Only one study on the toxicity of pentachlorobenzene in plants was identified. | UN | وقد تم تحديد دراسة واحدة عن سمية خماسي كلور البنزين للنباتات. |
Risk management evaluation for pentachlorobenzene | UN | تقييم إدارة المخاطر بشأن خماسي كلور البنزين |
IUPAC Name: pentachlorobenzene | UN | الاسم في الاتحاد الدولي للكيمياء البحتة والتطبيقية: خماسي كلور البنزين |
pentachlorobenzene is found in schedule 2, which lists substances that are subject to prohibitions related to concentration or use. | UN | ويوجد البنزين الخماسي الكلور في الجدول 2، الذي يضم المواد الخاضعة لحالات المنع بسبب التركيزات أو الاستخدام. |
In conclusion, these values show that pentachlorobenzene can be considered to have a high bioaccumulation potential. | UN | وختاما، تبين هذه القيم أنه يمكن اعتبار أن لخماسي كلور البنزين إمكانية تراكم أحيائي مرتفعة. |
The chair of the intersessional working group on pentachlorobenzene will be invited to present the draft risk management evaluation. | UN | وسوف يدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعني بخماسي كلور البنزين تقديم عرض لمشروع تقييم إدارة المخاطر. |
Proposal for listing pentachlorobenzene in Annexes A, B or C of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants Introduction | UN | مقترح بشأن إدراج خماسي كلورو البنزين في المرفقات ألف أو باء أو جيم من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة |
The European Commission has proposed to include pentachlorobenzene as a priority hazardous substance. | UN | وقد اقترحت المفوضية الأوروبية إدراج خماسي كلور البنزين كمادة خطرة ذات أولوية. |
pentachlorobenzene is not regulated under the Hazardous Chemicals Management Act. | UN | لا يتم تنظيم خماسي كلور البنزين بموجب قانون إدارة المواد الكيميائية الخطرة. |
Data on other sources are provided in the risk profile for pentachlorobenzene. | UN | وترد البيانات بشأن المصادر الأخرى في بيان المخاطر بشأن خماسي كلور البنزين. |
pentachlorobenzene can be used as an intermediate in the production of quintozene. | UN | يمكن استخدام خماسي كلور البنزين كمادة وسيطة في إنتاج خماسي كلورونيترو البنزين. |
pentachlorobenzene is present as an impurity in this fungicide. | UN | ويوجد خماسي كلور البنزين كشوائب في مبيد الفطريات هذا. |
Consideration of draft risk management evaluations: pentachlorobenzene | UN | النظر في مشاريع تقييمات إدارة المخاطر: خماسي كلور البنزين |
Draft risk management evaluation: pentachlorobenzene | UN | مشروع تقييم إدارة المخاطر: خماسي كلور البنزين |
The decision made was to severely restrict the use of pentachlorobenzene. | UN | ويرمي المقرر الذي أُتخذ إلى التقييد الصارم لاستخدام البنزين الخماسي الكلور. |
In addition, pentachlorobenzene is subject to atmospheric transport from its sources to remote areas. | UN | يضاف إلى ذلك، أن البنزين الخماسي الكلور يتعرض للانتقال عبر الغلاف الجوي من مصادره إلى مناطق نائية. |
However, data on the biomagnification of pentachlorobenzene are lacking. | UN | بيد أن البيانات مفتقدة بشأن التضخيم الأحيائي لخماسي كلور البنزين. |
However, data on the biomagnification of pentachlorobenzene are lacking. | UN | بيد أن بيانات التضخم الأحيائي لخماسي كلور البنزين مفتقدة. |
The chair of the intersessional working group on pentachlorobenzene will be invited to present the draft risk profile. | UN | وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعنى بخماسي كلور البنزين لعرض مشروع بيان مخاطر تلك المادة. |
POPRC-4/2: pentachlorobenzene | UN | مقرر لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة - 4/2: خماسي كلورو البنزين |
pentachlorobenzene is very toxic to aquatic organisms and may cause long-term adverse effects in the aquatic environment. | UN | وخماسي كلور البنزين سمي جدا للكائنات الحية المائية وقد يسبب آثارا ضارة طويلة الأجل في البيئة المائية. |
She said that the notification from Canada related to a severe restriction on the industrial use of pentachlorobenzene. | UN | 149- وقالت إن الإخطار المقدم من كندا يتعلق بفرض قيود شديدة على الاستخدام الصناعي للبنزين الخماسي الكلور. |
1. Adopts the risk management evaluation for pentachlorobenzene set out in document UNEP/POPS/POPRC.4/15/Add.2; | UN | 1 - تعتمد تقييم إدارة المخاطر لخماسي كلورو البنزين الوارد في الوثيقة UNEP/POPS/PORRC.4/15/Add.2؛ |
Chlorinated contaminants including hexachlorobenzene, pentachlorobenzene, and dioxins and furans are produced during the manufacturing process. | UN | وتُنتَج الملوثات المكلورة التي تشمل البنزين السداسي الكلور والبنزين الخماسي الكلور والديوكسينات والفيورانات أثناء عملية التصنيع. |
The same document also contains information on work to be undertaken by the Secretariat on lindane in accordance with decision SC4/15 and proposed work on pentachlorobenzene. | UN | وتحتوي هذه الوثيقة أيضاً على معلومات عن العمل الذي يتعين على الأمانة الاضطلاع به بشأن اللندين وفقاً للمقرر أس - 4/15 والعمل المقترح بشأن البنزين خماسي الكلور. |
Chemicals scheduled for review by the Committee at its ninth meeting included cyhexatin, lead arsenate, lead carbonate, methamidophos, pentachlorobenzene and fenthion 640 ULV. | UN | وتشمل المواد الكيميائية المقرر أن تستعرضها اللجنة في اجتماعها التاسع مادة سايهكساتين وأرسينات الرصاص وكربونات الرصاص ومادة ميتاميدوفوس وخامس كلور البنزين ومادة فينثيون 640 ULV. |