"people that you" - Translation from English to Arabic

    • الناس الذين
        
    • الناس أنك
        
    • الناس أن
        
    • الناس انك
        
    • الناس بأنك
        
    • الناس ان كنت
        
    • للناس أنك
        
    I know you're unbreakable, but people that you care about aren't. Open Subtitles أعلم أن التخلص منك صعب لكن الناس الذين تهتم بهم
    Then you'll know how to help the people that you've hurt. Open Subtitles عندئذٍ ستعلم كيف تساعد الناس الذين أذيتهم.
    Well, you only defend people that you believe? Open Subtitles إذاً لا تدافع الا عن الناس الذين تصدقهم؟
    I told people that you're my manager, but if you leave, they'll think it strange. Open Subtitles ..أخبرت الناس أنك مديري، لكن لو غادرت، سيرون الأمر غريب
    You need to go back out there and show people that you can laugh at yourself. Open Subtitles عليكَ العودة إلى هناك وتري الناس أنك تستطيع الضحك على نفسك
    I believe you date people that you meet online. Open Subtitles أعتقد أنك تعود الناس أن تلتقون على الانترنت.
    Listen, I told these people that you were smart, okay? Open Subtitles اسمع, لقد اخبرت هؤلاء الناس انك ايضا ذكي, حسنا؟
    I'm going to be telling all of these people that you are a cheating,lying whore. Open Subtitles سوف أقوم بإخبار هؤلاء الناس بأنك إمرأة فاسقة , كاذبة و خائنة
    They actually suggest people that you have physically been around. Open Subtitles فأنهم في الواقع يقترحون الناس الذين كنت قريباً منهم ظاهرياً
    Never could quite see you hanging out with the racecar crowd. Looks like you found some people that you can get down with. - I-I hope so. Open Subtitles لم اراك تمضي الوقت سابقا بوسط حشود يبدو أنك وجدت بعض الناس الذين تستطيع تمضية الوقت معهم
    You know those people that you see every day? Open Subtitles أتعرفين أولائك الناس الذين ترينهم كلَّ يوم؟
    And it doesn't bother you in the slightest that some of those people that you put in jail are innocent? Open Subtitles ولا يزعجك ولو بقدر ضئيل أن بعض من هؤلاء الناس الذين وضعتهم بالسجن أبرياء؟
    You will no longer kill the people that you know by having contact with them. Open Subtitles لن تقوم بعد ذلك بقتل الناس الذين تعرفينهم منخلالتواصلكِمعهم.
    Sometimes the people that you want there the most... Aren't. Open Subtitles أحيانًا الناس الذين تريدهم أن يكونوا بجانبكَ بشدة لا يهتموا
    I just want the people that you care about to know how we feel about each other. Open Subtitles انا فقط اريد الناس الذين تهتم بشأنهم ان يعلموا بماذا نشعر تجاه بعض
    The only way I'll ever feel safe again is if the people that you are talking about are put away. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي يمكنني سوف تشعر بالأمان مرة أخرى من أي وقت مضى هي إذا كان الناس أنك يتحدثون عن وضعها بعيدا.
    You can keep telling people that you're fine, but that won't work. Open Subtitles يمكنك مواصلة أخبار الناس أنك بخير، ولكن هذا لن ينفع
    So we'll just tell people that you slipped in the bathroom and bumped your head. Open Subtitles سنخبر الناس أنك انزلقت .. في الحمّام .واصطدمت رأسك ..
    These are not the kind of people that you buy things from. Open Subtitles هذه ليست نوع من الناس أن تشتري الأشياء من.
    I kick-- kicked you because you're being modest and you should tell people that you are a good lawyer, which he is, a- a-and he has fought some really big, important legal battles. Open Subtitles انا رفستك لأنك متواضع ويجب ان تخبر الناس انك محامى جيد, وإنه كذلك, وانه قاتل فى
    Well, you definitely want something that's sexy enough to remind people that you're a woman, but not so revealing that they forget you're a lady. Open Subtitles حسنا ,أنت بالتأكيد تريدين شيئاً تلك الجاذبية كافية لتذكير الناس بأنك إمرأة ولكن ليس بكشف ذلك سينسون بأنك شابة
    Now I find out you actually told people that you don't know me? Open Subtitles الآن أعرف قلت فعلا الناس ان كنت لا تعرفني؟
    You probably just tell people, That you are Mormon. Open Subtitles ربما من الأفضل لو قلت للناس أنك من المورمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more