"people aren't" - Translation from English to Arabic

    • الناس ليسوا
        
    • الناس لا
        
    • الأشخاص ليسوا
        
    • الناس ليست
        
    • والناس لا
        
    • الناس لم
        
    • الناس ليسو
        
    • الناسِ لَيسوا
        
    • البشر ليسوا
        
    • الناس غير
        
    And some people aren't strong enough to deliver it themselves. Open Subtitles وبعض الناس ليسوا أقوياء بما يكفي لتقديم ما بأنفسهم.
    These people aren't like you. You can't come on that strong. Open Subtitles هؤلاء الناس ليسوا مثلك، لا يمكنك التحدث معهم بهذه الصرامة.
    Yeah, well maybe some people aren't ready to expose themselves to the world like you and your basketball. Open Subtitles حسنا , لربما بعض الناس ليسوا مستعدين للكشف عن أنفسهم للعالم مثلك و مثل كره السله
    Look, people aren't gonna always be magical right away. Open Subtitles أنظر , الناس لا يصبحون ساحرين بذات اللحظة
    Yeah, but there has to be a reason why people aren't buying. Open Subtitles نعم، ولكن يجب أن يكون هناك سبب لماذا الناس لا يشترون.
    Those people aren't your friends. They don't even know you. Open Subtitles . أولئك الناس ليسوا أصدقائك . هم لا يعرفونك
    No, more than my job's worth. Anyway, most people aren't that interesting. Open Subtitles كلا أكثر من قيمة عملي أعرف أغلب الناس ليسوا بذلك الاهتمام
    Because people aren't like numbers. They're more like letters. Open Subtitles لأنَّ الناس ليسوا مثل الأرقام إنَّهم أكثر كالحروف
    I think that people aren't always what I think. Open Subtitles أعتقد أن هؤلاء الناس ليسوا كما ظننتهم دائما.
    people aren't happy with the way things have been going over the last few weeks. Open Subtitles الناس ليسوا سعداء بطريقة سير الأمور في الأسابيع الأخيرة،
    people aren't that good. Open Subtitles لا أحد بهذا الكرم الناس ليسوا بتلك الطيبة
    There we go. people aren't so stupid after all. Open Subtitles ها نحن ذا اتضّح أن الناس ليسوا أغبياء جدّا بعد كل شي
    Just goes to show you, sometimes people aren't what they appear to be. Open Subtitles ذاك الأمر يُريك أنّ الناس ليسوا كما يبدون أحياناً.
    Okay. (Chuckles) people aren't mean-- they're just polite liars. Open Subtitles ولم يريدوا أن يقولوا لا لكِ الناس ليسوا أشرار ولكنهم
    Fact is, certain people aren't right for each other. Open Subtitles الحقيقة هي أن بعض الناس لا يناسبون البعض
    - [Sighs] - I don't see why people aren't getting this. Open Subtitles لا أعلم السبب الذي يجعل الناس لا يفهمون هذه اللعبة
    You know, people aren't expected to lug a piano around. Open Subtitles حسبما تعلمين الناس لا تتوقع ان تحمل البيانو حولهم
    I believe the world is a better place if people aren't lying. Open Subtitles أؤمن بأن العالم هو مكان أفضل لو كان الناس لا يكذبون.
    Things people aren't even aware of, like getting the door for a woman. Open Subtitles أشياء الأشخاص ليسوا على دراية بها حتى مثل فتح الباب للمرأة
    We both know people aren't always what they appear to be. Open Subtitles انا و انت نعلم ان الناس ليست دائما كما تظهر
    people aren't frightening? Open Subtitles والناس لا يخيفون؟
    I'm surprised that people aren't calling you by your nickname. Open Subtitles انا متفاجئ ان الناس لم ينادوك باسمك المختار
    Yeah, people aren't used to boring podcasts. Open Subtitles نعم, الناس ليسو مستعدين لسماع بودكاست ممل.
    But I only bring it up to show that people aren't perfect. Open Subtitles لَكنِّي فقط أَرْفعُه إلى معرضاً ذلك الناسِ لَيسوا مثاليينَ.
    If there's one thing I've learned in all my years watching Earth, it's that people aren't what they may seem. Open Subtitles شيء واحد تعلمته من سنوات مراقبتي للأرض أن البشر ليسوا كما يبدون عليه
    You go to someplace like Leith, you know, where people aren't looking, where people keep to themselves. Open Subtitles تذهب إلى مكان مثل ليث، كما تعلمون، حيث الناس غير فضولين الناس نوعا ما إنعزاليين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more