"people living in the area" - Translation from English to Arabic

    • للناس الذين يعيشون في المنطقة
        
    • الناس الذين يعيشون في المنطقة
        
    Cognizant of the importance of the Caribbean Sea to present and future generations and to the heritage and the continuing economic well-being and sustenance of people living in the area, and the urgent need for the countries of the region to take appropriate steps for its preservation and protection, with the support of the international community, UN وإذ تدرك أهمية البحر الكاريبي للأجيال الحالية والمقبلة وللتراث ودوام الرفاه الاقتصادي للناس الذين يعيشون في المنطقة واستمرار سبل عيشهم، والحاجة الملحة إلى أن تخطو بلدان المنطقة الخطوات الملائمة للمحافظة عليه وحمايته بدعم من المجتمع الدولي،
    Cognizant of the importance of the Caribbean Sea to present and future generations and to the heritage and the continuing economic well-being and sustenance of people living in the area, and the urgent need for the countries of the region to take appropriate steps for its preservation and protection, with the support of the international community, UN وإذ تدرك أهمية البحر الكاريبي للأجيال الحالية والمقبلة وللتراث ودوام الرفاه الاقتصادي للناس الذين يعيشون في المنطقة واستمرار سبل عيشهم، والحاجة الملحة إلى أن تخطو بلدان المنطقة الخطوات الملائمة للمحافظة عليه وحمايته بدعم من المجتمع الدولي،
    Cognizant of the importance of the Caribbean Sea to present and future generations and its importance to the heritage and the continuing economic well-being and sustenance of people living in the area, and the urgent need for the countries of the region to take appropriate steps for its preservation and protection, with the support of the international community, UN وإذ تدرك أهمية منطقة البحر الكاريبـي للأجيال الحالية والمقبلة، وأهميتها للتراث، ودوام الرفاه الاقتصادي للناس الذين يعيشون في المنطقة واستمرار سبل عيشهم، والحاجة الملحة إلى أن تخطو بلدان المنطقة الخطوات الملائمة للمحافظة عليها وحمايتها، بدعم من المجتمع الدولي،
    The minefields on Croatian territory are not only seriously jeopardizing the security of the people living in the area; mines are also inflicting a heavy burden on the Croatian economy. UN إن حقــول اﻷلغام الموجودة في أراضي كرواتيا لا تعرض فحسب أمن الناس الذين يعيشون في المنطقة لخطر جسيم، بل إن وجود اﻷلغام يلقي أيضا عبئا ثقيلا على اقتصاد كرواتيا.
    Cognizant of the importance of the Caribbean Sea to present and future generations and to the heritage and the continuing economic well-being and sustenance of people living in the area and of the urgent need for the countries of the region to take appropriate steps for its preservation and protection, with the support of the international community, UN وإذ تدرك أهمية البحر الكاريبي للأجيال الحالية والمقبلة ولتراث الناس الذين يعيشون في المنطقة ودوام رفاههم الاقتصادي واستمرار سبل عيشهم، والضرورةَ الملحة لأن تخطو بلدان المنطقة الخطوات الملائمة للمحافظة عليه وحمايته بدعم من المجتمع الدولي،
    Cognizant of the importance of the Caribbean Sea to present and future generations and to the heritage and the continuing economic well-being and sustenance of people living in the area, and the urgent need for the countries of the region to take appropriate steps for its preservation and protection, with the support of the international community, UN وإذ تدرك أهمية البحر الكاريبي للأجيال الحالية والمقبلة وللتراث ودوام الرفاه الاقتصادي للناس الذين يعيشون في المنطقة واستمرار سبل عيشهم، والحاجة الملحة إلى أن تخطو بلدان المنطقة الخطوات الملائمة للمحافظة عليه وحمايته بدعم من المجتمع الدولي،
    Cognizant of the importance of the Caribbean Sea to present and future generations and to the heritage and the continuing economic well-being and sustenance of people living in the area, and the urgent need for the countries of the region to take appropriate steps for its preservation and protection, with the support of the international community, UN وإذ تدرك أهمية البحر الكاريبي للأجيال الحالية والمقبلة وللتراث ودوام الرفاه الاقتصادي للناس الذين يعيشون في المنطقة واستمرار سبل عيشهم، والحاجة الملحة إلى أن تخطو بلدان المنطقة الخطوات الملائمة للمحافظة عليه وحمايته بدعم من المجتمع الدولي،
    Cognizant of the importance of the Caribbean Sea to present and future generations and to the heritage and the continuing economic well-being and sustenance of people living in the area, and the urgent need for the countries of the region to take appropriate steps for its preservation and protection, with the support of the international community, UN وإذ تدرك أهمية البحر الكاريبـي للأجيال الحالية والمقبلة وللتراث ودوام الرفاه الاقتصادي للناس الذين يعيشون في المنطقة واستمرار سبل عيشهم، والحاجة الملحة إلى أن تخطو بلدان المنطقة الخطوات الملائمة للمحافظة عليه وحمايته، بدعم من المجتمع الدولي،
    Cognizant of the importance of the Caribbean Sea to present and future generations and to the heritage and the continuing economic well-being and sustenance of people living in the area, and the urgent need for the countries of the region to take appropriate steps for its preservation and protection, with the support of the international community, UN وإذ تدرك أهمية البحر الكاريبـي بالنسبة للأجيال الحالية والمقبلة وللتراث ودوام الرفاه الاقتصادي للناس الذين يعيشون في المنطقة واستمرار سبل عيشهم، والحاجة الملحة إلى أن تخطو بلدان المنطقة الخطوات الملائمة للمحافظة عليه وحمايته، بدعم من المجتمع الدولي،
    Cognizant of the importance of the Caribbean Sea to present and future generations and to the heritage and the continuing economic well-being and sustenance of people living in the area, and the urgent need for the countries of the region to take appropriate steps for its preservation and protection, with the support of the international community, UN وإذ تدرك أهمية منطقة البحر الكاريبـي بالنسبة للأجيال الحالية والمقبلة وللتراث ودوام الرخاء الاقتصادي للناس الذين يعيشون في المنطقة واستمرار سبل عيشهم، والحاجة الملحة إلى أن تخطو بلدان المنطقة الخطوات الملائمة للمحافظة عليها وحمايتها، بدعم من المجتمع الدولي،
    Cognizant of the importance of the Caribbean Sea to present and future generations and to the heritage and the continuing economic well-being and sustenance of people living in the area and of the urgent need for the countries of the region to take appropriate steps for its preservation and protection, with the support of the international community, UN وإذ تدرك أهمية البحر الكاريبي للأجيال الحالية والمقبلة وللتراث ودوام الرفاه الاقتصادي للناس الذين يعيشون في المنطقة واستمرار سبل عيشهم والضرورة الملحة لأن تخطو بلدان المنطقة الخطوات الملائمة للمحافظة عليه وحمايته بدعم من المجتمع الدولي،
    " Cognizant of the importance of the Caribbean Sea to present and future generations and its importance to the heritage, the continuing economic well-being and sustenance of people living in the area, and the urgent need for the countries of the region to take appropriate steps for its preservation and protection, with the support of the international community, UN " وإذ تدرك أهمية منطقة البحر الكاريبـي للأجيال الحالية والمقبلة، وللتراث، ودوام الرفاه الاقتصادي للناس الذين يعيشون في المنطقة واستمرار سبل رزقهم، والحاجة الملحة إلى أن تخطو بلدان المنطقة الخطوات الملائمة للمحافظة عليها وحمايتها، بدعم من المجتمع الدولي،
    Cognizant of the importance of the Caribbean Sea to present and future generations and its importance to the heritage, and the continuing economic well-being and sustenance of people living in the area, and the urgent need for the countries of the region to take appropriate steps for its preservation and protection, with the support of the international community, UN " وإذ تدرك أهمية منطقة البحر الكاريبـي للأجيال الحالية والمقبلة، وأهميته للتراث، ودوام الرفاه الاقتصادي للناس الذين يعيشون في المنطقة واستمرار سبل عيشهم، والحاجة الملحة إلى أن تخطو بلدان المنطقة الخطوات الملائمة للمحافظة عليها وحمايتها، بدعم من المجتمع الدولي،
    " Cognizant of the importance of the Caribbean Sea to present and future generations and to the heritage and the continuing economic well-being and sustenance of people living in the area, and the urgent need for the countries of the region to take appropriate steps for its preservation and protection, with the support of the international community, UN " وإذ تدرك أهمية منطقة البحر الكاريبـي للأجيال الحالية والمقبلة وللتراث ودوام الرخاء الاقتصادي للناس الذين يعيشون في المنطقة واستمرار سبل عيشهم، والحاجة الملحة إلى أن تخطو بلدان المنطقة الخطوات الملائمة للمحافظة عليها وحمايتها، بدعم من المجتمع الدولي،
    " Cognizant of the importance of the Caribbean Sea to present and future generations and to the heritage and the continuing economic well-being and sustenance of people living in the area, and the urgent need for the countries of the region to take appropriate steps for its preservation and protection, with the support of the international community, UN " وإذ تدرك أهمية البحر الكاريبـي للأجيال الحالية والمقبلة وللتراث ودوام الرفاه الاقتصادي للناس الذين يعيشون في المنطقة واستمرار سبل عيشهم، والحاجة الملحة إلى أن تخطو بلدان المنطقة الخطوات الملائمة للمحافظة عليه وحمايته، بدعم من المجتمع الدولي،
    " Cognizant of the importance of the Caribbean Sea to present and future generations and to the heritage and the continuing economic well-being and sustenance of people living in the area, and the urgent need for the countries of the region to take appropriate steps for its preservation and protection, with the support of the international community, UN " وإذ تدرك أهمية البحر الكاريبي للأجيال الحالية والمقبلة وللتراث ودوام الرفاه الاقتصادي للناس الذين يعيشون في المنطقة واستمرار سبل عيشهم، والحاجة الملحة إلى أن تخطو بلدان المنطقة الخطوات الملائمة للمحافظة عليه وحمايته بدعم من المجتمع الدولي،
    Cognizant of the importance of the Caribbean Sea to present and future generations and to the heritage and the continuing economic well-being and sustenance of people living in the area and of the urgent need for the countries of the region to take appropriate steps for its preservation and protection, with the support of the international community, UN وإذ تدرك أهمية البحر الكاريبي للأجيال الحالية والمقبلة ولتراث الناس الذين يعيشون في المنطقة ودوام رفاههم الاقتصادي واستمرار سبل عيشهم، والضرورة الملحة لأن تتخذ بلدان المنطقة الخطوات الملائمة للمحافظة عليه وحمايته بدعم من المجتمع الدولي،
    Cognizant of the importance of the Caribbean Sea to present and future generations and to the heritage and the continuing economic well-being and sustenance of people living in the area and of the urgent need for the countries of the region to take appropriate steps for its preservation and protection, with the support of the international community, UN وإذ تدرك أهمية البحر الكاريبي للأجيال الحالية والمقبلة ولتراث الناس الذين يعيشون في المنطقة ودوام رفاههم الاقتصادي واستمرار سبل عيشهم، والضرورة الملحة لأن تتخذ بلدان المنطقة الخطوات الملائمة للمحافظة عليه وحمايته بدعم من المجتمع الدولي،
    " Cognizant of the importance of the Caribbean Sea to present and future generations and to the heritage and the continuing economic well-being and sustenance of people living in the area and of the urgent need for the countries of the region to take appropriate steps for its preservation and protection, with the support of the international community, UN " وإذ تدرك أهمية البحر الكاريبي للأجيال الحالية والمقبلة ولتراث الناس الذين يعيشون في المنطقة ودوام رفاههم الاقتصادي واستمرار سبل عيشهم، والضرورةَ الملحة لأن تخطو بلدان المنطقة الخطوات الملائمة للمحافظة عليه وحمايته بدعم من المجتمع الدولي،
    " Cognizant of the importance of the Caribbean Sea to present and future generations and to the heritage and the continuing economic well-being and sustenance of people living in the area and of the urgent need for the countries of the region to take appropriate steps for its preservation and protection, with the support of the international community, UN " وإذ تدرك أهمية البحر الكاريبي للأجيال الحالية والمقبلة ولتراث الناس الذين يعيشون في المنطقة ودوام رفاههم الاقتصادي واستمرار سبل عيشهم، والضرورة الملحة لأن تتخذ بلدان المنطقة الخطوات الملائمة للمحافظة عليه وحمايته بدعم من المجتمع الدولي،
    (d) Increase investment in sustainable tourism, including ecotourism, mountain tourism and other forms of nature tourism, and community tourism to have a positive impact on the livelihoods of the people living in the area. UN (د) زيادة الاستثمار في السياحة المستدامة، بما في ذلك السياحة البيئية، والسياحة الجبلية، وغير ذلك من أشكال السياحة الطبيعية، والسياحة المجتمعية، بغية التأثير إيجابا على مصادر رزق الناس الذين يعيشون في المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more