"people should" - Translation from English to Arabic

    • الناس يجب أن
        
    • على الناس أن
        
    • الناس ينبغي أن
        
    • الناس يجب ان
        
    • يجب على الناس
        
    • أن الناس يجب
        
    • الناس يَجِبُ أَنْ
        
    • الناسِ يَجِبُ أَنْ
        
    • على الناس ان
        
    • الشخصين
        
    • الناس عليكِ
        
    • الناس يفترض أنْ
        
    • شعبك يجب أن
        
    • الناس حريّاً بكَ
        
    • الناس عليك أن
        
    I think you of all people should understand how that feels. Open Subtitles أعتقد أنك لجميع الناس يجب أن نفهم كيف أن يشعر.
    You know, you people should come clean how dangerous these plants are. Open Subtitles تعلم , الناس يجب أن يعلموا ما مدى خطورة هذه النباتات
    I think people should smile when they say their name. Open Subtitles أعتقد أن الناس يجب أن يبتسموا عندما يقولون أسمهم
    I think people should always behave as though they were between planes. Open Subtitles أعتقد أنّ على الناس أن يتصرّفوا كما لو كانوا بين الرحلات.
    But don't you think that people should take responsibility for their actions? Open Subtitles ولكن لا تظن أن الناس ينبغي أن تأخذ المسؤولية على أفعالهم؟
    people should be happy that we're keeping the gangs under control. Open Subtitles الناس يجب ان يكونوا سعداء بأننا نبقى العصابات تحت السيطره
    You of all people should know how clever she could be. Open Subtitles أنتِ من بين كل الناس يجب أن تعرفي مقدار ذكائها
    And you of all people should know what the fuck I want. Open Subtitles و أنت من بين كل الناس يجب أن تعرف مالذي أريده
    No. people should know about you. You should be famous. Open Subtitles لا, الناس يجب أن يعرفوك يجب أن تكون شهوراً
    Barry Allen, you of all people should know that nothing is impossible. Open Subtitles باري ألين، لجميع الناس يجب أن نعلم أن لا شيء مستحيل.
    You, of all people, should understand why. Open Subtitles أنت، من بين جميع الناس يجب أن تفهم لماذا
    And you, of all people, should understand that since your husband was murdered. Open Subtitles وأنت من بين كل الناس يجب أن تفهمي منذ قتل زوجك
    I think these people should move out of the way. Open Subtitles أعتقد أن هؤلاء الناس يجب أن تتحرك للخروج من الطريق.
    people should plunk down $2000 to live like him for a week. Open Subtitles على الناس أن يدفعوا ألفين دولار لكي يعيشوا مثله لمدة أسبوع
    people should plunk down $2000 to live like him for a week. Open Subtitles على الناس أن يدفعوا ألفين دولار لكي يعيشوا مثله لمدة أسبوع
    Recognizing that people should be the focal point in all plans, programmes and policies, UN وإذ تسلم بأن الناس ينبغي أن يكونوا في صلب كل الخطط والبرامج والسياسات،
    You of all people should know how dangerous it is out there. Open Subtitles انت من بين جميع الناس يجب ان تعرف خطورة الوضع في الخارج
    Do you think people should stay together for their entire life? Open Subtitles هل تعتقد أنه يجب على الناس البقاء معا طوال حياتهم؟
    You of all people should know how wrong that is. Open Subtitles أنت من كلّ الناس يَجِبُ أَنْ إعرفْ كَمْ خاطئ ذلك.
    Remember when you told me some people should be in your life forever and others just make an appearance? Open Subtitles أتذكّرْ عندما أخبرتَني بَعْض الناسِ يَجِبُ أَنْ يَكُونوا في حياتِكَ إلى الأبد وآخرون يظهرون فقط
    If this plan is not their will, then the people should know. Open Subtitles إن لم تكن هذه الخطه إرادتهم إذاً, على الناس ان يعلموا
    If there's anyone present who feels that these two people should not be joined together in matrimony... Open Subtitles أذا كان هناك أى أحد فى القاعة عندة سبب يمنع هذين الشخصين من الزواج هيا
    You of all people should appreciate the sanctity of a secret that can ruin a career. Open Subtitles أنت من بين كل الناس عليكِ ان تقدّري قُدسيّة السر التي يدمّر مهنة ما
    And you... You of all people should understand that. Open Subtitles وأنت دوناً عن سائر الناس يفترض أنْ تفهم ذلك
    Do you think that your people should be rewarded for their resilience and strength? Open Subtitles تعتقد ذلك شعبك يجب أن يكافئ لمرونتهم وقوّة؟
    I would have thought you of all people should understand that. Open Subtitles حسبتُكَ من بين كلّ الناس حريّاً بكَ فهم هذا.
    Now, you of all people should know that chemistry doesn't just come along every day, you know? Open Subtitles الان , أنتي من بين كل الناس عليك أن تعلمي بـ أن الكيمياء لاتأتي يوميا , تعلمين ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more