"people have to" - Translation from English to Arabic

    • الناس يجب أن
        
    • على الناس أن
        
    • الناس إلى
        
    • على الناس أنْ
        
    • سيتوجب عليهم
        
    • الناس لديهم
        
    • الناس يجب ان
        
    • الناس يَجِبُ أَنْ
        
    • الناس عليهم أن
        
    • الناس تحتاج
        
    • على الناس ان
        
    • على النّاس
        
    • يجب على الناس
        
    Some people have to be the only star shining. Open Subtitles بعض الناس يجب أن يكونوا النجم الساطع الوحيد
    It's just such a shame that so many people have to die. Open Subtitles إنه فقط لأمر مخزي أن الكثير من الناس يجب أن يموتو.
    Most people have to pay for that. Open Subtitles معظم الناس يجب أن يدفعون الثمن جراء فعل هذا.
    Well, people have to see that you have a face Open Subtitles حسناً، يجب على الناس أن يروا أن لديكِ وجه.
    To wait until a situation gets so bad that people have to take flight is to make oneself partly responsible. UN فالانتظار حتى تبلغ الحالة درجة من السوء تدفع الناس إلى الفرار، يجعل المرء مسؤولا إلى حد ما.
    people have to get home. I have to get home now. Open Subtitles الناس يجب أن تذهب للمنزل أنا يجب أن أذهب للمنزل الأن
    It's just a shame that so many people have to die. Open Subtitles ياله من أمر مُخزي... الكثير من الناس يجب أن يموتو.
    How many more people have to die before you do anything? Open Subtitles كم من الناس يجب أن يموتوا قبل أن تقوم بأي شيء؟
    people have to consent. They have to want. Open Subtitles الناس يجب أن يوافقوا عليهم أن يريدوا ذلك
    Doesn't mean more people have to die. Open Subtitles وهذا لا يعني أن مزيد من الناس يجب أن يموت.
    I can spare you; there was justification. But the people have to know why. Open Subtitles يسعني إنقاذك، كان هناك تبرير لكنّ الناس يجب أن يعلموا بالسبب
    When there are people who know our little secret, those people have to die. Open Subtitles , عندما يعلم هؤلاء الناس بسرنا الصغير . هؤلاء الناس يجب أن يموتوا
    When there are people who know our little secret, those people have to die. Open Subtitles , عندما يعلم هؤلاء الناس بسرنا الصغير . هؤلاء الناس يجب أن يموتوا
    Wanting my head. people have to be angry at someone. Open Subtitles وتريد رأسي، على الناس أن يغضبوا من شخص ما
    And I'm sure you feel that people have to earn your respect. Open Subtitles ومتأكّدة أنّك تشعر أنّ على الناس أن يستحقّوا احترامك أجل، سيّدتي
    Wherever people have to rely on out-of-pocket payments to cover health-care costs, catastrophic health expenses can lead to poverty. UN وحيثما يُضطر الناس إلى الاعتماد على أموال يدفعونها من جيوبهم لتغطية تكاليف الرعاية الصحية، فإن النفقات الصحية الكارثية يمكن أن تؤدي إلى الفقر.
    people have to know what's going on up here. Open Subtitles على الناس أنْ تعرف بما يجري هنا
    people have to get log files off of this network in Natanz. Open Subtitles سيتوجب عليهم إخراج ملفات "التسجيل خارج شبكة "نطنز
    Well, some people have to go to the crawl space to clean out the boxes. Open Subtitles حسنا، بعض الناس لديهم للذهاب إلى الفضاء الزحف لتنظيف الصناديق.
    All of these people have to be out of here by 1100 hours. Open Subtitles كل هؤلاء الناس يجب ان ان يرحلوا من هنا بحلول الساعة 1100.
    All the people have to sing a song with people from their family. Open Subtitles كُلّ الناس يَجِبُ أَنْ يَغنّوا أغنية مَع عائلتِهم.
    How many people have to say it's a rape before you care? Open Subtitles كم من الناس عليهم أن يقولوا أنه اغتصاب لتكترثوا؟
    people have to know that we are a society addicted to technology, to social media. Open Subtitles الناس تحتاج معرفة أننا مجتمع مدمن على التيكنولوجيا و المواقع الاجتماعية
    The current trend of delaying marriage, along with the economy, means that people have to adapt. Open Subtitles الوضع الحادي في تاخر الزواجات, وايضا مع انخفاض الاقتصاد يعني على الناس ان تتكيف.
    Why do people have to break up? Open Subtitles لماذا يجب على النّاس أن ينفصلوا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more