"pegged" - Translation from English to Arabic

    • شبّكتَ
        
    • مربوط
        
    • المربوط
        
    • ربط
        
    • المربوطة بعملات أخرى
        
    • ربطت
        
    • تتوسل
        
    • وله سعر صرف ثابت
        
    • اربطك
        
    ♪ Well, maybe, but I got you peggedOpen Subtitles # جيّد، لَرُبَّمَا، لَكنِّي حَصلتُ عليك شبّكتَ #
    ♪ Yeah, maybe, but I got you peggedOpen Subtitles # نعم، لَرُبَّمَا، لَكنِّي حَصلتُ عليك شبّكتَ #
    You know, I pegged you for a loner, not a freaking stalker. Open Subtitles انت تعلم ، اني مربوط بقرارت اخرين . ولا اخشى المطاردة
    I had you pegged the minute you walked in the door. Open Subtitles وكان لي أنت مربوط في اللحظة التي مشى في الباب.
    For the second consecutive year, the CFA, which is pegged to the euro, appreciated substantially against the United States dollar. UN وللسنة الثانية على التوالي، ترتفع قيمة فرنك الجماعة المالية الأفريقية، المربوط باليورو، كثيرا مقابل الدولار الأمريكي.
    Kuwait has kept its currency pegged to a basket of foreign currencies, and the Syrian Arab Republic has remained pegged to the Special Drawing Right. UN وواصلت الكويت ربط عملتها بسلة من العملات الأجنبية، وظلت عملة الجمهورية العربية السورية مرتبطة بحقوق السحب الخاصة.
    ♪ Yeah, maybe, but I got you peggedOpen Subtitles # نعم، لَرُبَّمَا، لَكنِّي حَصلتُ عليك شبّكتَ #
    ♪♪ Well, maybe, but I got you pegged ♪♪ Open Subtitles ## جيّد، لَرُبَّمَا، لَكنِّي حَصلتُ عليك شبّكتَ ##
    ♪ Yeah, maybe, but I got you peggedOpen Subtitles # نعم، لَرُبَّمَا، لَكنِّي حَصلتُ عليك شبّكتَ #
    ♪ Well, maybe, but I got you peggedOpen Subtitles # جيّد، لَرُبَّمَا، لَكنِّي حَصلتُ عليك شبّكتَ #
    ♪ Well, maybe, but I got you peggedOpen Subtitles # جيّد، لَرُبَّمَا، لَكنِّي حَصلتُ عليك شبّكتَ #
    ♪ Well, maybe, but I got you peggedOpen Subtitles # جيّد، لَرُبَّمَا، لَكنِّي حَصلتُ عليك شبّكتَ #
    You're going to get us pegged as slap-dicks. Open Subtitles وأنت تسير للحصول على مربوط لنا كما صفعة ديكس.
    I did not have you pegged for a classical music guy. Open Subtitles لم يكن لدي أنت مربوط لرجل الموسيقى الكلاسيكية.
    In fact, you are pegged, more pegged if you don't do what I want. Open Subtitles في الواقع، تكون مرتبطا، أكثر مربوط إذا كنت لا أفعل ما أريد.
    They have you pegged as a cop killer and some kind of mad bomber. Open Subtitles لديهم أنت مربوط كشرطي القاتل ونوع من المهاجم جنون.
    Monetary unit: Bermuda dollar, pegged at parity with the United States dollar. UN الوحدة النقدية: دولار برمودا المربوط بدولار الولايات المتحدة بنسبة واحد إلى واحد.
    Some of them have pegged their currencies to the euro for a number of years and would likely benefit from accession as it would likely further reduce interest rates and increase foreign direct investment levels. UN وقد ربط بعضها عملاته باليورو لعدة سنوات ومن المرجع أن يستفيد من الانضمام إذ أن من المرجح أن يؤدي ذلك إلى زيادة تخفيض معدلات الفائدة وإلى زيادة مستويات الاستثمار الأجنبي المباشر.
    Under pegged or well-targeted stable exchange rate regimes, central banks in the ESCWA region were active in controlling domestic liquidity. UN وفي ظل أنظمة أسعار الصرف المستقرة المربوطة بعملات أخرى أو الموجهة على نحو جيد، نشطت المصارف المركزية في منطقة اللجنة في مراقبة السيولة المحلية.
    Wow, I wouldn't have pegged you for a Goody Two-shoes. Open Subtitles نجاح باهر، وأنا لا ربطت لك لأحذية ثنائي جودي.
    The second I met Virginia, I thought I had her pegged. Open Subtitles في الثانية التي التقيت فيها بفيرجينيا، ظنـــنت أنّني سأجــــــعلها تتوسل إليّ.
    Monetary unit: East Caribbean dollar, pegged to the United States dollar at about EC$ 2.70. UN الوحدة النقدية: دولار شرق الكاريبي، وله سعر صرف ثابت مقابل دولار الولايات المتحدة يبلغ 2.70 تقريبا.
    Okay, I never pegged you as a drug lord, but this... Open Subtitles حسنا لم اربطك مطلقا بأحد أباطرة المخدرات ولكن هذا ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more