"people take" - Translation from English to Arabic

    • يأخذ الناس
        
    • الناس يأخذون
        
    • الناس يأخذونها
        
    • الناس يقومون
        
    • الناس تأخذهم
        
    • يلتقط الناس
        
    And at times, to get a job, people take whatever's available and so all they do is work, work, and work, and they live this way. UN وأحيانا، للحصول على عمل، يأخذ الناس أي شيء كان متاحا وكل ما يفعلونه هو العمل والعمل ثم العمل، ويعيشون على هذا النحو.
    How are you feeling? Like I finally understand why people take these kind of drugs. Open Subtitles كأنني فهمتُ أخيرا لماذا يأخذ الناس هذا النوع من الأدوية
    - Ah! - Now you know what it feels like when people take your things. Open Subtitles الآن تعرفين ماهو الاحساس عندما يأخذ الناس أشيائك
    people take me seriously. It feels good. Open Subtitles الناس يأخذون كلامي على محمل الجدّ و أنا أشعر بالإرتياح.
    Those people take their lunches very seriously. Open Subtitles تعلم، هؤلاء الناس يأخذون غذاءهم على محمل الجد
    These people take it seriously. It's their religion. Open Subtitles هؤلاء الناس يأخذونها على محمل الجد إنها عقيدتهم
    And they're so genuine that people take dangerous actions to end them. Open Subtitles وإنّها حقيقيّة جداً لدرجة أنّ الناس يقومون بأفعال خطيرة لإنهائهم.
    people take a thumb drive into one of these libraries, and they download a bunch of documents, and they send them to me. Open Subtitles ‫يأخذ الناس نبيطة ذاكرة الى إحدى تلك المكتبات و ينزّلون مجموعة من المستندات
    One thing's for sure, people take Black Friday very seriously. Open Subtitles عدد الوفيات هذا العام. شيء واحد أكيد، يأخذ الناس يوم الجمعة الأسود على محمل الجد.
    people take from Christmas their memories of happy times and sad, past, present and future. Open Subtitles يأخذ الناس من أعياد الميلاد ذكرياتهم من الأوقات السعيدة والحزينة الماضي ، المستقبل والحاضر
    They came up with housing projects, where people take shots at each other. Open Subtitles جاءوا مع مشاريع الإسكان، حيث يأخذ الناس النار على بعضهم البعض.
    When people take it, they see their birth, their death, worlds beyond this one. Open Subtitles عندما يأخذ الناس عليه، ويرون ولادتهم، وفاتهم، عوالم ما وراء ذلك.
    You know why most people take psych, right? Open Subtitles هل تعرف لماذا معظم يأخذ الناس صعب، أليس كذلك؟
    When the people take that bold step into making things better. Open Subtitles عندما يأخذ الناس خطوت شجاعة لجعل الأشياء افضل
    Yeah, it's not bad when people take time to listen. Open Subtitles أجل , الأمر ليس سيئاً حين يأخذ الناس لحظة للإصغاء
    I'm a senior manager, a school governor and in this town, Daniel, people take me at my word. Open Subtitles ومديرة رئيسية وناظرة مدرسة فى هذه البلدة ، دانيال الناس يأخذون بكلمتي
    people take things for themselves! Why don't you? Open Subtitles الناس يأخذون الأغراض لأنفسهم لما لا تفعل هذا؟
    Some people take up a fast pace to leave their past behind. Open Subtitles بعض الناس يأخذون الطريق السريع ..لكي ينسوا ماضيهم
    All these people take a leave of absences' to work for me Open Subtitles جميع هؤلاء الناس يأخذون إجازات من العمل من أجل العمل معي ياللأمر اللطيف
    Is that supposed to make people take her seriously? Open Subtitles بهذه الطريقة اجعل الناس يأخذونها بجدية
    You know, some people take this job'cause they want a little peace. Open Subtitles بعض الناس يقومون بهذا العمل لأنهم يريدون الهدوء
    I have to keep these guys locked up in here now for the most part,'cause people take them for food. Open Subtitles يجب أن أحتجز تلك الحيوانات هُنا الآن للضرورة، لأن الناس تأخذهم لأكلهم.
    people take photos of me and give me tips. Open Subtitles يلتقط الناس لي صوراً و يمنحوني إكراميات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more