"penal servitude" - English Arabic dictionary

    "penal servitude" - Translation from English to Arabic

    • مع الأشغال الشاقة
        
    • مع الشغل لمدة
        
    • بالأشغال الشاقة
        
    • يحبس مع
        
    • عقوبة الأشغال الشاقة
        
    • بالسجن مع الشغل
        
    penal servitude not exceeding 15 years for other cases UN السجن مع الأشغال الشاقة لمدة لا تتجاوز 15 سنة بالنسبة للحالات الأخرى.
    Other cases penal servitude not exceeding 10 years UN السجن مع الأشغال الشاقة لمدة لا تتجاوز 10 سنوات.
    48. Any person who commits the offence of trafficking under the Act is, on conviction, liable to penal servitude for a term not exceeding 15 years. UN 48- وبموجب هذا القانون، يُعاقب أي شخص يرتكب جريمة الاتجار، حال إدانته، بالسجن مع الشغل لمدة لا تزيد على 15 سنة.
    ・Any person who has threatened to damage the life, body or properties of other person by using the specified nuclear fuel material shall be condemned to penal servitude of not more than 3 years. UN :: كل من هدد بإلحاق الضرر بحياة غيره أو ببدنه أو ممتلكاته، باستعمال مواد الوقود النووي المحددة، يعاقب بالحبس مع الشغل لمدة لا تتجاوز 3 سنوات.
    14. The court sentenced Dr. Neseem Abdel Malek to lifelong penal servitude under articles 103 and 104 of the Penal Code. UN 14- وحكمت المحكمة على الدكتور نسيم عبد الملك بالأشغال الشاقة مدى الحياة بموجب المادتين 103 و104 من قانون العقوبات.
    If the offence is punishable by the death penalty, the juvenile is sentenced to penal servitude for a term of six to 12 years. UN إذا كانت جريمته معاقب عليها بالإعدام يحبس مع التشغيل من ست سنوات إلى اثنتي عشرة سنة.
    The perpetrators of crimes that cause the crime victim to develop irreversible coma or to suffer death are punished with penal servitude for life. UN ومرتكبو الجرائم الذين يتسببون في إصابة ضحية الجريمة بغيبوبة لا يشفى منها أو في تعرُّضه للموت تُفرض عليهم عقوبة الأشغال الشاقة المؤبَّدة.
    All these categories of offences are punishable by penal servitude for life. UN ويُعاقَب على جميع فئات الجرائم هذه بالسجن مع الأشغال الشاقة مدى الحياة.
    Shall be guilty of abduction and be liable to penal servitude for a term not exceeding 5 years. UN يكون قد ارتكب فعل الاختطاف ويعاقب بالحبس مع الأشغال الشاقة لمدة لا تتجاوز خمس سنوات.
    Under Section 269, where the minor is a male under the age of 12 or a female under the age of 14, the offender shall be liable to penal servitude for a term not exceeding 10 years. UN وتقضي المادة 269 بأن يخضع الجاني لعقوبة بالسجن مع الأشغال الشاقة لمدة لا تتجاوز 10 سنوات في الحالات التي يكون فيها القاصر دون الثانية عشرة من العمر والقاصرة دون الرابعة عشرة من العمر.
    shall commit an offence and shall, on conviction, be liable to penal servitude for a term not exceeding 60 years. UN يرتكب جريمة، وإذا ثبتت إدانته، يُعاقَب بالسجن مع الأشغال الشاقة لمدة لا تزيد على 60 عاما.
    Even without fraud or violence, abduction is considered as a penalty and if committed, the offender shall be liable to penal servitude for a term not exceeding 7 years. UN وحتى بدون احتيال أو عنف، يعتبر الاختطاف فعلاً يعاقب عليه، ويخضع الجاني في حالة ارتكابه للسجن مع الأشغال الشاقة لمدة لا تتجاوز سبع سنوات.
    The draft decree prohibiting the financing of terrorism and the facilitation of terrorist acts institutes the punishment of penal servitude for life in respect of terrorist acts. UN أما مشروع المرسوم الذي يمنع تمويل الإرهاب وتيسير أعمال الإرهاب الدولي، فإنه ينص على السجن مع الأشغال الشاقة مدى الحياة لمرتكبي الأعمال الإرهابية.
    ・Any person who, through reckless handling of specified nuclear fuel material, has caused the chain reaction of nuclear fission or emission of radiation causing danger to the life, body or properties shall be condemned to penal servitude of not more than 10 years. UN :: كل من تسبب نتيجة التعامل برعونة مع مواد معينة من مواد الوقود النووي في تفاعل متسلسل للانشطار النووي أو في انبعاث للإشعاعات على نحو يعرض حياة الأشخاص أو أجسامهم أو ممتلكاتهم للخطر، يعاقب بالحبس مع الشغل لمدة لا تتجاوز 10 سنوات.
    1. Any person who wilfully commits any of the following acts without being able to claim an exemption under article 7, paragraph 2, is liable to a term of penal servitude of up to 10 years or to a term of imprisonment: UN 1 - يُعاقب أي شخص بالحبس مع الشغل لمدة تصل إلى عشر سنوات أو بالسجن في حالة ارتكاب عمدا أيا من الأعمال التالية دون أن يطلب إعفاء بموجب الفقرة 2 من المادة 7:
    2 December: Fuka Unzola, Governor of Bas—Congo, and Mr. Masibu, Director of the Province, were sentenced to 15 and 10 years, respectively, of penal servitude by the Military Court, which found them guilty of treason and misappropriation of public property. UN وفي 2 كانون الأول/ديسمبر: حكمت المحكمة العسكرية على فوكا أُنزولا محافظ أسفل الكونغو بالسجن مع الشغل لمدة 15 عاماً وعلى السيد ماسيبو، مدير المقاطعة، بالسجن مع الشغل لمدة 10 أعوام بتهمة الخيانة واختلاس الأموال العامة.
    The fifth, eighth, the tenth to thirteenth accused were also sentenced to 10 years or more penal servitude. UN وحُكم على المتهمين الخامس والثامن والعاشر إلى الثالث عشر بالأشغال الشاقة لمدد تتراوح بين 10 سنوات وأكثر.
    Where the victim died, the penalties ranged from 5 to 20 years of penal servitude and a fine of between 3 and 6 million CFA francs. UN وفي حال وفاة الضحية، تتراوح العقوبات بين 5 إلى 20 سنة بالأشغال الشاقة ودفع غرامة تتراوح بين 3 و6 ملايين فرنك أفريقي.
    If the penalty is punishable by a term of imprisonment with hard labour, he is sentenced to penal servitude for a term of one to five years (art. 29 of the Juveniles Act). UN وإذا كانت معاقب عليها بالأشغال الشاقة المؤقتة يحبس مع التشغيل مـن سنة إلى خمس سنوات. (المادة 29 أحداث).
    Act No. 95 of 2003, abolishing the penalty of hard labour (including both types, i.e. penal servitude at hard labour for life and penal servitude for a specified term), and abolishing the Supreme State Security Courts; UN القانون رقم 95 لسنة 2003 بشأن إلغاء عقوبة الأشغال الشاقة بأنواعها [المؤبدة والمؤقتة] وإلغاء محاكم أمن الدولة العليا؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more