أن آخر إشارة إلى اتفاق العلاقة في الفقرة الرابعة من الديباجة يجب أن تُصْحَب بحاشية رقمها 4 ومضمونها " المادتان 10 و13 من اتفاق العلاقة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more