"people go" - Translation from English to Arabic

    • الناس يذهبون
        
    • يذهب الناس
        
    • الناس تذهب
        
    • الأشخاص يذهبون
        
    • الناس يرحلون
        
    • شخص يعانون
        
    • يقصد الناس
        
    • الناس يصابون
        
    • الناسَ يَذْهبونَ
        
    • الناس الذين يذهبون
        
    • دخول الناس
        
    You just saw two people go to jail for each other. Open Subtitles رأيت اثنين فقط من الناس يذهبون إلى السجن لبعضهم البعض.
    Some people go to fiji for their 10th anniversary. Open Subtitles بعض الناس يذهبون الى فيجي لأحياء ذكراهم العاشره
    As you know, people go on vacations all the time. Open Subtitles كما تعلمون ، يذهب الناس على اجازات طوال الوقت
    It has its origins in a sport where people go with their pickup trucks into a field and see who can tow the heaviest thing. Open Subtitles وجذوره في رياضة حيث يذهب الناس مع الشاحنات بيك اب في حقل ومعرفة من الذي يمكن سحب أثقل شيء.
    You'd be surprised how far people go to keep the thrills alive. Open Subtitles سوف يفاجأ مدى الناس تذهب للحفاظ على الاثارة على قيد الحياة.
    These people go swimming in the winter. They're terrific. Open Subtitles أولئك الناس يذهبون للسباحة في الشتاء، إنهم مدهشون
    I came here for the same reason people go to the zoo. Open Subtitles أتيت هنا لنفس السبب الذي يجعل الناس يذهبون إلى حديقة الحيوانات
    I mean, people go to college to become big and powerful, right? Open Subtitles أعنى بأن الناس يذهبون للجامعة كي يكبروا ويُصبحوا أقوياء، أليس كذلك؟
    people go there to learn. Don't worry about it. Open Subtitles الناس يذهبون هناك ليتعلمون لا تقلق بشأن ذلك
    Because people go to school for years and years to do this. Open Subtitles لأن الناس يذهبون إلى المدرسة لسنوات وسنوات للقيام بذلك.
    So you're just going to let people go free? No punishment? Open Subtitles إذن أنت على وشك أن تدع الناس يذهبون فحسب دونما عقاب؟
    You know that even if you go... wherever it is that people go, Open Subtitles تعلمين بأنك حتى لو ذهبت أينما يذهب الناس
    But it is also a place where people go to work, where we buy our groceries, and kids play and go to school. Open Subtitles لكنها ايضا مكان يذهب الناس فيه للعمل, وللشراء والاطفال يلعبون ويذهبون للمدرسه
    you take care of this, that people go to the 100 meters back. Open Subtitles كنت تأخذ الرعاية من هذه, أن يذهب الناس الى 100 متر ظهر.
    He said there's all these, like, old stones out in the woods, people go to, like, worship. Open Subtitles .. لقد قال إن هناك تلك الصخور الـ .. الصخور القديمة التي تقع في الغابات حيث يذهب الناس إليها ، يتعبّدون
    I mean, why do people go to a bar anyway? Open Subtitles لمَ يذهب الناس الى الحانة على أية حال ؟
    I'm just saying, I've seen people go through things like this before. Open Subtitles أنا فقط أقول، لقد رأيت الناس تذهب من خلال أشياء مثل هذا من قبل.
    people go to a coffee shop to talk about what they're doing! Open Subtitles الناس تذهب الى المقاهي للتحث عن ما يفعلونه
    And I'll tell everyone about it once you let these people go. Open Subtitles وسأخبر الجميع عن ذلك بمجرد ان تدع هؤلاء الأشخاص يذهبون
    You let these people go, I'll turn myself in... Open Subtitles تتركون هؤلاء الناس يرحلون وانا اسلم نفسي لكم...
    The world produces enough calories to feed all its population, yet 842 million people go hungry, 2 billion are malnourished and 1.4 billion are considered overweight or obese. UN ويُنتِج العالم سعرات حرارية كافية لإطعام جميع سكانه، بيد أن هناك 842 مليون شخص يعانون من الجوع وهناك بليونان من البشر يعانون من سوء التغذية و1,4 بليون شخص يعتبرون في فئات الوزن الزائد أو السمنة.
    people go to casinos for the same reason they go on blind dates hoping to hit the jackpot. Open Subtitles يقصد الناس الملاهي لذات أسباب المواعيد الغرامية المدبّرة،
    Do you even know how many people go blind from pizza shrapnel? Open Subtitles أتعلم كم من الناس يصابون بالعمى من متبقيات البيتزا ؟
    But you let people go swimming anyway. Open Subtitles لَكنَّك تَركتَ الناسَ يَذْهبونَ للسباحة على أية حال.
    Apparently, people go to these holy sites, like the wailing wall, and they start relinquishing possessions, Open Subtitles من الواضح أن الناس الذين يذهبون لهذه الأماكن المقدسة, مثل حائط المبكى, و تنتابهم مشاعر ما,
    If you believed in anything, you would realize this is why people go to hell. Open Subtitles إذا آمنتي بأي شئ, .ستتدركين ان هذا سبب دخول الناس للجحيم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more