"people of taiwan" - Translation from English to Arabic

    • شعب تايوان
        
    • نسمة بتايوان
        
    • لشعب تايوان
        
    • الشعب التايواني
        
    The time has come for the United Nations to stop enforcing a policy of exclusion against the 23.6 million people of Taiwan. UN ولقد حان الوقت لأن تكف الأمم المتحدة عن إنفاذ سياسة الاستبعاد ضد شعب تايوان الذي يبلغ تعداده 23.6 مليون نسمة.
    The United Nations cannot claim to be a truly universally representative world body as long as the people of Taiwan continue to be excluded from this Organization. UN ولا يمكن أن تدعي الأمم المتحدة أنها هيئة عالمية ممثلة لجميع العالم حقا طالما بقي شعب تايوان مستبعدا من هذه المنظمة.
    His delegation believed that an injustice had been committed in 1971 when the people of Taiwan had been denied representation in the United Nations system. UN وأضاف أن وفده يعتقد أن هناك ظلما قد ارتُكب في عام ١٧٩١ عندما حُرم شعب تايوان من التمثيل في منظومة اﻷمم المتحدة.
    Question of the representation and participation of the 23 million people of Taiwan in the United Nations UN مسألة تمثيل ومشاركة ثلاثة وعشرين مليون نسمة بتايوان في الأمم المتحدة
    Indeed, it is the common wish of the 23 million people of Taiwan to participate in the United Nations. UN والواقع أن المشاركة في أعمال الأمم المتحدة هي رغبة عامة لشعب تايوان البالغ تعداده 23 مليون نسمة.
    It should be noted that the people of Taiwan have expertise and experience, which they are ready to share with the United Nations family. UN وينبغي أن نلاحظ أن شعب تايوان يملك الخبرة والتجربة، وهو على استعداد لتشاطرها مع أسرة الأمم المتحدة.
    The United Nations must cease senselessly enforcing a policy of political apartheid against the 23 million people of Taiwan. UN ويتعين على الأمم المتحدة الكف عن تطبيق سياسة العزل السياسي الذي لا معنى له على شعب تايوان البالغ تعداده 23 مليون نسمة.
    It also fails to reflect the depth of democracy developed by the people of Taiwan. UN كما أن القرار لا يعكس أيضا عمق الديمقراطية التي بناها شعب تايوان.
    This is unfair to the people of Taiwan who are eager to help others. UN وهذا إجحاف في حق شعب تايوان التواق إلى مساعدة الآخرين.
    The people of Taiwan share the belief that it is now their responsibility to return some of this generosity and cooperation to the rest of the world. UN ويسود الاعتقاد لدى شعب تايوان بأنه تقع عليه الآن مسؤولية رد بعض الجميل الذي أسداه باقي العالم بما أبداه من سخاء وتعاون.
    The legitimate quest of the people of Taiwan for a voice and standing in the United Nations must be ignored no longer. UN فالمطالبة المشروعة من شعب تايوان بصوت وموقف في الأمم المتحدة يجب عدم تجاهلها بعد اليوم.
    It also does not reflect the scope of democracy developed by the people of Taiwan. UN كما أن القرار لا يعكس أيضا عمق الديمقراطية التي بناها شعب تايوان.
    We are therefore saddened that the will of the people of Taiwan, expressed by their duly elected representatives, continues to be ignored by this body. UN لذلك مما يحزننا أن إرادة شعب تايوان التي يعرب عنها ممثلوه المنتخبون بالطرق القانونية، لا تزال موضع تجاهل من هذه الهيئة.
    We, the friends of Taiwan, implore the United Nations family to recognize that the people of Taiwan are a disenfranchised people. UN ونحن، أصدقاء تايوان، نناشد أسرة الأمم المتحدة أن تعترف بأن شعب تايوان حُرم حقا شرعياً.
    My delegation wishes to see the same right enjoyed by the people of Taiwan. UN ووفد بلدي يود أن يرى شعب تايوان متمتعا بالحق نفسه.
    The decision not to consider the question of the people of Taiwan is a gross dereliction of duty by this Assembly. UN إن القرار القاضي بعدم النظر في مسألة شعب تايوان تقصيـر فاضح من هذه الجمعية في اضطلاعها بمسؤولياتها.
    This resolution, however, did not address the issue of the representation and participation of the 23 million people of Taiwan in the United Nations. UN بيد أن هذا القرار لم يعالج مسألة تمثيل ومشاركة 23 مليون نسمة بتايوان في الأمم المتحدة.
    This resolution, however, did not address the issue of the representation and participation of the 23 million people of Taiwan in the United Nations. UN بيد أن هذا القرار لم يعالج مسألة تمثيل ومشاركة 23 مليون نسمة بتايوان في الأمم المتحدة.
    That resolution, however, failed to address the issue of legitimate representation for the people of Taiwan in the United Nations. UN غير أن ذلك القرار لم يتطرق إلى مسألة التمثيل المشروع لشعب تايوان في الأمم المتحدة.
    That resolution, however, failed to address the issue of legitimate representation for the people of Taiwan in the United Nations. UN غير أن ذلك القرار لم يتطرق إلى مسألة التمثيل المشروع لشعب تايوان في الأمم المتحدة.
    The United Nations and its specialized agencies must find ways to ensure the meaningful participation of the 23 million people of Taiwan. UN يجب أن تجد الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة السبل التي تكفل المشاركة المجدية لثلاثة وعشرين مليون من الشعب التايواني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more