"people's democracy" - Translation from English to Arabic

    • الديمقراطي الشعبي
        
    • ديمقراطية شعبية
        
    During the hearings held by the Federal Office for Migration, however, he failed to mention any involvement in the People's Democracy Party. UN وفي أثناء الجلسات التي عقدها المكتب الاتحادي لشؤون الهجرة، لم يذكر مع ذلك أي مشاركة له في الحزب الديمقراطي الشعبي.
    During the hearings held by the Federal Office for Migration, however, he failed to mention any involvement in the People's Democracy Party. UN وفي أثناء الجلسات التي عقدها المكتب الاتحادي لشؤون الهجرة، لم يذكر مع ذلك أي مشاركة له في الحزب الديمقراطي الشعبي.
    The statements made during the hearings also show that he held no specific position or function within the People's Democracy Party or the Democratic People's Party. UN وتظهر البيانات التي أدلى بها في هذه الجلسات أيضاً أنه لم يكن له أي منصب محدد أو وظيفة داخل الحزب الديمقراطي الشعبي أو حزب الشعب الديمقراطي.
    This shows that people with close ties to the Kurdistan Workers' Party continue to be watched and to suffer from repression, as do members of the dissolved People's Democracy Party. UN ويُظهر ذلك أن الذين لهم روابط وثيقة مع حزب العمال الكردستاني لا يزالون تحت الحراسة ويعانون القمع، كما يعاني أفراد الحزب الديمقراطي الشعبي المنحل.
    Lao PDR is a state of People's Democracy. UN وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية دولة ديمقراطية شعبية.
    The statements made during the hearings also show that he held no specific position or function within the People's Democracy Party or the Democratic People's Party. UN وتظهر البيانات التي أدلى بها في هذه الجلسات أيضاً أنه لم يكن له أي منصب محدد أو وظيفة داخل الحزب الديمقراطي الشعبي أو حزب الشعب الديمقراطي.
    This shows that people with close ties to the Kurdistan Workers' Party continue to be watched and to suffer from repression, as do members of the dissolved People's Democracy Party. UN ويُظهر ذلك أن الذين لهم روابط وثيقة مع حزب العمال الكردستاني لا يزالون تحت المراقبة ويعانون القمع، كما يعاني أفراد الحزب الديمقراطي الشعبي المنحل.
    The arrest of Imran Akdog~an may be connected with him having sold Kurdish newspapers, as well as his reported sympathy with the People's Democracy Party (HADEP). UN وقد يكون اعتقال عمران أكدوغان له صلة ببيع جرائد كردية فضلاً عما يعرف عنه من تعاطفه مع الحزب الديمقراطي الشعبي (حدب).
    4.4 In the present case, on several occasions the complainant told the domestic authorities that he was a supporter of the People's Democracy Party and Democratic People's Party. UN 4-4 وفي هذه الحالة، ذكر صاحب الشكوى للسلطات المحلية في عدة مناسبات أنه من أنصار الحزب الديمقراطي الشعبي وحزب الشعب الديمقراطي.
    4.6 Regarding the complainant's political activities, in his communication he alleges that he was an active member of the People's Democracy Party and/or Democratic People's Party in Turkey. UN 4-6 وفيما يتعلق بالأنشطة السياسية لصاحب الشكوى، يدعي في بلاغه أنه عضو ناشط في الحزب الديمقراطي الشعبي و/أو حزب الشعب الديمقراطي في تركيا.
    The complainant refers to all the times that he was arrested because of his family connections and his active participation in the People's Democracy Party/Democratic People's Party. UN ويشير صاحب الشكوى إلى كل المرات التي اعتُقل فيها بسبب روابطه الأسرية ومشاركته النشطة في الحزب الديمقراطي الشعبي/حزب الشعب الديمقراطي.
    4.4 In the present case, on several occasions the complainant told the domestic authorities that he was a supporter of the People's Democracy Party and Democratic People's Party. UN 4-4 وفي هذه الحالة، وفي عدة مناسبات ذكر صاحب الشكوى للسلطات المحلية أنه من أنصار الحزب الديمقراطي الشعبي وحزب الشعب الديمقراطي.
    4.6 Regarding the complainant's political activities, in his communication he alleges that he was an active member of the People's Democracy Party and/or Democratic People's Party in Turkey. UN 4-6 وفيما يتعلق بالأنشطة السياسية لصاحب الشكوى، يدعي في بلاغه أنه عضو ناشط في الحزب الديمقراطي الشعبي و/أو حزب الشعب الديمقراطي في تركيا.
    The complainant refers to all the times that he was arrested because of his family connections and his active participation in the People's Democracy Party/Democratic People's Party. UN ويشير صاحب الشكوى إلى كل المرات التي اعتُقل فيها بسبب روابطه الأسرية ومشاركته النشطة في الحزب الديمقراطي الشعبي/حزب الشعب الديمقراطي.
    5.5 The complainant notes that in December 2009, the Turkish Constitutional Court dissolved the Democratic Society Party (a political group which had succeeded the People's Democracy Party after its dissolution in Turkey). UN 5-5 ويلاحظ صاحب الشكوى أن المحكمة الدستورية التركية حلّت حزب المجتمع الديمقراطي في كانون الأول/ديسمبر 2009 (وهو جماعة سياسية خلفت الحزب الديمقراطي الشعبي بعد حلّه في تركيا).
    The Committee further considers that the arguments adduced by the complainant regarding the situation of the Democratic Society Party (a political group which succeeded the People's Democracy Party) and the Kurdish population in general are not sufficient to establish that he would run a personal risk. UN وترى اللجنة كذلك أن الحجج التي ساقها صاحب الشكوى فيما يتعلق بحالة حزب المجتمع الديمقراطي (جماعة سياسية خلفت الحزب الديمقراطي الشعبي) والسكان الأكراد عموماً لا تكفي لإثبات احتمال تعرضه لخطر شخصي.
    The Committee further considered that the arguments relating to the situation of the Democratic People's Party (a political group which replaced the People's Democracy Party, HADEP) and the Kurdish population in general were not sufficient to establish a personal risk. UN ورأت اللجنة كذلك أن الحجج التي ساقها صاحب الشكوى فيما يتعلق بحالة حزب الشعب الديمقراطي (وهي جماعة سياسية خلفت الحزب الديمقراطي الشعبي) والسكان الأكراد عموماً لا تكفي لإثبات احتمال تعرضه لخطر شخصي.
    5.5 The complainant notes that in December 2009, the Turkish Constitutional Court dissolved the Democratic Society Party (a political group which had succeeded the People's Democracy Party after its dissolution in Turkey). UN 5-5 ويلاحظ صاحب الشكوى أن المحكمة الدستورية التركية حلّت حزب المجتمع الديمقراطي في كانون الأول/ديسمبر 2009 (وهو جماعة سياسية خلفت الحزب الديمقراطي الشعبي بعد حلّه في تركيا).
    The Committee further considers that the arguments adduced by the complainant regarding the situation of the Democratic Society Party (a political group which succeeded the People's Democracy Party) and the Kurdish population in general are not sufficient to establish that he would run a personal risk. UN وترى اللجنة كذلك أن الحجج التي ساقها صاحب الشكوى فيما يتعلق بحالة حزب المجتمع الديمقراطي (جماعة سياسية خلفت الحزب الديمقراطي الشعبي) والسكان الأكراد عموماً لا تكفي لإثبات احتمال تعرضه لخطر شخصي.
    Persons who publicly assert their Kurdish cultural identity are at risk of harassment and persecution. The report issued by the United States Department of State on 25 February 2009, to which the complainant refers at length, also indicates that an overwhelming majority of torture victims are Kurds and that People's Democracy Party members do not carry their party membership cards on them in case they are arrested. UN ويتعرض الأشخاص الذين يجهرون بهويتهم الثقافية الكردية للتحرش والاضطهاد(ﻫ)، ويشير التقرير الصادر عن وزارة خارجية الولايات المتحدة في 25 شباط/فبراير 2009، والذي يحيل إليه صاحب الشكوى بشكل مطول، أيضاً إلى أن الأغلبية الساحقة من ضحايا التعذيب هم أكراد وأن أفراد الحزب الديمقراطي الشعبي لا يحملون معهم بطاقات العضوية في الحزب تحسباً لاعتقالهم.
    It stated that a People's Democracy would be built in the political, social, economic and cultural spheres that took account of traditional structures and aimed at a subsequent transition to socialism. UN أما في الميادين السياسية والاجتماعية والاقتصادية والثقافية، فذكر أنه سوف تُبنى في البلد ديمقراطية شعبية تراعي الهياكل التقليدية بغية الانتقال فيما بعد نحو الاشتراكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more