"pension benefit" - Translation from English to Arabic

    • استحقاق المعاش التقاعدي
        
    • استحقاقات المعاشات التقاعدية
        
    • استحقاقات المعاش التقاعدي
        
    • باستحقاقات المعاش التقاعدي
        
    • الاستحقاق التقاعدي
        
    • الاستحقاقات التقاعدية
        
    • استحقاق تقاعدي
        
    • استحقاقات تقاعدية
        
    • لاستحقاقات المعاشات التقاعدية
        
    • في استحقاقات التقاعد
        
    • استحقاق معاش تقاعدي
        
    • لاستحقاقات المعاش التقاعدي
        
    • معاشا تقاعديا
        
    • التقاعد من
        
    • استحقاقا تقاعديا
        
    Mrs. van Oord's pension benefit was raised to 76 per cent of the full benefit for a married person. UN وارتفع استحقاق المعاش التقاعدي للسيدة فان أورد إلى ٧٦ في المائة من الاستحقاق الكامل للشخص المتزوج.
    Income replacement ratio The ratio of pension to average net salary received during the same three-year period used in the determination of the pension benefit. UN نسبة المعاش التقاعدي إلى متوسط الأجر الصافي خلال نفس فترة السنوات الثلاث المستخدمة في تحديد استحقاق المعاش التقاعدي.
    Therefore, a defned-benefit scheme remains the most appropriate pension benefit design for United Nations staff members. UN ولذلك، يظل النظام المحدد الاستحقاقات أنسب نظام لتحديد استحقاقات المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    The judges on non-full-time status are not entitled to a pension benefit. UN لا يحق للقضاة غير المتفرغين الحصول على استحقاقات المعاش التقاعدي.
    Once they are called to serve as a full-time judge, the pension benefit provisions of a full-time judge will be applicable. UN وعندما يُستدعون للعمل كقضاة متفرغين تطبق عليهم الأحكام المتعلقة باستحقاقات المعاش التقاعدي للقضاة المتفرغين.
    The ratio of pension to average net salary received during the same three-year period used in the determination of the pension benefit. UN نسبة المعاش التقاعدي إلى متوسط الأجر الصافي خلال نفس فترة السنوات الثلاث المستخدمة في تحديد استحقاق المعاش التقاعدي.
    The ratio of pension to average net salary received during the same three-year period used in the determination of the pension benefit. UN نسبة المعاش التقاعدي إلى متوسط الأجر الصافي خلال نفس فترة السنوات الثلاث المستخدمة في تحديد استحقاق المعاش التقاعدي.
    Survivor's benefit 50 per cent of pension benefit or lump sum of twice pension benefit as final settlement UN 50 في المائة من استحقاق المعاش التقاعدي أو مبلغ إجمالي قدره ضعف استحقاق المعاش التقاعدي كتسوية نهائية
    Income replacement ratio The ratio of pension to average net salary received during the same three-year period used in the determination of the pension benefit. UN نسبة استبدال الدخل نسبة المعاش التقاعدي الى متوسط المرتب الصافي المقبوض خلال ذات فترة الثلاث سنوات المستخدمة في تحديد استحقاق المعاش التقاعدي.
    However, in paragraph 18 of its report, the Advisory Committee pointed out that the pension benefit would be based on half of the then annual salary of $160,000, that is, $80,000. UN بيد أن اللجنة الاستشارية أشارت في الفقرة 18 من تقريرها إلى أن استحقاق المعاش التقاعدي سوف يستند إلى نصف المرتب السنوي البالغ حيــنها 000 160 دولار، أي مبلغ 000 80 دولار.
    For retirees, maximum 4 per cent of 32 per cent of monthly final average remuneration, or 4 per cent of full pension benefit, whichever is greater. P-65, G-50 UN وبالنسبة للمتقاعدين، تبلغ المساهمة القصوى 4 في المائة من 32 في المائة من المتوسط النهائي للمرتب الشهري، أو 4 في المائة من استحقاق المعاش التقاعدي الكامل، أيهما أكبر.
    The statistician would provide technical guidance and advice on statistical development in support of pension benefit analyses. UN وسيقدم الخبير الإحصائي توجيها ومشورة تقنيين بشأن التنمية الإحصائية دعما لتحليل استحقاقات المعاشات التقاعدية.
    Findings: pension benefit design options UN النتائج: خيارات تصميم استحقاقات المعاشات التقاعدية
    Acquired pension benefit rights UN الحقوق المكتسبة في استحقاقات المعاشات التقاعدية
    The judges on non-full-time status are not entitled to a pension benefit. UN لا يحق للقضاة غير المتفرغين الحصول على استحقاقات المعاش التقاعدي.
    The judges on non-full-time status are not entitled to a pension benefit. UN لا يحق للقضاة غير المتفرغين الحصول على استحقاقات المعاش التقاعدي.
    The fourth option was to maintain the current pension benefit scheme. UN ويتمثل الخيار الرابع في الإبقاء على نظام استحقاقات المعاش التقاعدي الحالي.
    Once they are called to serve as a full-time judge, the pension benefit provisions of a full-time judge will be applicable. UN وعندما يُستدعون للعمل كقضاة متفرغين تطبق عليهم الأحكام المتعلقة باستحقاقات المعاش التقاعدي للقضاة المتفرغين.
    For an annual salary of $170,080, the pension benefit of the members of ICJ having served a full nine-year term would be $85,040. UN وبذلك تكون قيمة الاستحقاق التقاعدي لمرتب سنوي يبلغ 080 170 دولار، لأعضاء المحكمة الجنائية الدولية الذين قضوا مدة الخدمة الكاملة وهي تسع سنوات، 040 85 دولارا.
    There is no increase in pension benefit for re-elected judges. UN ولا توجد زيادة في الاستحقاقات التقاعدية للقضاة الذين يعاد انتخابهم.
    This is a lifetime pension benefit that will be paid to all Maldivian citizens who are resident in the Maldives and who are 65 years of age or older. UN وهذا استحقاق تقاعدي يدوم مدى الحياة يدفع إلى جميع المواطنين الملديفيين المقيمين في ملديف والذين تبلغ أعمارهم 65 عاما فما فوق.
    If that advantage were quantified, as had been done in the total compensation comparisons, both CSRS and FERS would show somewhat higher pension benefit values. UN وإذا ترجمت تلك الميزة إلى كمية معينة، على غرار ما حصل في مقارنات التعويض اﻹجمالي، فسيظهر نظام التقاعد للخدمة المدنية ونظام تقاعد الموظفين الاتحاديين على السواء قيم استحقاقات تقاعدية أعلى نوعا ما.
    Maintaining the current pension benefit scheme UN الإبقاء على النظام الحالي لاستحقاقات المعاشات التقاعدية
    The options respond to the requests of the General Assembly, most recently in its resolution 65/258, to be provided with an option for a defned-benefit scheme, an option for a defined-contribution scheme and a mechanism to determine retirement pension benefits that takes into account acquired pension benefit rights accrued prior to serving in the Court or the Tribunals. UN وتستجيب هذه الخيارات لطلبات الجمعية العامة، التي ورد آخرها في قرارها 65/258، بأن يقدم إليها خيار لنظام محدد الاستحقاقات، وخيار لنظام محدد الاشتراكات، وآلية لتحديد استحقاقات المعاشات التقاعدية تراعي الحقوق المكتسبة في استحقاقات التقاعد العائدة قبل الخدمة في محكمة العدل الدولية أو المحكمتين الأخريين.
    OIOS notes, however, that this definition excludes staff members who have attained the retirement age, but for some reason are not in receipt of a monthly United Nations pension benefit. UN إلا أن مكتب خدمــات المراقبـــة الداخلية يلاحظ أن هذا التعريف يستبعد موظفين بلغوا سن التقاعد ولكنهم بسبب ما لا يتلقون استحقاق معاش تقاعدي شهري من اﻷمم المتحدة.
    In all cases, retirees who are in receipt of a monthly pension benefit are limited to six months’ employment per calendar year. UN وفي جميع الحالات، يقتصر توظيف الموظفين الذين يتقاضون معاشا تقاعديا شهريا على ستة أشهر في أي سنة تقويمية.
    The time had come to detach the pension benefit from the comparison and to consider other defined-benefit schemes within and outside the United States. UN وقد آن الأوان لاستبعاد استحقاقات التقاعد من المقارنة واستعراض نظم أخرى للاستحقاقات المحددة داخل وخارج الولايات المتحدة الأمريكية.
    In decision 51/408, the General Assembly placed a ceiling on the amount that retired staff in receipt of a pension benefit from the Fund may earn per calendar year, and the Assembly requested the Secretary-General to report every two years on all aspects of the employment or use of retired personnel. UN ٧٥٣ - وفي المقرر ١٥/٨٠٤، وضعت الجمعية العامة حد أقصى للمبلغ الذي يمكن أن يحصل عليه كل سنة تقويمية الموظف المتقاعد الذي يتقاضى استحقاقا تقاعديا من الصندوق، وطلبت الجمعية إلى اﻷمين العام في ذلك المقرر أن يقدم كل عامين تقريرا عن جميع جوانب استخدام الموظفين المتقاعدين أو الاستعانة بهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more