"pensionable remuneration as" - Translation from English to Arabic

    • الأجر الداخل في حساب
        
    • الداخل في حساب المعاش التقاعدي على النحو
        
    The Board noted that the two studies required different approaches in order to account for the different nature of pensionable remuneration as it relates to Professional staff and General Service staff. UN ولاحظ المجلس أن الدارستين تتطلبان نهجين مختلفين فيما يتعلق بتعليل الاختلاف في طبيعة الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظفين من الفئة الفنية والموظفين من فئة الخدمات العامة.
    Pensionable remuneration (as at June 2013) UN الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي 646 279 دولاراً 468 247 دولاراً
    24. Upon the recommendation of the Committee of Actuaries, the Pension Board agreed that the provision for administration costs to be included in the current valuation should be based on one half of the approved budget for the biennium 2008-2009, divided by the total pensionable remuneration as at 31 December 2007. UN 24 - وبناء على توصية من لجنة الاكتواريين، وافق المجلس على أن يحسب الاعتماد المخصص للتكاليف الإدارية المقرر إدراجه في التقييم الحالي على أساس نصف الميزانية المعتمدة لفترة السنتين 2008-2009، مقسوما على مجموع الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي اعتبارا من 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    3. Takes note of the results of the actuarial valuation of the United Nations Joint Staff Pension Fund, which revealed a deficit of -0.38 per cent of pensionable remuneration as at 31 December 2009, which was the Pension Fund's first deficit in seven consecutive actuarial valuations; UN 3 - تحيط علما بنتائج التقييم الاكتواري للصندوق، والتي كشفت عن وجود عجز يقدر بناقص 0.38 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي حتى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2009، وهو أول عجز يسجله صندوق المعاشات التقاعدية على مدى سبعة تقييمات اكتوارية متتالية؛
    The member organizations' contributions are also expressed as a percentage of the participants' pensionable remuneration as defined in article 54 of the Regulations of the Fund. UN ويُعبر أيضا عن اشتراكات المنظمات الأعضاء كنسبة مئوية من أجر المشتركين الداخل في حساب المعاش التقاعدي على النحو المحدد في المادة 54 من النظام الأساسي للصندوق.
    24. Upon the recommendation of the Committee of Actuaries, the Standing Committee agreed that the provision for administration costs to be included in the current valuation should be based on one-half of the approved budget for the biennium 2006-2007, divided by the total pensionable remuneration as of 31 December 2005. UN 24 - وبناء على توصية من لجنة الإكتواريين، وافقت اللجنة الدائمة على أن يحسب الاعتماد المخصص للتكاليف الإدارية المقرر إدراجه في التقييم الحالي على أساس نصف الميزانية المعتمدة لفترة السنتين 2006-2007، مقسوما على مجموع الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي اعتبارا من 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    2. The United Nations Joint Staff Pension Fund (UNJSPF) had recorded its fifth consecutive surplus, amounting to 1.29 per cent of pensionable remuneration, as at 31 December 2005. UN 2 - ومضى يقول إن الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة قد سجـل للمرة الخامسة على التوالـي فائضا مقداره 1.29 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    The Committee recalled its previous recommendation that it would be prudent to maintain an actuarial surplus of around 1 to 2 per cent of pensionable remuneration as a minimum safety margin to buffer the impact on the Fund's long-term solvency of financial markets and economic volatility, as well as the maturing of the Fund and changing demographic and other trends. UN وأشارت اللجنة إلى توصياتها السابقة القائلة بضرورة توخي الحكمة والاحتفاظ بفائض اكتواري يتراوح بين 1 و 2 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي كهامش أدنى للسلامة لتخفيف الآثار المترتبة على قدرة الصندوق على الوفاء بالتزاماته المالية على المدى الطويل نتيجة لتقلبات الأسواق المالية والاقتصادية، فضلا عن تنامي الصندوق والتحولات الجارية في الاتجاهات الديمغرافية وغيرها.
    32. Upon the recommendation of the Committee of Actuaries, the Board agreed that the provision for administration costs to be included in the current valuation should be based on one half of the Fund's approved budget for the biennium 2012-2013, divided by the total pensionable remuneration as at 31 December 2011. UN 32 - وبناء على توصية لجنة الاكتواريين، وافق المجلس على أن يحسب الاعتماد المخصص للتكاليف الإدارية المقرر إدراجه في التقييم الحالي على أساس نصف الميزانية المعتمدة للصندوق لفترة السنتين 2012-2013، مقسوما على مجموع الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    The valuation reveals an actuarial deficit of 0.72 per cent of pensionable remuneration, which represents a significant improvement over the deficit of 1.87 per cent of pensionable remuneration as at 31 December 2011. UN ويكشف التقييم وجود عجز اكتواري بمقدار 0.72 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي، وهو ما يمثل تحسنا كبيرا بالمقارنة بالعجز البالغ 1.87 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    46. Upon the recommendation of the Committee of Actuaries, the Board agreed that the provision for administration costs to be included in the current valuation should be based on one half of the Fund's approved budget for the biennium 2014-2015, divided by the total pensionable remuneration as at 31 December 2013. UN ٤٦ - وبناء على توصية لجنة الاكتواريين، وافق المجلس على أن يحسب الاعتماد المخصص للتكاليف الإدارية المقرر إدراجه في التقييم الحالي على أساس نصف ميزانية الصندوق المعتمدة لفترة السنتين 2014-2015، مقسوما على مجموع الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    92. The Board noted that the long-term emerging cost of the two-track feature was estimated to be 2.10 per cent of pensionable remuneration as of the 31 December 2013 actuarial valuation, which was higher than the initial estimate of 1.90 per cent. UN ٩٢ - ولاحظ المجلس أن التكاليف الناشئة في الأجل الطويل عن النهج ذي الشقين قد قدّرت بنحو 2.10 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي في التقييم الاكتواري الذي أُجري في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، وكان ذلك أعلى من التقدير الأولي البالغ 1.9 في المائة.
    65. The actuarial valuation of the Pension Fund as at 31 December 2013 indicated an actuarial deficit of 0.72 per cent of pensionable remuneration, a significant improvement over the deficit of 1.87 per cent of pensionable remuneration as at 31 December 2011. UN ٦٥ - وأضاف قائلا إن التقييم الاكتواري لمجلس المعاشات التقاعدية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 يكشف عن وجود عجز اكتواري بنسبة 0.72 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي، وهو ما يمثل تحسنا كبيرا قياسا إلى 1.87 في المائة وهي نسبة ذلك العجز في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    3. Expresses concern at the results of the actuarial valuation of the United Nations Joint Staff Pension Fund, which revealed a deficit of 0.38 per cent of pensionable remuneration as at 31 December 2009, which was the Fund's first deficit in seven consecutive actuarial valuations; UN 3 - تعرب عن القلق إزاء نتائج التقييم الاكتواري للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة التي كشفت عن وجود عجز نسبته 0.38 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، وهو أول عجز في صندوق المعاشات التقاعدية على مدى سبعة تقييمات اكتوارية متتالية؛
    3. Expresses concern at the results of the actuarial valuation of the United Nations Joint Staff Pension Fund, which revealed a deficit of 0.38 per cent of pensionable remuneration as at 31 December 2009, which was the Fund's first deficit in seven consecutive actuarial valuations; UN 3 - تعرب عن القلق إزاء نتائج التقييم الاكتواري للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة التي كشفت عن وجود عجز قدره 0.38 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، وهو أول عجز يسجله صندوق المعاشات التقاعدية على مدى سبعة تقييمات اكتوارية متتالية؛
    28. Also upon the recommendation of the Committee, the Board agreed that the provision for administration costs to be included in the current valuation should be based on one half of the approved budget for the biennium 2010-2011, divided by the total pensionable remuneration as at 31 December 2009. UN 28 - وبناء على توصية اللجنة أيضا، وافق المجلس على أن يحسب الاعتماد المخصص للتكاليف الإدارية الذي سيُدرج في التقييم الحالي بقسمة نصف الميزانية المعتمدة لفترة السنتين 2010-2011 على مجموع الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    3. Takes note of the results of the actuarial valuation of the United Nations Joint Staff Pension Fund, which revealed a deficit of 0.72 per cent of pensionable remuneration as at 31 December 2013, which was a significant improvement over the deficit of 1.87 per cent of pensionable remuneration revealed by the prior actuarial valuation as at 31 December 2011; UN 3 - تحيط علما بنتائج التقييم الإكتواري للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة التي كشفت عن وجود عجز نسبته 0.72 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، مما يشكل تحسنا ملحوظا عن العجز الإكتواري بنسبة 1.87 الذي كشف عنه التقييم الإكتواري السابق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛
    In this connection, the Advisory Committee points out that the Committee of Actuaries has recommended an actuarial surplus of approximately 1 to 2 per cent of pensionable remuneration as a minimum safety margin (ibid., para. 42). UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية إلى أن لجنة الاكتواريين قد أوصت بتحقيق فائض اكتواري يتراوح بين 1 و 2 في المائة تقريبا من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي كهامش أدنى لتفادي الآثار السلبية للأزمات (المرجع نفسه، الفقرة 42).
    42. The Committee recalled its previous recommendation that it would be prudent to maintain an actuarial surplus of approximately 1 to 2 per cent of pensionable remuneration as a minimum safety margin to buffer the impact of economic volatility on the Fund's long-term solvency, as well as to anticipate further maturing of the Fund. UN 42 - وذكَّرت اللجنة بتوصيتها السابقة المتمثلة في أنه سيكون من الفطنة الاحتفاظ بفائض اكتواري يتراوح بين 1 و 2 في المائة تقريبا من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي كهامش أدنى للسلامة تخفيفا لتأثير التقلبات الاقتصادية على قدرة الصندوق على الوفاء بالتزاماته المالية على المدى الطويل، وترقبا للنمو الإضافي للصندوق.
    The member organizations' contributions are also expressed as a percentage of the participants' pensionable remuneration as defined in article 54 of the regulations of the Fund. UN ويُعبر أيضا عن اشتراكات المنظمات الأعضاء كنسبة مئوية من أجر المشتركين الداخل في حساب المعاش التقاعدي على النحو المحدد في المادة 54 من النظام الأساسي للصندوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more