"people's government" - Translation from English to Arabic

    • الحكومة الشعبية
        
    • للحكومة الشعبية
        
    • حكومة الشعب
        
    He also nominates and reports to the Central People's Government for appointment of principal officials. UN وهو الذي يرشِّح أيضاً المسؤولين الرئيسيين للتعيين ويرفع تقارير بشأن ذلك إلى الحكومة الشعبية المركزية.
    He also nominates and reports to the Central People's Government for appointment of principal officials. UN وهو الذي يرشِّح أيضاً المسؤولين الرئيسيين للتعيين ويرفع تقارير بشأن ذلك إلى الحكومة الشعبية المركزية.
    A Selection Committee was formed to recommend a candidate to the Central People's Government for appointment. UN وشكلت لجنة لتختار مرشحا وتوصي الحكومة الشعبية المركزية بتعيينه.
    Article 30 stipulates that " The State shall establish systems of premarital and perinatal health care " , and article 31, that " All levels of People's Government shall take measures to ensure that citizens have access to family planning services, so as to raise levels of reproductive health. " UN وتنص المادة 30 على أنه ينبغي للدولة إنشاء نظم للرعاية الصحية لفترة ما قبل الزواج وما قبل الولادة، بينما تنص المادة 31 على أنه ينبغي للحكومة الشعبية بكافة مستوياتها أن تتخذ التدابير اللازمة لتضمن وصول المواطنين إلى خدمات تنظيم الأسرة، بحيث يتم الرفع من مستويات الصحة الإنجابية.
    The People's Government in each national autonomous area is a State organ under the direction of the State Council. UN وتعتبر الحكومة الشعبية في كل منطقة قومية مستقلة ذاتياً جهازاً تابعاً للدولة يخضع لإدارة مجلس الدولة.
    A selection committee was formed to recommend a candidate to the Central People's Government for appointment. UN وقد تم تشكيل لجنة انتقاء لتقديم توصية بمرشح إلى الحكومة الشعبية المركزية لتعيينه.
    Before issuing such a certificate, the Chief Executive shall obtain a certifying document from the Central People's Government. UN وقبل إصدار تلك الشهادات، يحصل الرئيس التنفيذي على وثيقة إشهاد من الحكومة الشعبية المركزية.
    Before issuing such a certificate, the Chief Executive shall obtain a certifying document from the Central People's Government. UN وقبل إصدار تلك الشهادات، يحصل الرئيس التنفيذي على وثيقة إشهاد من الحكومة الشعبية المركزية.
    They consist of senior officials from the People's Government and the department of public security and of labour. UN وتتألف هذه اللجان من مسؤولين كبار في الحكومة الشعبية وإدارة اﻷمن العام والعمل.
    The Central People's Government shall be responsible for the foreign affairs relating to the HKSAR. Open Subtitles الحكومة الشعبية المركزية مسؤولة عن الشؤون الخارجية المُتعلقة بمنطقة هونغ كونغ.
    The Central People's Government shall be responsible for the foreign affairs relating to the HKSAR. Open Subtitles الحكومة الشعبية المركزية مسؤولة .عن الشؤون الخارجية المُتعلقة بمنطقة هونغ كونغ
    The Central People's Government submits reports in respect of the HKSAR under various human rights treaties applicable to the HKSAR. UN 87- ترفع الحكومة الشعبية المركزية تقارير تتعلق بمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة بموجب مختلف معاهدات حقوق الإنسان المنطبقة على المنطقة.
    The State Council, that is, the Central People's Government of the People's Republic of China, is the executive body of the highest organ of State power, and is the highest organ of State administration. UN مجلس الدولة أي الحكومة الشعبية المركزية لجمهورية الصين الشعبية، هو الهيئة التنفيذية لأعلى جهاز في سلطة الدولة، وهو أعلى جهاز في إدارة الدولة.
    Its Commissioner General is one of the principal officials of the MSAR Government and is appointed by the Central People's Government. UN ويندرج المفوض العام لهذه الخدمات في عداد المسؤولين الرئيسيين لحكومة منطقة ماكاو الإدارية الخاصة وتتولى تعينه الحكومة الشعبية المركزية.
    However, the parts of China's reports related to the MSAR are prepared by the MSAR Government and submitted to the Central People's Government. UN على أن حكومة منطقة ماكاو الإدارية الخاصة تتولى إعداد الأجزاء المتعلقة بالمنطقة في تقارير الصين وترفعها إلى الحكومة الشعبية المركزية.
    After the submission of the reports to the Central People's Government, but before finalizing them, their full texts are made available on the MSAR Government webpage for consultation and comments. UN فبعد تقديم التقارير إلى الحكومة الشعبية المركزية، ولكن قبل وضعها في الصيغة النهائية، تتاح النصوص الكاملة لها على الصفحة الشبكية لحكومة منطقة ماكاو الإدارية الخاصة التماساً للمشورة والتعليقات.
    The Central People's Government shall be responsible for the foreign affairs concerning the MSAR. UN 128 - الحكومة الشعبية المركزية مسؤولة عن الشؤون الخارجية لمنطقة مكاو الإدارية الخاصة.
    Where development has already occurred and resulted in desertification or serious soil erosion, the People's Government at the county level or higher may set a deadline for it to cease and order the return of the land to its natural state of vegetation. UN وكلما حصل الاستغلال فعلاً وأسفر عن تصحر أو تحات خطير للتربة، يمكن للحكومة الشعبية على مستوى الإقليم أو على مستوى أعلى أن تحدد موعداً نهائياً لوقف ذلك الاستغلال وتأمر بإعادة الأرض إلى حالتها النباتية الطبيعية.
    In August 2012, the Re-education through Labour Committee of the Municipal People's Government of Dalian, Liaoning Province, lawfully ordered her to undergo re-education through labour for having disrupted the social order once again. UN 15- وفي آب/أغسطس 2012، أمرتها قانونياً لجنة إعادة التأهيل بالعمل التابعة للحكومة الشعبية لبلدية داليان، محافظة لياونينغ، بالخضوع لإعادة التأهيل بالعمل لإخلالها بالنظام الاجتماعي مرة أخرى.
    And I will restore the government of Yonkers to the People's Government! Open Subtitles (وسوف أستعيد حكومة (يونكرز للحكومة الشعبية
    Before issuing such a certificate, the Chief Executive shall obtain a certifying document from the Central People's Government. UN وقبل إصدار شهادة من هذه الشهادات، يحصل الرئيس التنفيذي على وثيقة إشهاد من حكومة الشعب المركزية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more