"pending a review of" - Translation from English to Arabic

    • ريثما يجري استعراض
        
    • لحين استعراض
        
    • ريثما يتم استعراض
        
    • في انتظار استعراض
        
    • حين استعراض
        
    Owing to concerns that the information in Everyone's United Nations duplicates much of the information in Basic Facts, its sister publication, a decision was taken to postpone publication of the new edition scheduled for 1995, pending a review of its status. UN وخشية أن تشكل المعلومات الواردة في منشور " اﻷمم المتحدة للجميع " تكرارا لجزء كبير من المعلومات الواردة في صنوه " حقائق أساسية " اتخذ قرار بإرجاء نشر الطبعة الجديدة التي كانت مقررة لعام ١٩٩٥، ريثما يجري استعراض وضعها.
    On 26 March 2004, CARICOM member States decided to withhold its recognition of the transitional Government pending a review of the situation in Haiti in the near future. UN وفي 26 آذار/مارس 2004، قررت الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية حجب اعترافها بالحكومة الانتقالية ريثما يجري استعراض للحالة في هايتي في المستقبل القريب.
    The resource requirements have been maintained at the same level pending a review of the proposals to be submitted to the General Assembly for approval as part of the programme budget for 2014 - 2015. UN وقد أُبقي على الاحتياجات من الموارد عند نفس المستوى ريثما يجري استعراض المقترحات التي ستقدَّم إلى الجمعية العامة للموافقة عليها كجزء من الميزانية البرنامجية للفترة 2014-2015.
    On 11 July 2012, the State Administration had restored temporary custody to the author pending a review of the situation on the basis of the new facts. UN وفي 11 تموز/يوليه 2012، أعادت الإدارة الحكومية العمل بالحضانة المؤقتة لصاحبة الرسالة لحين استعراض الحالة على أساس الوقائع الجديدة.
    The expenditure budget has been maintained at the same level of $22.5 million, pending a review of the proposals to be submitted to the General Assembly for approval. UN 42 - تم الاحتفاظ بميزانية المصروفات عند نفس المستوى وهو 22.5 مليون دولار لحين استعراض المقترحات المقدمة إلى الجمعية العامة لإقرارها.
    The initial inclination of the Commission was to continue to allow the Rome-based organizations to make service differential pensionable pending a review of the issue. UN وكان التوجه الأولي للجنة يتمثل في مواصلة السماح للمنظمات التي تتخذ من روما مقراً لها بإدخال بدل الخدمة في حساب المعاش التقاعدي ريثما يتم استعراض هذه المسألة.
    The Government has temporarily suspended the promotion of one major general pending a review of his responsibility. UN وعلقت الحكومة مؤقتا ترقية لواء في انتظار استعراض مسؤوليته.
    Of the 91 posts that had been recommended in the second Brahimi report, 73 had already been filled, 40 of them on a permanent and 33 on a temporary basis, the latter pending a review of the applicants. UN وشُغلت 73 وظيفة بالفعل، من بين الـ 91 وظيفة التي أوصى بها تقرير الإبراهيمي الثاني، ومنها 40 وظيفة تُشغل بصفة دائمة، و 33 تشغل بصفة مؤقتة إلى حين استعراض مقدمي الطلبات.
    The resource requirements have been maintained at the same level pending a review of the proposals to be submitted to the General Assembly for approval as part of the programme budget for 2014 - 2015. UN وقد أُبقي على الاحتياجات من الموارد عند نفس المستوى ريثما يجري استعراض المقترحات التي ستُقدَّم إلى الجمعية العامة للموافقة عليها كجزء من الميزانية البرنامجية للفترة 2014-2015.
    The resource requirements have been maintained at the same level pending a review of the proposals to be submitted to the General Assembly for approval as part of the programme budget for 2014 - 2015. UN وقد أُبقي على الاحتياجات من الموارد عند نفس المستوى ريثما يجري استعراض للمقترحات التي ستقدم إلى الجمعية العامة للموافقة عليها كجزء من الميزانية البرنامجية للفترة 2014-2015.
    Resource requirements have been maintained at the same level pending a review of the proposals to be submitted to the General Assembly for approval as part of the programme budget for 2014 - 2015. UN وقد أُبقي على الاحتياجات من الموارد عند نفس المستوى ريثما يجري استعراض للمقترحات التي ستقدم إلى الجمعية العامة للموافقة عليها كجزء من الميزانية البرنامجية للفترة 2014-2015.
    Resource requirements have been maintained at the same level pending a review of the proposals to be submitted to the General Assembly for approval as part of the programme budget for 2014 - 2015. UN وقد أُبقي على الاحتياجات من الموارد عند نفس المستوى ريثما يجري استعراض المقترحات التي ستقدَّم إلى الجمعية العامة للموافقة عليها كجزء من الميزانية البرنامجية للفترة 2014-2015.
    Resource requirements have been maintained at the same level pending a review of the proposals to be submitted to the General Assembly for approval as part of the programme budget for 2014 - 2015. UN وقد أُبقي على الاحتياجات من الموارد عند نفس المستوى ريثما يجري استعراض المقترحات التي ستقدَّم إلى الجمعية العامة للموافقة عليها كجزء من الميزانية البرنامجية للفترة 2014-2015.
    Resource requirements have been maintained at the same level pending a review of the proposals to be submitted to the General Assembly for approval as part of the programme budget for 2014 - 2015. UN وقد أُبقي على الاحتياجات من الموارد عند نفس المستوى ريثما يجري استعراض للمقترحات التي ستقدَّم إلى الجمعية العامة للموافقة عليها كجزء من الميزانية البرنامجية للفترة 2014-2015.
    Resource requirements have been maintained at the same level pending a review of the proposals to be submitted to the General Assembly for approval as part of the programme budget for 2014 - 2015. UN وقد أُبقي على الاحتياجات من الموارد عند نفس المستوى ريثما يجري استعراض للمقترحات التي ستقدَّم إلى الجمعية العامة للموافقة عليها كجزء من الميزانية البرنامجية للفترة 2014-2015.
    Resource requirements have been maintained at the same level pending a review of the proposals to be submitted to the General Assembly for approval as part of the programme budget for 2014 - 2015. UN وقد أُبقي على الاحتياجات من الموارد عند نفس المستوى ريثما يجري استعراض للمقترحات التي ستقدَّم إلى الجمعية العامة للموافقة عليها كجزء من الميزانية البرنامجية للفترة 2014-2015.
    The resource requirements have been maintained at the same level pending a review of the proposals to be submitted to the General Assembly for approval as part of the United Nations programme budget for 2014 - 2015. UN وقد أُبقي على الاحتياجات من الموارد عند نفس المستوى ريثما يجري استعراض للمقترحات التي ستقدَّم إلى الجمعية العامة للموافقة عليها كجزء من الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة للفترة 2014-2015.
    Resource requirements have been maintained at the same level pending a review of the proposals to be submitted to the General Assembly for approval as part of programme budget for 2012 - 2013. UN وقد تم إبقاء الاحتياجات من الموارد عند نفس المستوى لحين استعراض المقترحات المقدمة إلى الجمعية العامة لاعتمادها كجزء من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013.
    The resource requirements have been maintained at the same level pending a review of the proposals to be submitted to the General Assembly for approval as part of the programme budget for 2012 - 2013. UN وقد ظلت الاحتياجات من الموارد عند نفس المستوى لحين استعراض المقترحات المقدمة إلى الجمعية العامة لإقرارها كجزء من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013. 3 - الأغراض الخاصة للمؤسسة
    Resource requirements have been maintained at the same level pending a review of the proposals to be submitted to the General Assembly for approval as part of the programme budget for 2012 - 2013. UN وتم الإبقاء على نفس مستوى الاحتياجات من الموارد لحين استعراض المقترحات المقدمة إلى الجمعية العامة لإقرارها كجزء من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013.
    171. No initial budget has been established for this activity pending a review of the activities undertaken during 1995. UN ١٧١- لم توضع ميزانية أولية لهذا النشاط ريثما يتم استعراض اﻷنشطة المضطلع بها أثناء عام ٥٩٩١. البرامج اﻷخرى
    With regard to the Secretary-General's proposal to establish, on a pilot basis, a regional technical support team in Nairobi, the Advisory Committee recommended that a limited number of positions should be funded through general temporary assistance pending a review of the project. UN وفيما يتعلق باقتراح الأمين العام الداعي إلى إنشاء فريق إقليمي للدعم التقني في نيروبي، على أساس تجريبي، توصي اللجنة الاستشارية بتمويل عدد محدود من المناصب عن طريق المساعدة المؤقتة العامة في انتظار استعراض المشروع.
    This proposal is not being made again at this point, pending a review of the overall position of the new unified service at Vienna, but a corresponding provision must be made under temporary assistance. UN وهذا الاقتراح ليس مطروحا اﻵن إلى حين استعراض الموقف عموما في الدائرة الموحدة الجديدة بفيينا، ولكن لا بد من إدراج مبلغ مقابل له في إطار المساعدة المؤقتة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more